Makita RBC2500 Resharpening the Cutting Tool, Stopping, Adjustment of LOW-SPEED Rotation Idling

Page 15

Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full throttle.

Note: – If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at ￿￿￿￿￿￿￿￿ position, the engine will not start easily due to excessive fuel intake.

In case of excessive fuel intake, remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel. Also,dry the electrode section of the spark plug.

Caution during operation:

If the throttle lever is opened fully in a no-load operation, the engine rotation is increased to 10,000 min-1or more. Never operate the engine at a higher speed than required and at an approximate speed of 6,000 - 8,000 min-1.

Starting the warm engine

Same as above, except without moving the choke lever (choke lever remains in the position ￿￿￿￿￿￿￿￿ ).

STOPPING

Release the throttle lever (6) fully, and when the engine rpm has lowered, push the I-O switch (1) to ￿O￿ position the engine will now stop.

Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully.

ADJUSTMENT OF LOW-SPEED ROTATION (IDLING)

The cutter blade or the nylon cutting head should not run when the control lever is fully released. If necessary, adjust the idle rpm using the idle adjusting screw.

Checking the Idling speed

Idle speed should be set to 2,600 min.

If necessary correct it by means of the idle screw (the blade or the nylon cutting head must not turn when the engine is on idle).

Screwing in the screw (1) will cause an increase in the engine speed, whereas backing off the screw will reduce the engine speed.

RESHARPENING THE CUTTING TOOL

CAUTION : The cutting tools mentioned below must only be resharpened by an authorized facility. Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment.

cutter blade (star blade (4 teeth), eddy blade (8 teeth))

An expert resharpening and balancing service is provided by Authorized Service

Agents.

NOTE : To increase the service life of the cutter blade (star blade, eddy blade) it may be turned over once, until both cutting edges have become blunt.

15

Image 15
Contents RBC2500RBC2510 English SymbolsPersonal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineRefuelling Kickback prevention Maintenance instructionsMethod of operation KickbackPackaging When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools First AidRBC2500 RBC2510 Model Technical Data RBC2500, RBC2510RBC2500 Handle Type RBC2510 Loop Handle Type Designation of PartsAssembly of Engine and Shaft How to mount the control cableConnection of the switch cord Mounting of Handle For machines with U Handle modelsFor machines with Loop Handle Mounting of Protector With the hex wrench still in place Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadFUELS/REFUELLING Handling fuelFuel and oil mixture Detachment Points in Operation and HOW to StopCorrect Handling of Machine Attachment of shoulder strapAdjustment of LOW-SPEED Rotation Idling Resharpening the Cutting ToolStopping Replacing the nylon cord OperationServicing Instructions Daily checkup and maintenanceCleaning of air cleaner Servicing InstructionsSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portChecking the spark plug Supply of grease to gear caseMaintenance schedule Fault locationStorage Parts Covered Emission Component Defect Warranty PeriodObtaining Warranty Service What is not CoveredOWNER’S Warranty Responsibilities HOW to Make a Claim Français Équipement personnel de protection Consignes DE SécuritéInstructions générales Utilisation spéciale de la machineRavitaillement Prévention contre le rejet Instructions de maintenanceMéthode dutilisation RejetEmballage Premier secoursRBC2500 RBC2510 Modèle Caracteristiques Techniques RBC2500, RBC2510RBC2500 Poignée en U RBC2510 Poignée Simple Nomenclature DES PiècesMontage du câble de commande Assemblage DU Moteur ET DE L’ARBRERaccordement de la corde d’interrupteur Au moteur Montage DE LA PoignéePour les modèles à polgnée en U Pour les modèles à poignée simpleMontage DU Dispositif DE Protection La clé hexgonale étant toujours en place Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Tête DE Coupe À FILCARBURANTS/RAVITAILLEMENT Manipulation du carburantMélange dhuile et de carburant Retrait Manipulation Correcte DE LA MachineConsignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine Fixation du harnaisReglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU Ralenti Réaffûtage DE Loutil DE CoupeRemplacement du fil en nylon Tête de coupe à fil en nylonFonctionnement Nettoyage du filtre à air Contrôle et opérations de maintenance réguliersInstructions Relatives AUX Réparations Instructions Relatives AUX RéparationsNettoyage de lorifice du pot déchappement Contôle de la bougie dallumageGraissage du carter de la boîte de vitesse Tête daspiration dans le réservoir de carburantRemisage Plan de malntenanceLocalisation des défauts Lista de contenidos Página SimbolosEquipo Personal de Protección Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso intentado de la máquinaReabastecimiento Instrucciones de mantenimiento Método de trabajoContragolpe Herramientas de CorteNunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadas Primeros AuxiliosEmbalaje RBC2500 RBC2510 Modelo Datos Técnicos RBC2500, RBC2510RBC2500 Manillar en U RBC2510 Manillar en bucle Denominación DE PartesMontaje DE Motor Y EJE Montaje del cable de controlEmpalme del cordón del interruptor Al motor Montaje DEL ManillarPara máquinas con manillar en U Para máquinas con manillar cerradoMontaje DEL Protector Con la llave hexagonal todavía puesta Montaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE NylonCOMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO Manipulación del combustibleMezcla de combustible y aceite Separación USO Correcto DE LA MáquinaPuntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada Colocación de la correa para el hombroAjuste DEL Giro a Baja Velocidad Ralentí Afilar LA Herramienta DE CorteSustitución del cabezal de Nylon OperaciónInstrucciones DE Servicio Instrucciones DE ServicioLimpieza del filtro de aire Limpieza del orificio de salida del silenciador Comprobación de la BujíaSuministro de grasa a la caja de engranajes Cabezal de succión en el tanque de combustibleAlmacenamiento Esquema de mantenimientoLocalizacion de averias Page 11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan
Related manuals
Manual 19 pages 44.83 Kb