McCulloch MRT6 instruction manual Fraisage, Quelques conseils pour le fraisage

Page 28

3

Figure 11

Fraisage

Fraisage

a.

Desserrez la clavette de la barre de réglage en hauteur

 

(fig. 10, encart C). Poussez la barre de réglage en hauteur

 

vers le haut pour augmenter la profondeur de fraisage.

 

Placez la clavette dans le trou de la barre de réglage en

 

hauteur pour la bloquer. (fig. 10, encart C).

b.

Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses

 

(fig. 10, encart A) à la position "T" (fraisage).

c.

Pour lancer le mouvement de la fraiseuse, appuyez sur le

 

levier de déblocage de l'entraînement et serrez le levier

 

de commande de l'entraînement. Les dents et les roues

 

vont alors se mettre à tourner

d.

Placez l'accélérateur (fig. 9) à la vitesse rapide "FAST"

 

pour le fraisage profond. Pour le travail en cultivateur

4

5

3

6

2

1

7

placez l'accélérateur à la vitesse désirèe.

ATTENTION!

Relâchez toujours le levier de commande de l'entraînement avant de déplacer le levier de changement de vitesses à une autre position. Le relâchement du levier de commande de l'entraînement aura pour effet de désengager le levier de dégagement de l'entraînement.

Quelques conseils pour le fraisage

Le fraisage consiste à bêcher, retourner, et casser le sol tassé avant la plantation. Une terre légère et sans mottes favorise la pousse des racines. La meilleure profondeur de fraisage est de 10 à 15 cm environ.

L'état du sol est important pour un fraisage correct. Les dents ne pénètrent pas facilement dans un sol sec et dur qui résiste et rend votre fraiseuse difficile à manoeuvrer. Les sols durs doivent être humidifiés avant le fraisage: par contre la terre extrêmement humide s'agglutine pendant le fraisage. Attendez que le sol soit moins himide pour obtenir les meilleurs résultats.

Pour faciliter l'opération de votre fraiseuse, laissez environ 20 cm de sol libre entre le premier et le second passage. Effectuez le troisième passage entre le premier et le deuxième (fig. 11).

Ne vous penchez pas sur le guidon. Le poids exercé sur les roues diminue alors et cela réduit la force de traction. Pour traverser une zone difficile de gazon ou de sol dur, soulevez le guidon ou abaissez la barre de réglage en hauteur.

28

Image 28
Contents Anleitungshandbuch Manuel d’instructionsManual de las instrucciones Manuale di istruzioniPage Safety Rules Training Règles DE Sécurité Formation Advertencia El combustible es muy inflamable Pericolo La benzina è altamente infiammabileEurooppalainen Koneturvadirektiivi Montage des Handgriffs Install handleAbb Abb Connect shift rod Tire pressureAnschluß der Schaltstange ReifendruckHandvat monteren Montage du guidonFiguur Montage de la barre dembrayage Pression des pneusSchakelstang monteren BandendrukInstalación del manillar Montaggio del manubrioPressione dei pneumatici Presión de neumáticosMontaggio dellasta del cambio Detalle InsertoPage Check engine oil level Fill fuel tankÖlstand im Motor Kontrollieren Kraftstofftank auffüllenVérifiez le niveau dhuile du moteur Remplissage du réservoir dessenceControleer het motoroliepeil Brandstoftank vullenControl del nivel de aceite del motor Llene el depósito de gasolinaControllare il livello dellolio Rifornimento di carburanteStarting the engine Tine operationZinkenbetrieb MotorstartWarnung Mouvement des dents Démarrage du moteurPlacez laccélérateur à la vitesse désirée Tanden starten De motor startenWaarschuwing Operación de los dientes Arranque del motorAdvertencia Messa in moto Uso delle lamePericolo Portare il comando del gas sulla velocità desiderataReverse Stopping tines and engineTurning Outer side shieldsTilling hints TillingTilling Rückwärtsgang Zinken und Motor abstellenWenden Äußere SeitenabdeckungenTips zur Bodenfräsen BodenfräsenAbb Bodenfräsen Marche arrière Arrêt des dents et du moteurPour tourner Protections latéralesQuelques conseils pour le fraisage FraisageFraisage Achteruit rijden De motor en de tanden uitschakelenBochten nemen Buitenste schermenBewerkingstips BewerkenFiguur Bewerken Marcha atrás Pare de dientes y motorGiro Lado exterior protegeLaboreo Consejos para el laboreoRetromarcia Arresto delle lame e del motoreCurve Dischi salvapiantaConsigli di lavorazione AraturaAratura Cultivating UnkrautbekämpfungCultivateur WiedenEngine maintenance TransmissionFinish Wartung des MotorsStorage AufbewahrungRangement OpslaanAlmacenamiento RimessaggioMaintenance schedule Lubrication chartOil pivot points Wheels Throttle control Schmierplan WartungsplanSchmieren der Lagerspitzen Räder Gashebel Ver jedem Alle 5 Stunden All 25 Stunden All 50 StundenPlan de graissage Schema dentretienPoints de friction à graisser Roues Accélérateur Onderhoudsschema SmeerschemaOlie de draaipunten Wielen Gashendel Esquema de mantenimiento Hojo de lubricaciónLubrique los puntos de giro Ruedas Mando de aceleración Schema di lubrificazione Schema manutenzioneLubrificare snodi e attacchi Route Comando del gas Sostituzione della candelaGround drive belt adjustment Position handleEinstellen des Handgriffs Einstellung des AntriebsriemensPosition du guidon Réglage de la courroie de transmission au solPositie hendel Afstellen hoofdaandrijfriemPosición de manillar Posizione del manubrioMessa a punto della cinghia di trasmissione ImportanteGround drive belt replacement Tine replacementNew tine Worn tine Sharp edge Hairpin clip Retaining pin 2 Inches Counter tine RotationAuswechseln des antriebsriemens Auswechseln der ZinkenCm max Abb Zinkendrehung im GegenuhrzeigersinnChangement des dents Remplacement de la courroie de transmission au solFraiseuse Vervangen ahoofdaandrijfriem Tand vervangenTegengestelde TandReemplazo de la correa de propulsión en tierra Reemplazo de dientesSostituzione delle lame Sostituzione della cinghia di trasmissioneCm max Rotazione delal lama Opposizione Engine misses or lacks power Will not start or hard to startEngine overheats Soil balls up or clumpsNe veut pas démarrer ou est difficile à démarrer Le moteur a des ratés ou manque de puissanceLe moteur chauffe La terre sagglutine sur les dentsNo arranca o difícil de arrancar El motor falla o tiene poca potenciaMotor sobrecalentado La tierra se hace pegotesSingle forward speed. Automatic safety TypeTyp Soil. Clutch controls on the handlebarComplies with 2006/42/EC 01.27.11 SR/TH

MRT6 specifications

The McCulloch MRT6 is a versatile and innovative garden tool designed for optimal performance in various landscaping tasks. This multi-tool system combines several functions into one compact unit, making it a popular choice among both professional landscapers and home gardening enthusiasts.

One of the standout features of the MRT6 is its powerful 2-stroke engine, which provides exceptional performance while maintaining low emissions. This environmentally friendly engine not only reduces the carbon footprint but also ensures efficient operation, allowing users to work longer without frequent refueling. The lightweight design enhances maneuverability, making it easy to carry and operate for extended periods.

The MRT6 is equipped with a range of interchangeable attachments, which can be easily swapped out to suit different gardening needs. The system includes a hedge trimmer, grass trimmer, and pole saw, among others, allowing users to tackle various tasks without the need for multiple tools. This adaptability is further complemented by the tool-free attachment system, ensuring quick and seamless transitions between attachments.

Another notable aspect of the McCulloch MRT6 is its ergonomic design. The adjustable handles and balanced weight distribution reduce strain on the user's body, promoting comfort during prolonged use. Additionally, the anti-vibration technology minimizes vibrations, further enhancing user comfort and control.

The MRT6 also features a robust build quality, designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure longevity, making it a reliable tool for years to come. Furthermore, the easy-start system allows for hassle-free ignition, so users can start their tasks promptly without frustration.

Safety is paramount with the MRT6, and it includes several features to protect the user. The safety switch prevents accidental starting, while the protective blade guard adds an extra layer of safety during operation.

In summary, the McCulloch MRT6 is a powerful, adaptable, and user-friendly garden tool. With its efficient engine, interchangeable attachments, ergonomic design, and safety features, it stands out as an excellent choice for anyone looking to streamline their gardening tasks while ensuring a high level of performance. Whether maintaining a small garden or tackling larger landscaping projects, the MRT6 promises to deliver efficiency and reliability.