Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Filtro a Cartuccia Aqua Prima

Page 11

 

FILTRO A CARTUCCIA “AQUA PRIMA”

 

 

Il filtro deve essere sostituito quando viene segnalato dalla macchina.

Prima d’eseguire la decalcificazione il filtro deve essere rimosso dal

Vedi “Pag.15”.

serbatoio.

11

ITALIANO

INSTALLAZIONE

Prelevare il fi ltro dall’imbal- lo. Regolare il datario sul mese corrente.

Inserire e ruotare l’appli- catore in senso orario per fi ssarlo al fi ltro.

Verifi care dove si trova la tacca di riferimento e posi- zionamento del fi ltro.

Inserire il fi ltro nel serba- toio vuoto.

Il riferimento deve essere posizionato in corrispon- denza della scanalatura.

Premere fi no in fondo.

Aprire il rubinetto ed ero- gare acqua.

Ruotare l’applicatore in senso antiorario ed estrar- lo dal serbatoio.

Vuotare ad intervalli l’inte- ro contenuto del serbatoio dell’acqua.

Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

Quando il serbatoio è vuoto riempirlo nuovamente con acqua fresca potabile.

Posizionare un contenitore sotto al tubo vapore e ac- cendere la macchina.

Premere il pulsante e mantenerlo premuto; quan- do la spia lampeggia rila- sciare il pulsante.

Premere il pulsante per erogare acqua.

Èpossibile utilizzare la mac- china senza fi ltro, Saeco ne consiglia l’utilizzo. Nel caso non venga utilizzato il fi ltro decalcifi care la macchina con maggiore frequenza.

Regolare la durezza acqua (vedi “programmazione funzio- ni macchina”).

Adesso potete utilizzare la vostra macchina da caffè.

Image 11
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBS Oppure Erogazione Caffè / Acqua Calda Acqua Calda Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Erogatore Pulizia E ManutenzionePulizia Generica GruppoDurezza Acqua Programmazione Funzioni MacchinaInizio Programm Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments HOT Water Dispensing Coffee / HOT WaterPregroundcoffee Steam Steam / CappuccinoDescaling DescalingSee Installationfilter must be replaced when signalled by the machine Aqua Prima Cartridge FilterBrew Group Cleaning and MaintenanceBasic Programming Machine Functions END Programming RinsingFill the water tank with fresh drinking water Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterTil the machine has finished this operation Be closed and the machine Problems Causes RemediesDuring this ope Ration, the knob mustEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenHeisswasser Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee PulverkaffeeDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaDie Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung BrühgruppeWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet sein 48 Störungen Ursachen BehebungZur Dieses ArbeitsgangsBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages EAU Chaude Distribution Cafe / EAU ChaudeCafemoulu Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageVoir Pag Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleFiltre À Cartouche Aqua Prima Groupe Café Nettoyage ET EntretienNettoyage General ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Fermé et la machine doit Probleme Cause RemedePour cette opération Le pommeau doit êtreFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesAgua Caliente Suministro Cafe / Agua CalienteCafé EN Granos Vapor Vapor / CapuchinoCapuchino DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónVéase Pág Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indicaConjunto Limpieza Y MantenimientoLimpieza Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaQue estar cerrado y la Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el TieneEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Águaquente Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos MoídocaféVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoVer Pág Filtro COM Cartucho Aqua PrimaInstalação Grupo Limpeza E ManutençãoGeral Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Werking is InstellingenDe instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen Heet Water Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen GemalenkoffieStoom STOOM/ CappuccinoVerder Gaan Met Het OntkalkingOntkalking Kalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus DerbrokenAqua Prima Filterpatroon InstallatieAfgiftegroep Reiniging EN OnderhoudReiniging Waterhardheid Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatBegin Programm VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Gedraaid te zijn en het Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Dient de knop dichtOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del