Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Aqua Prima Cartridge Filter, Installation, See

Page 27

“AQUA PRIMA” CARTRIDGE FILTER 27

The filter must be replaced when signalled by the machine.

Before descaling, remove the filter from the tank.

See “Page 31”.

 

INSTALLATION

Remove the fi lter from the packing container.

Adjust the dater to the current month.

Insert the applicator and turn it clockwise to secure it to the fi lter.

Check where the fi lter positioning and reference mark is.

Put the fi lter into the empty tank.

The reference must be positioned in correspon- dence with the groove.

ENGLISH

Press until the end limit.

Turn the applicator coun-

Fill the tank with fresh

 

ter-clockwise and remove

drinkable water.

 

it from the tank.

 

Open the knob and

Empty the water tank out at

When the tank is empty, fi ll

dispense water.

intervals.

it again with fresh drinkable

 

 

water.

Position a container beneath the steam tube and turn the machine on.

Press the button and keep it pressed; when the indica- tor light is fl ashing, release the button.

Press the button to dispense water.

It is possible to use the machine without fi lter, Saeco suggests its use. If fi lter is not used, the machine must be descaled more frequently. Adjust the water hardness (see “programming the ma- chine functions”).

You can now use your coffee machine.

Image 27
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBSErogazione Caffè / Acqua Calda Acqua CaldaOppure Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Erogatore Pulizia E ManutenzionePulizia Generica GruppoProgrammazione Funzioni Macchina Inizio ProgrammDurezza Acqua Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments Dispensing Coffee / HOT Water Pregroundcoffee HOT Water Steam Steam / CappuccinoDescaling DescalingSee Installationfilter must be replaced when signalled by the machine Aqua Prima Cartridge FilterCleaning and Maintenance BasicBrew Group Programming Machine Functions END Programming RinsingDisplay Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge Filter Til the machine has finished this operationFill the water tank with fresh drinking water Be closed and the machine Problems Causes RemediesDuring this ope Ration, the knob mustEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenHeisswasser Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee PulverkaffeeDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaDie Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung BrühgruppeWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet sein 48 Störungen Ursachen BehebungZur Dieses ArbeitsgangsBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages Distribution Cafe / EAU Chaude CafemouluEAU Chaude Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageLe filtre doit être remplacé quand la machine le signale Filtre À Cartouche Aqua PrimaVoir Pag Nettoyage ET Entretien Nettoyage GeneralGroupe Café ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Fermé et la machine doit Probleme Cause RemedePour cette opération Le pommeau doit êtreFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesSuministro Cafe / Agua Caliente Café EN GranosAgua Caliente Vapor / Capuchino CapuchinoVapor DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónVéase Pág Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indicaLimpieza Y Mantenimiento LimpiezaConjunto Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaQue estar cerrado y la Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el TieneEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Águaquente Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos MoídocaféVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoFiltro COM Cartucho Aqua Prima InstalaçãoVer Pág Limpeza E Manutenção GeralGrupo Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Instellingen De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolenWerking is Heet Water Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen GemalenkoffieStoom STOOM/ CappuccinoVerder Gaan Met Het OntkalkingOntkalking Kalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus DerbrokenAqua Prima Filterpatroon InstallatieReiniging EN Onderhoud ReinigingAfgiftegroep Programmering VAN DE Functies VAN HET Apparaat Begin ProgrammWaterhardheid VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Gedraaid te zijn en het Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Dient de knop dichtOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del