Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua Prima

Page 95

SINALIZAÇÕES DO DISPLAY - NOTAS SOBRE O FILTRO “AQUA PRIMA” 95

Através do painel de comandos, a máquina guia o usuário a utilizá-la corretamente.

Intermitente

Descalcificar a máquina.

Intermitente

A máquina está executando o enxágüe; espe- rar que a máquina termine esta operação.

 

A máquina está em fase de aquecimento;

Intermitente

esperar que a máquina termine esta ope-

 

ração.

Fixa

Encher o depósito de água com água fria

potável.

 

Intermitente

Carregar o circuito (Funcionamento).

 

Encher o recipiente para café em grãos com

Fixa

grãos de café.

 

 

Abrir a portinhola, retirar a gaveta recolhedora

Intermitente

de fundos e esvaziar os resíduos num

 

recipiente adequado.

Nota importante: a gaveta recolhedora de fundos deve ser esvaziada somente quando a máquina estiver ligada. A gaveta deve ser retirada por pelo menos 5 segundos. O esvaziamento da gaveta com a máquina desligada impossibilita o fornecimento do café quando ela for ligada novamente.

 

Colocar corretamente o grupo fornecedor, o

Fixa

recipiente recolhe gotas e a gaveta recolhedora

 

de fundos. Fechar a portinhola da frente.

 

Motor do moedor de café bloqueado.

Intermitente

Motor do grupo fornecedor bloqueado.

 

Consultar um centro de Assistência

 

Autorizado.

Substituir o filtro “Aqua Prima” presente no reservatório. Depois de ter substituído o filtro no reservatório, manter o botão pressionado; quando o led piscar, soltar o botão.

Fixa

INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA O USO CORRETO DO FILTRO

“AQUA PRIMA”

Para utilizar corretamente o filtro “Aqua prima” indicamos alguns cuidados que devem ser levados em consideração:

1.Conservar o filtro “Aqua prima” num ambiente fresco protegido contra o sol; a temperatura do ambiente deve estar compreendida entre +5°C e +40°C;

2.Utilizar o filtro em ambientes com temperaturas que não ultrapassem os 60°C.

3.Recomendamos lavar o filtro “Aqua prima” após 3 dias de inutilização da máquina de café;

4 Recomenda-se substituir o filtro após 20 dias de inutilização da máquina de café;

5.Caso se deseje conservar um filtro já aberto, fechá-lo hermeticamente num saco de nylon e colocá-lo na geladeira; é proibido conservá-lo no freezer, pois as propriedades do filtro podem se alterar.

6.Antes de utilizar o filtro, deixá-lo imerso no reservatório de água por 30 minu- tos.

7.Não conservar o filtro ao aberto depois que ele tiver sido extraído da embala- gem.

8.O filtro deve ser substituído 90 dias após a abertura da embalagem ou depois

de ter tratado 60 litros de água potável.

PORTUGUÊS

Image 95
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBSOppure Erogazione Caffè / Acqua CaldaAcqua Calda Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Erogatore Pulizia E ManutenzionePulizia Generica GruppoDurezza Acqua Programmazione Funzioni MacchinaInizio Programm Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments HOT Water Dispensing Coffee / HOT WaterPregroundcoffee Steam Steam / CappuccinoDescaling DescalingSee Installationfilter must be replaced when signalled by the machine Aqua Prima Cartridge FilterBrew Group Cleaning and MaintenanceBasic Programming Machine Functions END Programming RinsingFill the water tank with fresh drinking water Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterTil the machine has finished this operation Be closed and the machine Problems Causes RemediesDuring this ope Ration, the knob mustEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenHeisswasser Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee PulverkaffeeDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaDie Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung BrühgruppeWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet sein 48 Störungen Ursachen BehebungZur Dieses ArbeitsgangsBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages EAU Chaude Distribution Cafe / EAU ChaudeCafemoulu Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageVoir Pag Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleFiltre À Cartouche Aqua Prima Groupe Café Nettoyage ET EntretienNettoyage General ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Fermé et la machine doit Probleme Cause RemedePour cette opération Le pommeau doit êtreFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesAgua Caliente Suministro Cafe / Agua CalienteCafé EN Granos Vapor Vapor / CapuchinoCapuchino DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónVéase Pág Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indicaConjunto Limpieza Y MantenimientoLimpieza Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaQue estar cerrado y la Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el TieneEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Águaquente Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos MoídocaféVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoVer Pág Filtro COM Cartucho Aqua PrimaInstalação Grupo Limpeza E ManutençãoGeral Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit Werking is InstellingenDe instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen Heet Water Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen GemalenkoffieStoom STOOM/ CappuccinoVerder Gaan Met Het OntkalkingOntkalking Kalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus DerbrokenAqua Prima Filterpatroon InstallatieAfgiftegroep Reiniging EN OnderhoudReiniging Waterhardheid Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatBegin Programm VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Gedraaid te zijn en het Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Dient de knop dichtOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.