Makita RBC2500 instruction manual Method of operation, Kickback prevention, Cutting Tools

Page 5

Method of operation

Only use the Brush cutter/String trimmer in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing.

Never cut above waist height.

Never stand on a ladder and run the Brush cutter/String trimmer.

Never climb up into trees to perform cutting operation with the Brush cutter/ String trimmer.

Never work on unstable surfaces.

Remove sand, stones, nails etc. found within the working range. Foreign particles may damage the cutting tool and can cause dangerous kick-backs.

Before commencing cutting, the cutting tool must have reached full working speed.

Kickback

When operating the brush cutter, uncontrolled kickback may occur.

This is particularly the case when attempting to cut within a blade segment between 12 and 2 o’clock.

Never apply the brush cutter within a segment between 12 and 2 o’clock.

Never apply this segment of the brush cutter blade to solids, such as bushes and trees, etc., having a diameter in excess of 3 cm or the brush cutter will be deflected at great force with the risk of injuries.

Kickback prevention

To avoid kickbacks, observe the following:

Operation within a blade segment between 12 and 2 o’clock presents positive hazards, especially when using metal cutting tools.

Cutting operations within a blade segment between 11 and 12 o’clock, and between 2 and 5 o’clock, must only be performed by trained and experi- enced operators, and then only at their own risk.

Easy cutting with almost no kickback is possible within a blade segment between 8 and 11 o’clock.

Cutting Tools

Employ only the correct cutting tool for the job in hand.

RBC2500 with cutter blade (Star Blade (4 teeth), Eddy Blade (8 teeth)), RBC2510 with Nylon cutting head.

For cutting thick materials, such as weed, high grass, bushes, shrubs, underwood, thicket etc. (max. 2 cm dia. thickness). Perform this cutting work by swinging the brush cutter evenly in half-circles from right to left (similar to using a scythe).

Maintenance instructions

The condition of the cutter, in particular of the cutting tool of the protective devices and also of the shoulder strap must be checked before commencing work. Particular attention is to be paid to the cutting blades which must be correctly sharpened.

Turn off the engine and remove spark plug connector when replacing or sharpening cutting tools, and also when cleaning the cutter or cutting tool.

Caution:

Kickback

Diagrammatic figure

Diagrammatic figure

5

Image 5
Contents RBC2500RBC2510 English SymbolsGeneral Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefuelling Method of operation Maintenance instructionsKickback Kickback preventionNever straighten or weld damaged cutting tools When asking for help, please give the following informationFirst Aid PackagingRBC2500 RBC2510 Model Technical Data RBC2500, RBC2510RBC2500 Handle Type RBC2510 Loop Handle Type Designation of PartsConnection of the switch cord Assembly of Engine and ShaftHow to mount the control cable For machines with Loop Handle Mounting of HandleFor machines with U Handle models Mounting of Protector With the hex wrench still in place Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadFuel and oil mixture FUELS/REFUELLINGHandling fuel Correct Handling of Machine Points in Operation and HOW to StopAttachment of shoulder strap DetachmentStopping Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingResharpening the Cutting Tool Replacing the nylon cord OperationCleaning of air cleaner Daily checkup and maintenanceServicing Instructions Servicing InstructionsChecking the spark plug Cleaning of muffler exhaust portSupply of grease to gear case Suction head in the fuel tankStorage Maintenance scheduleFault location Parts Covered Emission Component Defect Warranty PeriodOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServiceWhat is not Covered HOW to Make a Claim Français Instructions générales Consignes DE SécuritéUtilisation spéciale de la machine Équipement personnel de protectionRavitaillement Méthode dutilisation Instructions de maintenanceRejet Prévention contre le rejetEmballage Premier secoursRBC2500 RBC2510 Modèle Caracteristiques Techniques RBC2500, RBC2510RBC2500 Poignée en U RBC2510 Poignée Simple Nomenclature DES PiècesRaccordement de la corde d’interrupteur Montage du câble de commandeAssemblage DU Moteur ET DE L’ARBRE Pour les modèles à polgnée en U Montage DE LA PoignéePour les modèles à poignée simple Au moteurMontage DU Dispositif DE Protection La clé hexgonale étant toujours en place Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Tête DE Coupe À FILMélange dhuile et de carburant CARBURANTS/RAVITAILLEMENTManipulation du carburant Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine Manipulation Correcte DE LA MachineFixation du harnais RetraitReglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU Ralenti Réaffûtage DE Loutil DE CoupeFonctionnement Remplacement du fil en nylonTête de coupe à fil en nylon Instructions Relatives AUX Réparations Contrôle et opérations de maintenance réguliersInstructions Relatives AUX Réparations Nettoyage du filtre à airGraissage du carter de la boîte de vitesse Contôle de la bougie dallumageTête daspiration dans le réservoir de carburant Nettoyage de lorifice du pot déchappementLocalisation des défauts RemisagePlan de malntenance Lista de contenidos Página SimbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadUso intentado de la máquina Equipo Personal de ProtecciónReabastecimiento Contragolpe Método de trabajoHerramientas de Corte Instrucciones de mantenimientoEmbalaje Nunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadasPrimeros Auxilios RBC2500 RBC2510 Modelo Datos Técnicos RBC2500, RBC2510RBC2500 Manillar en U RBC2510 Manillar en bucle Denominación DE PartesEmpalme del cordón del interruptor Montaje DE Motor Y EJEMontaje del cable de control Para máquinas con manillar en U Montaje DEL ManillarPara máquinas con manillar cerrado Al motorMontaje DEL Protector Con la llave hexagonal todavía puesta Montaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE NylonMezcla de combustible y aceite COMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTOManipulación del combustible Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada USO Correcto DE LA MáquinaColocación de la correa para el hombro SeparaciónAjuste DEL Giro a Baja Velocidad Ralentí Afilar LA Herramienta DE CorteSustitución del cabezal de Nylon OperaciónLimpieza del filtro de aire Instrucciones DE ServicioInstrucciones DE Servicio Suministro de grasa a la caja de engranajes Comprobación de la BujíaCabezal de succión en el tanque de combustible Limpieza del orificio de salida del silenciadorLocalizacion de averias AlmacenamientoEsquema de mantenimiento Page 11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan
Related manuals
Manual 19 pages 44.83 Kb