Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Normas DE Seguridad

Page 68

68NORMAS DE SEGURIDAD

EN CASO DE EMERGENCIA

Extraer inmediatamente el enchufe de la toma de red.

UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA:

-En lugar cerrado.

-Para la preparación de café, agua caliente, para batir la leche o para calentar bebidas mediante vapor.

-Para uso doméstico.

-De parte de adultos en condiciones psico-físicas no alteradas.

NON UTILIZAR NUNCA LA MÁQUINA:

para usos diferentes de aquéllos antedichos, a fin de evitar peligros. No introducir en los contenedores sustancias diferentes de aquéllas indicadas en el manual de instrucciones. Durante el llenado normal de cada contenedor es obligatorio cerrar todos los contenedores contiguos. Llenar el depósito de agua sólo con agua potable fresca: agua caliente y/u otros líquidos pueden dañar la máquina. No utilizar agua con anhídrido carbónico. La regulación del moledor de café debe efectuarse sólo con el mismo en funcionamiento. Está prohibido introducir en el moledor de café los dedos y cualquier material que no sea café en granos. Antes de intervenir en el interior del moledor de café desactivar la máquina mediante el interruptor general y retirar el enchufe de la toma de corriente. No introducir café soluble o café en granos en el contenedor del café molido.

ENLACE A LA RED

Conectar la máquina para café sólo a una toma de corriente adecuada. La ten- sión debe corresponder a aquélla indicada en la placa presente en la máquina.

INSTALACIÓN

-Elegir una superficie plana y nivelada. ¡No colocar sobre superficies incandescentes!

-Colocar como mínimo a 10 cm de distancia de paredes y placas de cocción.

-No mantener a temperaturas inferiores a 0 °C; peligro de daños por congelación.

-La toma de corriente debe poder alcanzarse en todo momento.

-El cable de alimentación no debe sufrir daños, ni ser fijado con mordazas, ni colocado sobre superficies incandescentes, etc.

-No dejar que el cable de alimentación cuelgue (peligro de tropezar o hacer caer la máquina al suelo).

-No trasladar ni tirar la máquina para café teniéndola por el cable de alimentación.

PELIGROS

- La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas no capacitadas acerca

de su funcionamiento.

-La máquina es peligrosa para los niños. Si queda sin vigilancia, desactivarla.

-No dejar los materiales utilizados para embalar la máquina al alcance de los niños.

-No dirigir contra sí mismo ni contra otras personas el chorro de vapor ni agua caliente: peligro de sufrir quemaduras.

-No introducir objetos a través de las aberturas de la máquina (¡Peligro! ¡Corriente eléctrica!).

-No tocar el enchufe con las manos o los pies mojados ni extraerlo de la toma tirando del cable.

-Atención, peligro de quemaduras al contacto con el agua caliente, el vapor y la boquilla para el agua caliente/vapor.

AVERÍAS

-No utilizar la máquina en caso de sospecha o constatación de avería, por ej. después de una caída.

-Posibles reparaciones deben ser efectuadas por el servicio de asistencia autorizado.

-No utilizar la máquina con cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el productor o su servicio asistencia clientes. (¡Peligro! ¡Corriente eléctrica!).

-Apagar la máquina antes de abrir la portezuela de servicio. ¡Peligro de quemaduras!

LIMPIEZA/DESCALCIFICACIÓN

-Antes de efectuar la limpieza extraer el enchufe de la toma y esperar que la máquina se enfríe.

-Impedir que la máquina entre en contacto con chorros de agua o sea sumergida en el agua.

-No secar las partes de la máquina en hornos convencionales ni microondas.

PIEZAS DE RECAMBIO

Por razones de seguridad es indispensable utilizar sólo piezas de recambio y accesorios originales.

DESGUACE

-El embalaje puede ser reciclado.

-Máquina: extraer el enchufe de la red y cortar el cable de alimentación.

-Entregar la máquina y el cable de alimentación al servicio de asistencia o al centro de desguace público.

Image 68
Contents For Household USE only Avvertenza Generalità Dati TecniciNorme DI Sicurezza Indicatore vaschetta piena Descrizione ComponentiInstallazione / Caricamento Circuito SBS RegolazioniOppure Erogazione Caffè / Acqua CaldaAcqua Calda Cappuccino VaporeDecalcificazione DECALCIFICA- ZioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Pulizia E Manutenzione Pulizia GenericaGruppo ErogatoreDurezza Acqua Programmazione Funzioni MacchinaInizio Programm Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards Technical Specifications General InformationSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments HOT Water Dispensing Coffee / HOT WaterPregroundcoffee Steam / Cappuccino SteamDescaling DescalingInstallation filter must be replaced when signalled by the machineAqua Prima Cartridge Filter SeeBrew Group Cleaning and MaintenanceBasic Programming Machine Functions Rinsing END ProgrammingFill the water tank with fresh drinking water Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterTil the machine has finished this operation Problems Causes Remedies During this opeRation, the knob must Be closed and the machineEnglish Hinweise Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Einstellungen OderAusgabe DES Kaffees / Heisswasser BohnenkaffeePulverkaffee HeisswasserDampf / Cappuccino DampfEntkalken EntkalkenFiltereinsatz „AQUA Prima Siehe SReinigung UND Wartung Allgemeine ReinigungBrühgruppe Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oderProgrammierung DER Maschinenfunktionen WasserhärteVorbrühen Spülen Ende ProgrammDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima 48 Störungen Ursachen Behebung ZurDieses Arbeitsgangs Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet seinBemerkung Précautions Informations Generales Données TechniquesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages EAU Chaude Distribution Cafe / EAU ChaudeCafemoulu Vapeur / Cappuccino VapeurDetartrage DetartrageVoir Pag Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleFiltre À Cartouche Aqua Prima Groupe Café Nettoyage ET EntretienNettoyage General Programmation DES Fonctions DE LA Machine ’EAUPreinfusion Rinçage FIN ProgramCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Probleme Cause Remede Pour cette opérationLe pommeau doit être Fermé et la machine doitFrançais Advertencia Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Regulaciones BienAgua Caliente Suministro Cafe / Agua CalienteCafé EN Granos Vapor Vapor / CapuchinoCapuchino Descalcificación DESCALCIFI- CaciónFiltro DE Cartucho Aqua Prima InstalaciónEl filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica Véase PágConjunto Limpieza Y MantenimientoLimpieza Programación DE LAS Funciones Máquina Dureza AguaPreinfusión Enjuague FIN ProgramaciónSeñales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua Prima Cargar el circuito puesta en funcionamientoProblemas Causas Remedios Durante Esta Opera Ción elTiene Que estar cerrado y laEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Fornecimento Café / Água Quente Café EM GrãosMoídocafé ÁguaquenteVAPOR/ Cappuccino Descalcificação DESCLALCIFI- CaçãoVer Pág Filtro COM Cartucho Aqua PrimaInstalação Grupo Limpeza E ManutençãoGeral Programação DAS Funções DA Máquina PRÉ-INFUSÃO Enxágue FIM DA ProgramaçãoSinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua Prima Descalcificar a máquinaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Algemeen Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Werking is InstellingenDe instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen Koffieagifte / Heet Water KoffiebonenGemalenkoffie Heet WaterSTOOM/ Cappuccino StoomOntkalking OntkalkingKalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus Derbroken Verder Gaan Met HetInstallatie Aqua Prima FilterpatroonAfgiftegroep Reiniging EN OnderhoudReiniging Waterhardheid Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatBegin Programm VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Problemen Oorzaken Oplossingen Voor deze handelingDient de knop dicht Gedraaid te zijn en hetOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.