Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Advertencia

Page 66

66

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas, incendios y/o accidentes.

1Leer atentamente todas las instrucciones e informaciones descritas en este manual

y en cualquier otro folleto que venga dentro del embalaje antes de poner en marcha o utilizar la máquina exprés.

2No tocar superficies calientes.

3No sumergir el cable, los enchufes o el cuerpo de la máquina en agua o en cualquier otro líquido para evitar incendios, sacudidas eléctricas o accidentes.

4Poner particular atención durante el uso de la máquina exprés en presencia de

niños.

5Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizando o mientras que se está limpiando. Enfriarla antes de introducir o quitar piezas y antes de empezar a

limpiarla.

6No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están dañados o en caso de averías

o roturas. Haga que controlen o reparen el electrodoméstico en el centro de asistencia más cercano.

7El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante podrá causar daños a cosas

y personas.

8No utilizar la máquina espresso en espacios abiertos.

9Evitar que el cable cuelgue de la mesa o que toque superficies calientes. 10 Mantener la máquina espresso lejos de fuentes de calor.

11 Controlar que la máquina espresso esté en posición “Apagado” antes de enchufarla. Para apagarla, ponerla en “Apagado” y, a continuación, desenchufarla.

12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.

13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asistencia, excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal, deberá ser efectuada por un centro de asistencia autorizado.

No sumergir la máquina en agua. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por el centro de asistencia autorizado.

1Controlar que el voltaje indicado en la chapa corresponda con el suyo.

2Nunca utilice agua tibia o caliente para rellenar el recipiente de agua. Utilice únicamente agua fría.

3No toque con las manos las partes calientes de la máquina ni el cable de alimentación durante el funcionamiento.

4Nunca limpie con detergentes agresivos o utensilios que rayen. Es suficiente un

paño suave humedecido con agua.

5Para evitar la formación de cal, se puede utilizar agua mineral natural.

INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE

ELÉCTRICO

ASe suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede. B También es posible utilizar extensiones pero se aconseja utilizar con mucha atención. C En caso de utilizarse una extensión,verificar.:

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo menos igual al voltaje

eléctrico del electrodoméstico.;

2Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo);

3que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.

Image 66
Contents For Household USE only Avvertenza Generalità Dati TecniciNorme DI Sicurezza Indicatore vaschetta piena Descrizione ComponentiInstallazione / Caricamento Circuito SBS RegolazioniErogazione Caffè / Acqua Calda Acqua CaldaOppure Cappuccino VaporeDecalcificazione DECALCIFICA- ZioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Gruppo Pulizia E ManutenzionePulizia Generica ErogatoreProgrammazione Funzioni Macchina Inizio ProgrammDurezza Acqua Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards Technical Specifications General InformationSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments Dispensing Coffee / HOT Water PregroundcoffeeHOT Water Steam / Cappuccino SteamDescaling DescalingAqua Prima Cartridge Filter Installationfilter must be replaced when signalled by the machine SeeCleaning and Maintenance BasicBrew Group Programming Machine Functions Rinsing END ProgrammingDisplay Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge Filter Til the machine has finished this operationFill the water tank with fresh drinking water Ration, the knob must Problems Causes RemediesDuring this ope Be closed and the machineEnglish Hinweise Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Einstellungen OderPulverkaffee Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee HeisswasserDampf / Cappuccino DampfEntkalken EntkalkenFiltereinsatz „AQUA Prima Siehe SBrühgruppe Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oderProgrammierung DER Maschinenfunktionen WasserhärteVorbrühen Spülen Ende ProgrammDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Dieses Arbeitsgangs 48 Störungen Ursachen BehebungZur Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet seinBemerkung Précautions Informations Generales Données TechniquesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages Distribution Cafe / EAU Chaude CafemouluEAU Chaude Vapeur / Cappuccino VapeurDetartrage DetartrageLe filtre doit être remplacé quand la machine le signale Filtre À Cartouche Aqua PrimaVoir Pag Nettoyage ET Entretien Nettoyage GeneralGroupe Café Programmation DES Fonctions DE LA Machine ’EAUPreinfusion Rinçage FIN ProgramCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Le pommeau doit être Probleme Cause RemedePour cette opération Fermé et la machine doitFrançais Advertencia Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Regulaciones BienSuministro Cafe / Agua Caliente Café EN GranosAgua Caliente Vapor / Capuchino CapuchinoVapor Descalcificación DESCALCIFI- CaciónEl filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación Véase PágLimpieza Y Mantenimiento LimpiezaConjunto Programación DE LAS Funciones Máquina Dureza AguaPreinfusión Enjuague FIN ProgramaciónSeñales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua Prima Cargar el circuito puesta en funcionamientoTiene Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el Que estar cerrado y laEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Moídocafé Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos ÁguaquenteVAPOR/ Cappuccino Descalcificação DESCLALCIFI- CaçãoFiltro COM Cartucho Aqua Prima InstalaçãoVer Pág Limpeza E Manutenção GeralGrupo Programação DAS Funções DA Máquina PRÉ-INFUSÃO Enxágue FIM DA ProgramaçãoSinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua Prima Descalcificar a máquinaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Algemeen Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Instellingen De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolenWerking is Gemalenkoffie Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen Heet WaterSTOOM/ Cappuccino StoomKalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus Derbroken OntkalkingOntkalking Verder Gaan Met HetInstallatie Aqua Prima FilterpatroonReiniging EN Onderhoud ReinigingAfgiftegroep Programmering VAN DE Functies VAN HET Apparaat Begin ProgrammWaterhardheid VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Dient de knop dicht Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Gedraaid te zijn en hetOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.