Shindaiwa 89304, C3410/EVC Assemblage, Avant l’assemblage, Guidon, FR6, Installation du guidon

Page 54

Assemblage

Cet appareil est fourni complètement assemblé, à l’exception du déflecteur de l’accessoire de coupe et de l’accessoire de coupe..

IMPORTANT!

Les termes « gauche », « à gauche » et

«vers la gauche » ; « droite », « à droite » et « vers la droite » ; « avant » et « arrière » font référence à la direction telle que vue par l’opérateur lors d’une utilisation nor- male de l’appareil.

Avant l’assemblage

Avant d’assembler l’appareil, s’assurer que toutes les composantes requises pour l’appareil sont présentes et inspecter l’appareil et ses composantes pour y déceler tout dommage éventuel.

ŶAssemblage moteur et arbre

ŶDéflecteur de l’accessoire de coupe

ŶAccessoire de coupe

ŶAssemblage del guidon et accelerauer

ŶL’ensemble comprend le déflecteur de l’accessoire de coupe, le support de montage et la visserie requise, le présent manuel d’utilisation ainsi que la trousse nécessaire à l’entretien régulier. La trousse d’outils varie selon le modèle et peut comprendre une clé à bougie et un racleur.

Français

Guidon

1.Utiliser la clé hexagonale de 4 mm pour retirer les vis de fixation du capuchon inférieur du support de guidon. Retirer le capuchon du support et noter la posi- tion des deux écarteurs installés entre les moitiés de support.

2.Sur le tube extérieur, positionner la poi- gnée devant l’étiquette d’emplacement de la poignée, comme représenté. Réin- staller le capuchon inférieur sur le sup- port de guidon dans l’ordre inverse de la procédure de démontage.

3.Ajuster la poignée de façon à offrir un confort optimal à l’utilisateur.

4.Serrer fermement les deux vis de fixa- tion du capuchon inférieur du support de guidon.

5.Fixer le câble sur le tube extérieur à l’aide des deux colliers, comme indiqué sur l’illustration. Les deux colliers sont fournis dans la trousse à outils.

Interrupteur d’allumage

Guidon

Gâchette

d’accélération

Crochet

Étiquette d’emplacement

de la poignée

Tube de transmission

colliers

9LVGH¿[DWLRQGX

capuchon inférieur

Installation du guidon

FR_6

Image 54
Contents Brushcutter Contents IntroductionWork Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentProduct Description Gearcase Cutting Attachment ShieldInstall the handlebar AssemblyPrior to Assembly Handlebar C unitSub-Shield When trimmer head is in use Cutting Attachment Shield C unitPosition safety clip and install Holder B Adjust throttle lever free playInstall trimmer head Throttle Lever Free PlayInstalling Brushcutter Blade Slide the safety clip off-centerRemove the hex wrench Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireDepress and hold the throttle lock button When the Engine StartsStarting the Engine Press primer BulbStopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionOperation Blade Thrust Using a bladeBrushcutter Shoulder Strap Brushcutter HandlebarMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour maintenance10/15-Hour maintenance Gearcase lubricationMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Remove and replace the fuel filter ElementLong Term Storage 0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU DlqwhqdqfhBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeMultiple-tooth Circular Blade What To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesDesmalezadora C3410 Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas de seguridadMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadEsté alerta del area de trabajo Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Máquina descalzoNinguna de éstas máquinas ni a sus Descripción del ProductoAlteraciones no autorizadas a ComponentesMango tipo bicicleta EnsamblajeAntes de Ensamblar SP6SP7 Protector Secundario cuando elProtector del accesorio de corte Unidad TXInstalación del cabezal de corte Ensamblaje continuacionAjuste la holgura del acelerador Retire la llave hexagonalInstalación de la cuchilla desmalezadora Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorApgado del motor ApagadoCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte OperaciónCorrea de Hombro BordesOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento cada 50 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasRetire y reemplace el elemento del filtro Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Un ajuste incorrecto de las válvuRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Mantenimiento de la silenciadorAlmacenamiento de Largo Plazo Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueDisco Shindaiwa Tornado Discos de dientes múltiplesQué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Débroussailleuse Table des matières Mises en gardeDemeurer alerte SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurTenir compte de l’environnement de travail Nomenclature Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage Installation du guidonAssemblage GuidonPÁHFWHXULQIpULHXUlorsque la tête Assemblage suitePÁHFWHXU FR7FR8 Installer la tête de coupeRéglage du jeu du levier d’accélération Réglage du jeu du levier d’accélérationInstallation de la lame de débroussailleuse Exemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieGlisser le commutateur d’allumage sur la Position Marche Démarrage du moteurLorsque le moteur démarre Placer le levier de l’starter en position « fermée »Réglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Harnais de débroussailleuse Fonctionnement suiteUtilisation d’une lame Rebond de lameEntretien Entretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien aux 10 heures Entretien aux 50 heuresEntretien aux 139 heures Remplacement du filtre à carburantEntretien toutes les 50 heures suite Réglage du jeu des soupapesRemisage à long terme Entretien du silencieuxLame circulaire à plusieurs dents Affûtage de la lameLame Shindaiwa Tornado Lame Shindaiwa TornadoLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie