Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua Prima

Page 79

SEÑALES EN EL MONITOR - NOTAS RELATIVAS AL FILTRO “AQUA PRIMA” 79

Para un empleo correcto, la máquina guia al utilizador por medio del panel de mandos.

Centelleante

Descalcificar la máquina.

Centelleante

La máquina está efectuando el enjuague;

 

esperar que se concluya esta operación.

Centelleante

Fija

La máquina está en fase de calentamiento; esperar que la máquina acabe esta opera- ción.

Llenar el depósito del agua con agua potable fresca.

 

Sustituir el filtro “Aqua Prima” presente en

 

el depósito. Una vez sustituido el filtro en el

 

depósito, presionar el botón y mantenerlo

 

presionado hasta obtener que el testigo co-

Fija

mience a centellear.

 

Centelleante

Cargar el circuito (puesta en funcionamiento)

 

INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO

“AQUA PRIMA”

Fija

Centelleante

Llenar con café en granos el respectivo contenedor.

Abrir la portezuela, extraer el cajón recep- tor de posos y vaciarlo en un contenedor adecuado.

Para utilizar correctamente el filtro “Aqua prima” señalamos a continuación algu- nas advertencias que deben tenerse presentes:

1.Conservar el filtro “Aqua prima” en un ambiente fresco protegido contra el sol; la temperatura ambiente deberá estar comprendida entre +5 °C y +40 °C.

2.Utilizar el filtro en ambientes con temperaturas no superiores a 60 °C.

3.Aconsejamos lavar el filtro “Aqua prima” después de tres días de inactividad de la máquina de café.

4 Se aconseja sustituir el filtro después de 20 días de inactividad de la máquina

ESPAÑOL

Nota importante. El cajón receptor de posos deberá vaciarse sólo con máquina encendida y permanecer extraído por al menos cinco segundos. Atención por- que el vaciado del cajón con la máquina apagada impedirá el suministro de café al reencenderla.

 

Colocar correctamente el conjunto suministra-

Fija

dor, la cubeta receptora de gotas y el cajón re-

 

ceptor de posos. Cerrar la portezuela delantera.

 

Motor del moledor de café bloqueado.

Centelleante

Motor conjunto suministrador bloqueado.

 

Dirigirse a un centro de Asistencia Autori-

 

zado.

de café.

5.Para conservar un filtro que ya ha sido abierto, cerrarlo herméticamente dentro de una bolsa de nylon e introducirlo en el refrigerador; está prohibido conservarlo en el congelador ya que se alteran las propiedades del filtro.

6.Antes de utilizar el filtro sumergirlo en el depósito del agua durante 30 minu- tos.

7.No conservar el filtro al aire libre una vez extraído del envase.

8.El filtro debe ser sustituido después de 90 días a contar de la apertura del envase o después de haber tratado 60 litros de agua potable.

Image 79
Contents For Household USE only Avvertenza Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza Descrizione Componenti Indicatore vaschetta pienaInstallazione / Caricamento Circuito Regolazioni SBSAcqua Calda Erogazione Caffè / Acqua CaldaOppure Vapore CappuccinoDECALCIFICA- Zione DecalcificazioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Erogatore Pulizia E ManutenzionePulizia Generica GruppoInizio Programm Programmazione Funzioni MacchinaDurezza Acqua Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards General Information Technical SpecificationsSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments Pregroundcoffee Dispensing Coffee / HOT WaterHOT Water Steam Steam / CappuccinoDescaling DescalingSee Installationfilter must be replaced when signalled by the machine Aqua Prima Cartridge FilterBasic Cleaning and MaintenanceBrew Group Programming Machine Functions END Programming RinsingTil the machine has finished this operation Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterFill the water tank with fresh drinking water Be closed and the machine Problems Causes RemediesDuring this ope Ration, the knob mustEnglish Hinweise Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Oder EinstellungenHeisswasser Ausgabe DES Kaffees / HeisswasserBohnenkaffee PulverkaffeeDampf Dampf / CappuccinoEntkalken EntkalkenSiehe S Filtereinsatz „AQUA PrimaDie Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Reinigung UND WartungAllgemeine Reinigung BrühgruppeWasserhärte Programmierung DER MaschinenfunktionenEnde Programm Vorbrühen SpülenDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet sein 48 Störungen Ursachen BehebungZur Dieses ArbeitsgangsBemerkung Précautions Données Techniques Informations GeneralesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages Cafemoulu Distribution Cafe / EAU ChaudeEAU Chaude Vapeur Vapeur / CappuccinoDetartrage DetartrageFiltre À Cartouche Aqua Prima Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleVoir Pag Nettoyage General Nettoyage ET EntretienGroupe Café ’EAU Programmation DES Fonctions DE LA MachineFIN Program Preinfusion RinçageCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Fermé et la machine doit Probleme Cause RemedePour cette opération Le pommeau doit êtreFrançais Advertencia Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Bien RegulacionesCafé EN Granos Suministro Cafe / Agua CalienteAgua Caliente Capuchino Vapor / CapuchinoVapor DESCALCIFI- Cación DescalcificaciónVéase Pág Filtro DE Cartucho Aqua PrimaInstalación El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indicaLimpieza Limpieza Y MantenimientoConjunto Dureza Agua Programación DE LAS Funciones MáquinaFIN Programación Preinfusión EnjuagueCargar el circuito puesta en funcionamiento Señales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua PrimaQue estar cerrado y la Problemas Causas RemediosDurante Esta Opera Ción el TieneEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Águaquente Fornecimento Café / Água QuenteCafé EM Grãos MoídocaféVAPOR/ Cappuccino DESCLALCIFI- Cação DescalcificaçãoInstalação Filtro COM Cartucho Aqua PrimaVer Pág Geral Limpeza E ManutençãoGrupo Programação DAS Funções DA Máquina FIM DA Programação PRÉ-INFUSÃO EnxágueDescalcificar a máquina Sinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua PrimaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Technische Gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen InstellingenWerking is Heet Water Koffieagifte / Heet WaterKoffiebonen GemalenkoffieStoom STOOM/ CappuccinoVerder Gaan Met Het OntkalkingOntkalking Kalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus DerbrokenAqua Prima Filterpatroon InstallatieReiniging Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep Begin Programm Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatWaterhardheid VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Gedraaid te zijn en het Problemen Oorzaken OplossingenVoor deze handeling Dient de knop dichtOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.