Kensington 150 Características técnicas, Assistência técnica, Sugestões de assistência técnica

Page 35

PORTUGUÊS

Interferência no televisor—O inversor é protegido e filtrado para minimizar a interferência com os sinais de TV. Em alguns casos, a interferência pode ser visível, sobretudo com sinais de TV fracos. Tente as seguintes medidas correctivas:

Posicione o inversor o mais afastado possível do televisor, da antena e dos cabos de antena.

Regule a orientação do inversor, dos cabos de antena e do cabo de alimentação do televisor para minimizar a interferência.

Certifique-se de que a antena que alimenta o televisor fornece um sinal adequado ("sem chuva") e de que é utilizado um cabo de antena revestido de alta qualidade.

Falha na alimentação de saída de CA—Alguns sistemas eléctricos dos veículos exigem que quando o motor do veículo está desligado, a chave na ignição esteja na posição "on" ou "acessory", de modo a deixar o isqueiro de automóvel ligado.

Tensão da bateria abaixo dos 11 Volts CC—Carregue ou substitua a bateria do veículo.

O equipamento ligado utiliza muita energia—Reduza a carga para um máximo de 120 Watts.

O inversor encontra-se no modo de desligar térmico—Desligue o inversor da fonte de alimentação e deixe que arrefeça. Certifique-se de que há ventilação adequada em volta do inversor. Certifique-se de que o dispositivo que pretende ligar não exige mais de 120 Watts de alimentação de CA para um funcionamento contínuo.

O inversor não aquece adequadamente—Ligue o inversor à fonte de alimentação do veículo sem o dispositivo electrónico portátil ligado no receptáculo de CA e deixe o inversor aquecer durante 5 minutos, na posição ON. Ligue o dispositivo electrónico portátil ao inversor aquecido. Repita, se necessário.

O inversor está em sobrecarga—Reduza a carga para um máximo de 120 Watts, para manter a regulação.

Tensão de entrada baixa—Mantenha a tensão de entrada acima dos 12 Volts CC, para manter a regulação.

Bateria fraca/Mau estado da bateria—Carregue ou substitua a bateria do veículo. Consulte a secção sobre como iniciar e manter ligado o motor do veículo neste manual de instruções.

Alimentação inadequada ou distribuição de tensão excessiva—Verifique o estado dos cabos e terminais da bateria. Limpe-os e substitua-os, conforme necessário.

Características técnicas

Alimentação de saída

120W contínua, 150W máximo

Alimentação de saída (capacidade de aumento de tensão)

250W

Tensão de entrada

11 – 16V CC

Tensão de saída RMS

220V a 240V CA (USB - 5VDC)

Frequência de saída

50Hz+/- 4Hz

Eficiência máxima

85-90%

Onda de saída

Onda sinusoidal modificada e regulada

Tomada de receptáculo de CA

Tomada combinada de 2 pinos (UE) e 3 pinos (Reino Unido)

Dimensões da unidade

120(C) x 70(L) x 32(A) mm

Peso da unidade

320g (incluindo cabo e ficha)

Temperatura de armazenamento

-10°C a 60°C

Temperatura de funcionamento

0°C a 50°C

Utilização actual sem carga

< 0,2A

Indicador LED de bateria fraca

10,8V CC

Aprovação de segurança

CE, e-Mark, FCC, RTCA DO-160E

Comprimento do cabo de alimentação de entrada de CC

0,6m

Estrutura do material

UL classificada em 94V-0

Funcionalidades de protecção incorporadas

 

Entrada:

1. Protecção de sobretensão. Desligar automático quando excede

 

os 16V CC

 

2. Protecção de subtensão. O indicador LED acende-se a VERMELHO para

 

avisar da existência de uma tensão de entrada com menos de 11V CC.

Saída:

1. Curto-circuito /Protecção contra aumento súbito de tensão. Desligar

 

automático em caso de curto-circuito/aumento súbito de tensão.

 

2. Protecção de sobrecarga. Desligar automático quando a alimentação

 

de saída excede os 150W.

 

3. Protecção de sobreaquecimento. Desligar automático quando a

 

temperatura excede os 65°C±5°C

 

* Retire e volte a introduzir a ficha de isqueiro para reiniciar o inversor,

 

depois de ocorrer o desligar automático. O inversor não reinicia

 

automaticamente, depois de ocorrer o desligar automático.

Assistência técnica

A assistência técnica está disponível para todos os utilizadores dos produtos Kensington registados. Não se cobra pela assistência técnica, excepto o custo da chamada telefónica e os valores de longa distância, se aplicáveis. Pode encontrar informações sobre como contactar a assistência técnica na última página deste manual.

Sugestões de assistência técnica

Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção Perguntas mais frequentes (FAQ) da área de assistência, no website da Kensington: www.support.kensington.com.

Ligue de um telemóvel onde tenha acesso ao seu dispositivo

Tenha por perto as seguintes informações:

-Nome, morada e número de telefone

-O nome do produto Kensington

-Sintomas do problema e o que os provocou

Garantia limitada de dois anos

A KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garante este produto contra defeitos no material e de fabrico mediante a utilização normal e assistência durante dois anos, a contar da data original de compra. A KENSINGTON, por sua opção, deverá reparar ou substituir a unidade defeituosa coberta por esta garantia. Guarde o recibo de compra datado como prova da data de compra. Vai precisar do mesmo para qualquer assistência dentro da garantia. De modo a manter esta garantia limitada em vigor, o produto teve de ser manuseado e utilizado como descrito nas instruções que acompanham esta garantia. Esta garantia limitada não cobre qualquer dano devido a acidente, utilização indevida, abuso ou negligência. Esta garantia limitada só é válida se o produto for utilizado com o equipamento indicado na caixa do produto. Verifique a caixa do produto para mais informações ou contacte a assistência técnica da KENSINGTON. Esta garantia não afecta quaisquer outros direitos legais de que possa dispor por lei. Contacte a KENSINGTON em www.support.kensington.com ou através de um dos números de suporte técnico listados abaixo para saber os procedimentos de assistência na garantia.

LIMITAÇÃO DA GARANTIA

EXCEPTO PARA A GARANTIA LIMITADA AQUI APRESENTADA, DE ACORDO COM O PERMITIDO POR LEI, A KENSINGTON RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E/OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. NA MEDIDA EM QUE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS PODEM TODAVIA EXISTIR POR LEI, QUAISQUER DESSAS GARANTIAS ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA.

ALGUNS ESTADOS/PROVÍNCIAS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES NA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE AS LIMITAÇÕES DESCRITAS ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DESTE PRODUTO, COMO REFERIDO NESTE DOCUMENTO, É REMÉDIO EXCLUSIVO DO CONSUMIDOR. A KENSINGTON NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE LUCROS, INUTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, PERDA OU RECUPERAÇÃO DE DADOS, ALUGUER DE EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, TEMPO DE INACTIVIDADE, DANOS À PROPRIEDADE E RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS, RESULTANTES DE QUALQUER TEORIA DE RECUPERAÇÃO, INCLUINDO GARANTIAS, CONTRATOS, REGULAMENTOS OU ACTOS ILÍCITOS. NÃO OBSTANTE O FIM DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA OU QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA POR LEI, OU NA EVENTUALIDADE DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA NÃO CUMPRIR O SEU FIM ESPECÍFICO, EM NENHUM CASO A KENSINGTON SERÁ RESPONSÁVEL POR UM MONTANTE ACIMA DO PREÇO DE COMPRA DESTE PRODUTO. ALGUNS ESTADOS/PROVÍNCIAS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PELO QUE A LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DESCRITAS ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI. A GARANTIA CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODE TER OUTROS DIREITOS QUE PODEM VARIAR CONFORME O ESTADO OU A PROVÍNCIA.

Declaração sobre a interferência de radiofrequência da FCC (Federal Communications Commission)

Nota: Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com o disposto na Parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado nem utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nas comunicações de rádio. No entanto, não existe nenhuma garantia de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, pode fazer o seguinte:

Reoriente ou mude a localização da antena de recepção.

Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.

Se precisar de ajuda, consulte o agente da Kensington ou um técnico qualificado de rádio/televisão.

MODIFICAÇÕES: As modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Kensington podem anular a autoridade do utilizador de manusear o dispositivo de acordo com os regulamentos da FCC, não devendo ser feitas.

CABOS REVESTIDOS: De acordo com os requisitos da FCC, este dispositivo só deve ser ligado directamente a uma fonte de alimentação de 12V CC utilizando apenas o cabo fornecido.

PORTUGUÊS

68

69

Image 35
Contents Zawartość opakowania / жание Ultra Portable Power InverterLetadle / льзование в самолетах Utilizar o InversorRegistering Your Kensington Product Congratulations FeaturesImportant Safety Information Using Your InverterTechnical Specifications DC Power Source RequirementsAC Power Draw Guidelines TroubleshootingFCC Declaration of Conformity Compliance Statement Two-Year Limited WarrantyTechnical Support Technical Support TipsFR Ançais Utilisation de votre onduleurAbsorption de l’alimentation CA Instructions Pour éviter la surchauffeArrêt de la surchauffe automatique Démarrage et allumage du moteur de votre véhiculeDéclaration DE Conformité CE Verwendung des Spannungsumwandlers Wichtig SicherheitsinformationenAnforderungen an die Gleichstromquelle Vermeiden einer ÜberhitzungAutomatische Abschaltung bei Überhitzung Starten und Laufenlassen des AutomotorsFCC-Konformitätserklärung Technische DatenTechnischer Support Jahre beschränkte GarantieWaarschuwing! Elektrisch gevaar Uw Kensington-product registreren Onze felicitatiesVoorzieningen Belangrijk VeiligheidsinformatieDe motor van uw voertuig starten en laten draaien Gebruik van uw gelijkstroom-wisselstroomomzetterVoorkomen van oververhitting Automatisch afsluiten bij oververhittingTechnische ondersteuning Problemen opsporenRichtlijnen voor de afname van wisselspanningsvermogen Technische specificatiesCaratteristiche FCC-conformiteitsverklaringVerklaring van conformiteit voor Canada CE-VERKLARING VAN ConformiteitAccensione e avvio del motore del veicolo Utilizzo dell’invertitoreCome evitare il surriscaldamento Spegnimento automatico dovuto al surriscaldamentoGaranzia limitata di due anni Risoluzione dei problemiSupporto tecnico Suggerimenti per il supporto tecnicoDichiarazione DI Conformità CE Apagado automático en caso de sobrecalentamiento Solución de problemasUtilización del inversor Prevención del sobrecalentamientoGarantía limitada de dos años Ficha técnicaAsistencia técnica Consejos de asistencia técnicaDeclaración DE Conformidad DE LA CE Declaración de conformidad con Industry CanadaJármű motorjának elindítása és járatása Az áramátalakító használataTúlmelegedés megelőzése Automatikus kikapcsolás túlmelegedésnélMűszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek Műszaki adatokMűszaki támogatás FCC megfelelőségi nyilatkozatPoužití měniče Registrace produktu společnosti Kensington GratulujemeVlastnosti Nastartování motoru vozidla a ponechání motoru v chodu Připojení měniče k portu EmPower v letadlePředcházení přehřátí Automatické vypnutí v důsledku přehřátíProhlášení o souladu s předpisy FCC Technická podporaTipy technické podpory Dvouletá omezená zárukaZapobieganie przegrzaniu Użytkowanie przetwornicyWskazówki dotyczące poboru przemiennego Rozwiązywanie problemówAutomatyczne wyłączenie spowodowane przegrzaniem urządzenia Uruchamianie silnika i praca silnikiem pojazduDeklaracja zgodności FCC Pomoc technicznaPomoc techniczna-wskazówki Dwuletnia ograniczona gwarancjaДьте осторожны в момент изъятия прикуривателя из его разъема Лета Ой поддержке Características Registar o seu produto Kensington ParabénsIniciar e manter ligado o motor do veículo Resolução de problemasEvitar o sobreaquecimento Desligar automático por sobreaquecimentoGarantia limitada de dois anos Características técnicasAssistência técnica Sugestões de assistência técnicaInformação apenas para os Estados-membros da UE Declaração de compatibilidade e conformidade com a FCCDeclaração de conformidade da Industry Canada Declaração DE Conformidade DA CE
Related manuals
Manual 4 pages 26.02 Kb

150 specifications

Kensington 150 is an innovative model that has been making waves in the world of modern technology, merging style and functionality into a compact design. This piece of equipment showcases a range of features that cater to the needs of both professional and casual users.

One of the standout characteristics of Kensington 150 is its sleek, minimalist design that makes it easily portable. Its lightweight structure ensures that it can be conveniently carried around, making it the perfect companion for individuals on the go. The design is not just about aesthetics; it also incorporates ergonomics, providing comfort during prolonged use.

The Kensington 150 boasts advanced connectivity options, including multiple USB ports and wireless capabilities, allowing users to connect various devices effortlessly. This feature stands out for its versatility, enabling seamless transitions between personal and professional tasks without the need to constantly plug and unplug devices.

Another significant technology incorporated in the Kensington 150 is its adaptive power management system. This feature intelligently manages energy consumption based on user activity, extending battery life significantly. Users can expect longer usage times, which is a critical factor for those who often find themselves away from a power source.

The device is equipped with state-of-the-art security features, including biometric authentication and encrypted storage options. This level of security ensures that sensitive data remains protected, appealing to businesses and individuals who handle confidential information.

In terms of display, the Kensington 150 comes with a high-resolution screen that offers vibrant colors and sharp images. Whether it’s for professional presentations or enjoying multimedia content, the display quality caters to an immersive visual experience.

Moreover, the Kensington 150 supports various operating systems, making it a flexible choice for diverse users. From Windows to macOS and even Linux, compatibility is broad, minimizing potential hassles for users with different preferences.

The Kensington 150 integrates cutting-edge technology with user-centric design principles, providing an unparalleled experience in both functionality and style. As workplaces evolve and mobile solutions become increasingly essential, the Kensington 150 stands out as a smart investment for anyone looking to enhance their productivity while maintaining a contemporary aesthetic. With its impressive features, this model continues to set a benchmark in its category, paving the way for future innovations in technology.