McCulloch MRT6 Pressione dei pneumatici, Presión de neumáticos, Montaggio dellasta del cambio

Page 12

2

1. Barra de cambio

2.Chaveta hendida

3.Indicador de palanca de cambio

4.Manillar completo

5.Tornillo de carruaje y tuerca de seguridad

6.Base de manillar

7.Ranura

8.caja de engranajes

9.Bloqueo de manillar

10.Arandela

11.Palanca de bloqueo de manillar

12.Tornillo articulado

1. Asta del cambio

2.Graffa a U

3.Selettore di marcia

4.Manubrio

5.Dado e bullone di fermo

6.Base del manubrio

7.Fessura

8.Scatola

9.Fermo del manubrio

10.Rondella

11.Leva del fermo

12.Bullone snodato

Figura 3

Figure 3

Montage de la barre d'embrayage

a.Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero del indicador de la palanca de cambio.

b.Inserte la abrazadera de horquilla a través del agujero de la varilla de cambio para asegurarla.

Presión de neumáticos

Reduzca la presión de los neumáticos a 1.4 bar (los neumáti- cos van sobreinflados para la entrega). Si las presiones de los neumáticos no son iguales, la cultivadora tenderá a desviarse hacia un lado.

Montaggio dell'asta del cambio

a.Inserire l’estremità dell’asta del cambio nel foro dell’indicatore della leva del cambio.

b.Inserire il fermaglioi ad U attraverso il foro dell’asta del cambio per fissare.

Pressione dei pneumatici

Ridurre la pressione a 1,4 bar (Le gomme sono a maggior pressione per motivi di transporto). Se le ruote non hanno la stessa pressione, il motocoltivatore tire da una parte.

1

2 3

Detalle

Inserto

8

7

11

6

9

10

4

6

5

12

12

Image 12
Contents Anleitungshandbuch Manuel d’instructionsManual de las instrucciones Manuale di istruzioniPage Safety Rules Training Règles DE Sécurité Formation Advertencia El combustible es muy inflamable Pericolo La benzina è altamente infiammabileEurooppalainen Koneturvadirektiivi Install handle Montage des HandgriffsAbb Abb Connect shift rod Tire pressureAnschluß der Schaltstange ReifendruckMontage du guidon Handvat monterenFiguur Montage de la barre dembrayage Pression des pneusSchakelstang monteren BandendrukInstalación del manillar Montaggio del manubrioPressione dei pneumatici Presión de neumáticosMontaggio dellasta del cambio Detalle InsertoPage Check engine oil level Fill fuel tankÖlstand im Motor Kontrollieren Kraftstofftank auffüllenVérifiez le niveau dhuile du moteur Remplissage du réservoir dessenceControleer het motoroliepeil Brandstoftank vullenControl del nivel de aceite del motor Llene el depósito de gasolinaControllare il livello dellolio Rifornimento di carburanteStarting the engine Tine operationMotorstart ZinkenbetriebWarnung Démarrage du moteur Mouvement des dentsPlacez laccélérateur à la vitesse désirée De motor starten Tanden startenWaarschuwing Arranque del motor Operación de los dientesAdvertencia Messa in moto Uso delle lamePericolo Portare il comando del gas sulla velocità desiderataReverse Stopping tines and engineTurning Outer side shieldsTilling Tilling hintsTilling Rückwärtsgang Zinken und Motor abstellenWenden Äußere SeitenabdeckungenBodenfräsen Tips zur BodenfräsenAbb Bodenfräsen Marche arrière Arrêt des dents et du moteurPour tourner Protections latéralesFraisage Quelques conseils pour le fraisageFraisage Achteruit rijden De motor en de tanden uitschakelenBochten nemen Buitenste schermenBewerken BewerkingstipsFiguur Bewerken Marcha atrás Pare de dientes y motorGiro Lado exterior protegeLaboreo Consejos para el laboreoRetromarcia Arresto delle lame e del motoreCurve Dischi salvapiantaAratura Consigli di lavorazioneAratura Cultivating UnkrautbekämpfungCultivateur WiedenEngine maintenance TransmissionFinish Wartung des MotorsStorage AufbewahrungRangement OpslaanAlmacenamiento RimessaggioLubrication chart Maintenance scheduleOil pivot points Wheels Throttle control Schmierplan WartungsplanSchmieren der Lagerspitzen Räder Gashebel Ver jedem Alle 5 Stunden All 25 Stunden All 50 StundenSchema dentretien Plan de graissagePoints de friction à graisser Roues Accélérateur Smeerschema OnderhoudsschemaOlie de draaipunten Wielen Gashendel Hojo de lubricación Esquema de mantenimientoLubrique los puntos de giro Ruedas Mando de aceleración Schema di lubrificazione Schema manutenzioneLubrificare snodi e attacchi Route Comando del gas Sostituzione della candelaGround drive belt adjustment Position handleEinstellen des Handgriffs Einstellung des AntriebsriemensPosition du guidon Réglage de la courroie de transmission au solPositie hendel Afstellen hoofdaandrijfriemPosición de manillar Posizione del manubrioMessa a punto della cinghia di trasmissione ImportanteGround drive belt replacement Tine replacementNew tine Worn tine Sharp edge Hairpin clip Retaining pin 2 Inches Counter tine RotationAuswechseln des antriebsriemens Auswechseln der ZinkenCm max Abb Zinkendrehung im GegenuhrzeigersinnRemplacement de la courroie de transmission au sol Changement des dentsFraiseuse Vervangen ahoofdaandrijfriem Tand vervangenTegengestelde TandReemplazo de la correa de propulsión en tierra Reemplazo de dientesSostituzione della cinghia di trasmissione Sostituzione delle lameCm max Rotazione delal lama Opposizione Engine misses or lacks power Will not start or hard to startEngine overheats Soil balls up or clumpsNe veut pas démarrer ou est difficile à démarrer Le moteur a des ratés ou manque de puissanceLe moteur chauffe La terre sagglutine sur les dentsNo arranca o difícil de arrancar El motor falla o tiene poca potenciaMotor sobrecalentado La tierra se hace pegotesSingle forward speed. Automatic safety TypeTyp Soil. Clutch controls on the handlebarComplies with 2006/42/EC 01.27.11 SR/TH

MRT6 specifications

The McCulloch MRT6 is a versatile and innovative garden tool designed for optimal performance in various landscaping tasks. This multi-tool system combines several functions into one compact unit, making it a popular choice among both professional landscapers and home gardening enthusiasts.

One of the standout features of the MRT6 is its powerful 2-stroke engine, which provides exceptional performance while maintaining low emissions. This environmentally friendly engine not only reduces the carbon footprint but also ensures efficient operation, allowing users to work longer without frequent refueling. The lightweight design enhances maneuverability, making it easy to carry and operate for extended periods.

The MRT6 is equipped with a range of interchangeable attachments, which can be easily swapped out to suit different gardening needs. The system includes a hedge trimmer, grass trimmer, and pole saw, among others, allowing users to tackle various tasks without the need for multiple tools. This adaptability is further complemented by the tool-free attachment system, ensuring quick and seamless transitions between attachments.

Another notable aspect of the McCulloch MRT6 is its ergonomic design. The adjustable handles and balanced weight distribution reduce strain on the user's body, promoting comfort during prolonged use. Additionally, the anti-vibration technology minimizes vibrations, further enhancing user comfort and control.

The MRT6 also features a robust build quality, designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure longevity, making it a reliable tool for years to come. Furthermore, the easy-start system allows for hassle-free ignition, so users can start their tasks promptly without frustration.

Safety is paramount with the MRT6, and it includes several features to protect the user. The safety switch prevents accidental starting, while the protective blade guard adds an extra layer of safety during operation.

In summary, the McCulloch MRT6 is a powerful, adaptable, and user-friendly garden tool. With its efficient engine, interchangeable attachments, ergonomic design, and safety features, it stands out as an excellent choice for anyone looking to streamline their gardening tasks while ensuring a high level of performance. Whether maintaining a small garden or tackling larger landscaping projects, the MRT6 promises to deliver efficiency and reliability.