Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual DISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima

Page 47

DISPLAY-ANZEIGEN - ANMERKUNGEN FILTEREINSATZ “AQUA PRIMA”. 47

Mit dem Display leitet die Maschine den Benutzer zur richtigen Anwendung an.

blinkt

Maschine entkalken.

 

Die Maschine ist in der Aufheizphase; abwar-

blinkt

ten, bis die Maschine diesen Vorgang abge-

 

schlossen hat.

konstant

Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen.

blinkt

Leitungen befüllen (Inbetriebnahme).

konstant

Den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeeboh-

nen füllen.

 

 

Die Klappe öffnen, die Satzschublade he-

blinkt

rausziehen und den Satz in einen geeieten

 

Behälter leeren.

Wichtiger Hinweis: Die Satzschublade darf nur geleert werden, wenn die Ma- schine eingeschaltet ist. Die Schublade muss mindestens 5 Sekunden lang au- sgezogen sein. Bei Entleeren der Schublade bei ausgeschalteter Maschine kann diese beim Wiedereinschalten keinen Kaffee ausgeben.

 

Die Brühgruppe, die Abtropfschale und die

konstant

Satzschublade vorschriftsmäßig einsetzen.

 

Die vordere Klappe schließen.

 

Motor Kaffeemühle blockiert.

blinkt

Motor Brühgruppe blockiert.

 

Einen autorisierten Kundendienst befragen.

blinkt

Die Maschine führt die Spülung durch; war-

ten, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist.

 

Den Filter “Aqua Prima” im Behälter auswe- chseln. Nach Auswechslung des Filters im Behälter den Knopf drücken, bis die LED-An- zeige blinkt, dann den Knopf loslassen.

konstant

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG DES FILTERS

„AQUA PRIMA“

Wir geben Ihnen hier einige Hinweise zur korrekten Benutzung des Filters „Aqua prima“, die Sie beachten sollten:

1.Den Filter „Aqua prima“ an einem kühlen und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren; die Raumtemperatur muss zwischen +5°C und +40°C liegen.

2.Den Filter in Räumen benutzen, deren Temperatur 60°C nicht überschreitet.

3.Wir empfehlen, den Filter „Aqua prima“ zu waschen, wenn die Kaffeemaschi- ne 3 Tage nicht benutzt wurde.

4 Wenn die Kaffeemaschine 20 Tage nicht benutzt wurde, ist es empfehlen- swert, den Filter auszuwechseln.

5.Wenn man einen bereits geöffneten Filter aufbewahren möchte, ihn luftdicht in einem Nylonbeutel verschließen und in den Kühlschrank stellen; es ist verbo- ten, ihn in der Tiefkühltruhe aufzubewahren, weil sich dabei die Eigenschaften des Filters ändern.

6.Den Filter vor Benutzung 30 Minuten im Wasserbehälter eingetaucht lassen.

7.Wenn die Verpackung einmal geöffnet ist, den Filter nicht offen aufbewahren.

8.Der Filter muss nach 90 Tagen ab Öffnung der Verpackung oder nach Behan-

dlung von 60 Litern Trinkwasser ausgewechselt werden.

DEUTSCH

Image 47
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBSOppure Erogazione Caffè / Acqua CaldaAcqua Calda Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Erogatore Pulizia E ManutenzionePulizia Generica GruppoDurezza Acqua Programmazione Funzioni MacchinaInizio Programm Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments HOT Water Dispensing Coffee / HOT WaterPregroundcoffee Steam Steam / CappuccinoDescaling DescalingSee Installationfilter must be replaced when signalled by the machine Aqua Prima Cartridge FilterBrew Group Cleaning and MaintenanceBasic Programming Machine Functions END Programming RinsingFill the water tank with fresh drinking water Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterTil the machine has finished this operation Be closed and the machine Problems Causes RemediesDuring this ope Ration, the knob mustEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenHeisswasser Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee PulverkaffeeDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaDie Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung BrühgruppeWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet sein 48 Störungen Ursachen BehebungZur Dieses ArbeitsgangsBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages EAU Chaude Distribution Cafe / EAU ChaudeCafemoulu Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageVoir Pag Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleFiltre À Cartouche Aqua Prima Groupe Café Nettoyage ET EntretienNettoyage General ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Fermé et la machine doit Probleme Cause RemedePour cette opération Le pommeau doit êtreFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesAgua Caliente Suministro Cafe / Agua CalienteCafé EN Granos Vapor Vapor / CapuchinoCapuchino DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónVéase Pág Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indicaConjunto Limpieza Y MantenimientoLimpieza Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaQue estar cerrado y la Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el TieneEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Águaquente Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos MoídocaféVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoVer Pág Filtro COM Cartucho Aqua PrimaInstalação Grupo Limpeza E ManutençãoGeral Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Werking is InstellingenDe instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen Heet Water Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen GemalenkoffieStoom STOOM/ CappuccinoVerder Gaan Met Het OntkalkingOntkalking Kalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus DerbrokenAqua Prima Filterpatroon InstallatieAfgiftegroep Reiniging EN OnderhoudReiniging Waterhardheid Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatBegin Programm VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Gedraaid te zijn en het Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Dient de knop dichtOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.