MTD 1416NT manual Componentes DE LA Sierra DE Cadena, Aspectos DE Seguridad

Page 50

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

CONOZCA SU UNIDAD

911

16

10

1

 

8

1415

7

2

3

12

20

5

13

18

17

4

6

19

 

 

COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA

1.MANIJA TRASERA

2.TAPADERA DEL TANQUE DE ACEITE

3.INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO

4.CUBIERTA DEL PINON

5.TORNILLO DE AJUSTE PARA LA TAPA DE LA RUEDA DE CADENA ARTICULADA.

6.ANILLO TENSOR DE LA CADENA

7.MOTOR ELECTRICO

8.CABLE ELECTRICO

9.MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS

10.BOTON DE SEGURO / LIBRE

11.MANIJA FRONTAL

12.BARRA GUIA

13.CADENA DE LA SIERRA

14.CLAVOS

15.GUARDAMANOS TRASERO

16.NARIZ DE LA BARRA GUIA

17.RANURA DE INSPECCION DEL TANQUE DE ACEITE

18.RETENEDOR DEL CORDÓN

19.ENGANCHE DE LA CADENA

20.CAJA PORTATIL SILENCIOSA (disponible en algunos modelos)

ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.

3El INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abatido.

7El MOTOR ELECTRICO está doblemente aislado para mayor seguridad.

9La MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS protege la mano ezquierda del operador en caso de que se resbale de la manija frontal mientras la sierra esta en marcha.

10El BOTON DE SEGURO / LIBRE previene la aceleración accidental del motor de la sierra. El gatillo no puede ser apretado a menos de que el botón de seguro / libre esté presionado.

13CADENA PARA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñado.

19El ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se roompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena esta diseñado para interceptar el azote de una cadena.

50

Image 50
Contents Operator’s Manual Table of Contents Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information IntroductionWhile Operating Rules for Safe OperationBefore Operating Kickback Safety Precautions Other Safety Precautions Electrical Safety WarningsElectrical Safety Warnings CONT’D Double Insulated Safety and International SymbolsSymbol Meaning Do not USE in the RainSafety Features Chain SAW ComponentsPinch Kickback Kickback SpecificsRotational Kickback Stopping Instructions Chain properly installedSTARTING/STOPPING Instructions Size and type for your sawArea for bystanders, animals or obstacles Operating InstructionsFelling Bucking Bucking Using a SawhorseLimbing Chain and bar are being properly lubricatedInstall the SAW Chain Maintenance and Repair InstructionsInstall the Guide BAR Source before checking or adjusting the chain saw tensionSAW Chain Tension Adjustment For starting and stopping the saw during normal operation Chain and BAR LubricationChain Brake / Hand Guard Extension Cords MaintenanceChain Brake Test Double InsulationDisconnected before performing any maintenance on your saw Guide BAR MaintenanceMaintenance Procedures Sprocket Tip LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationU S E TroubleshootingSpecifications / Features T I O NParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de L’utilisateur Table DES Matières Tous NOS RemerciementsInformations D’ENTRETIEN Consignes DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Avertissement Les rebonds Avertissements DE Sécurité Électrique Autres Précautions DE Sécurité5m / 25 pl 15m / 50 pl 30m / 100 pl Calibre de Fil MinimumAmpère Voltage c.a Longueur du Câble d’Alimentation Symboles DE Sécurité ET Internationaux Composants DE LA Tronçonneuse Dispositifs DE SecuriteAvertissement Lesrebonds Rebonds Conseils SupplementairesAvertissement S’assurer Avertissement N’opérezAvertissement S’assure Instructions DE Démarrage ET ArrêtAvertissement Avant la Mode DemploiAvertissement Eviter la AbattageEbranchage Avertissement Ne jamaisMise EN Garde S’assurer TronconnageEntretien ET Réparations Installation DE LA ChaineMise EN Garde Démontez Nstallation DU GUIDE-CHAINEReglage DE LA Tension DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineMise EN Garde Chain Mise EN Garde nejamaisAvertissement Une Chain Brake / Arceau ProtecteurDouble Isolation Avertissement Si laAvertissement Nepas Test DE Chain BrakeSi la roulette Entretien DU GUIDE-CHAINELubrification de la Roulette Entretien DE LA Chaine Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneAvertissement Amoins L U T I O N DépannageCaractéristiques RОfОrence Description Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Indice DE Contenidos IntroduccionMuchas Gracias REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Precaucion unaEl no seguirNormas Para UNA Operacion Segura LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionAdvertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeOtras Precauciones DE Seguridad Advertencia Para reducirAdvertencias DE Seguridad Electrica Conserve Estas Instrucciones Simbolos DE Seguridad E Internacionales Advertencia LosAdvertencia Evite Componentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpeAdvertencia Asegúrese Advertencia NuncaPrecaucion El nivel de Instrucciones DE Arranque Y ApagadoAdvertencia No corte un Advertencia Un senderoPrecaucion Si se tala un Advertencia Antes deLeñado Precaucion Mientras laDesramado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPara Instalar LA Barra Guia Precaucion DesconecteInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Para Instalar LA Sierra DE LA CadenaAjustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Precaucion Si la cadenaInstrucciones DE Ensamble De la sierraPrecaucion Durante la Precaucion Nunca dejeAdvertencia Unacadena Chain Brake / GuardamanosAdvertencia No opere su Advertencia Si el motorPrecaucion Un cable Advertencia Su aparatoErramientas Para la Lubricación Precaucion La falta deMantenimiento DE LA Barra Guia Información Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena Advertencia a menos deMantenimiento DE LA Cadena U S a Resolucion DE ProblemasEspecificaciones C I O NPieza Nы DescripciЧn MTD LLC Stop