Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Descrizione Componenti, Indicatore vaschetta piena

Page 5

DESCRIZIONE COMPONENTI

5

Piastra scaldatazze per il preri- scaldamento delle tazzine

Coperchio dosatore caffè macinato

Pannello comandi

Sportello di servizio

SBS

Erogatore caffè regolabile in altezza e profondità

Vasca raccogli gocce + griglia

Indicatore vaschetta piena

Cassetto raccogli fondi

Gruppo erogatore caffè

Coperchio contenitore caffè in grani Contenitore caffè in grani

Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua

Pomello erogazione vapore

Interruttore generale (ON/OFF)

Tubo acqua calda/vapore

Base girevole

Pomello regolazione macinatura

Pennello per

Chiave gruppo

la pulizia

caffè

Test per la durezza

Misurino caffè

dell’acqua

in polvere

Applicatore fi ltro

Filtro a cartuccia

a cartuccia

“Aqua Prima”

Pulsante caffè espresso

Pulsante erogazione caffè

Pulsante caffè macinato

Pulsante selezione acqua calda

Pulsante selezione decalcifi cazione

Spia di allarme

 

Spia sostituzione fi ltro “Aqua Prima”.

Vedi pag.11

 

Spia di controllo contenitore caffè

in grani e cassetto raccoglifondi

Spia di controllo serbatoio acqua

e caricamento circuito

ITALIANO

Image 5
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBSOppure Erogazione Caffè / Acqua CaldaAcqua Calda Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Pulizia Generica Pulizia E ManutenzioneGruppo ErogatoreDurezza Acqua Programmazione Funzioni MacchinaInizio Programm Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments HOT Water Dispensing Coffee / HOT WaterPregroundcoffee Steam Steam / CappuccinoDescaling Descalingfilter must be replaced when signalled by the machine InstallationAqua Prima Cartridge Filter SeeBrew Group Cleaning and MaintenanceBasic Programming Machine Functions END Programming RinsingFill the water tank with fresh drinking water Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterTil the machine has finished this operation During this ope Problems Causes RemediesRation, the knob must Be closed and the machineEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenBohnenkaffee Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserPulverkaffee HeisswasserDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaAllgemeine Reinigung Reinigung UND WartungBrühgruppe Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oderWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Zur 48 Störungen Ursachen BehebungDieses Arbeitsgangs Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet seinBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages EAU Chaude Distribution Cafe / EAU ChaudeCafemoulu Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageVoir Pag Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleFiltre À Cartouche Aqua Prima Groupe Café Nettoyage ET EntretienNettoyage General ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Pour cette opération Probleme Cause RemedeLe pommeau doit être Fermé et la machine doitFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesAgua Caliente Suministro Cafe / Agua CalienteCafé EN Granos Vapor Vapor / CapuchinoCapuchino DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónInstalación Filtro DE Cartucho Aqua PrimaEl filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica Véase PágConjunto Limpieza Y MantenimientoLimpieza Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaDurante Esta Opera Ción el Problemas Causas RemediosTiene Que estar cerrado y laEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Café EM Grãos Fornecimento Café / Água QuenteMoídocafé ÁguaquenteVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoVer Pág Filtro COM Cartucho Aqua PrimaInstalação Grupo Limpeza E ManutençãoGeral Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Werking is InstellingenDe instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen Koffiebonen Koffieagifte / Heet WaterGemalenkoffie Heet WaterStoom STOOM/ CappuccinoOntkalking OntkalkingKalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus Derbroken Verder Gaan Met HetAqua Prima Filterpatroon InstallatieAfgiftegroep Reiniging EN OnderhoudReiniging Waterhardheid Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatBegin Programm VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Voor deze handeling Problemen Oorzaken OplossingenDient de knop dicht Gedraaid te zijn en hetOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del