Kensington 150 manual Лета

Page 31

лета:

1.онце кабеля питания инвертора адаптер прикуривателя/источника питания. сатор и

отсоедините штекер прикуривателя от бортового разъема. а часть, которая осталась на конце кабеля питания инвертора, будет подсоединена к порту Empower.

2.у питания, расположенную рядом с вашим сиденьем, и аккуратно подключите к ней разъем инвертора. дет использоваться в автомобиле, просто повторно подсоедините штекер прикуривателя к бортовому разъему.

3.Убедитесь, что расположенный на боковой стенке инвертора переключатель находится в положении ON [включено]. лько в случае его правильного подключения к источнику постоянного тока.

янного тока мощностью не более 75

безопасности пассажиров. Устройство, потребляющее более 75 тать в самолете не будет. Однако некоторые модели ноутбуков, потребляющих более 75 е могут работать и в самолете, постоянно переключаясь между режимами зарядки и питания от батареи, что может сказаться на их производительности.

1.ты инвертор должен хорошо вентилироваться. Обратите внимание, что воздух попадает в инвертор

через вентиляционные отверстия, расположенные на задней панели рядом с кабелем питания, а выходит через отверстия, расположенные на верхней панели рядом с розеткой. ению воздуха может привести к перегреву инвертора.

2.льзуйте инвертор рядом с источниками тепла, обогревателями или под прямыми солнечными лучами.

3.емпература окружающего воздуха должна находиться в диапазоне от -5 до 50°C. Оптимальная температура для работы прибора составляет 15-25°C.

Автоматическое отключение при перегреве

одит автоматическое отключение инвертора.

возобновления работы инвертора после его автоматического отключения следует на 15 минут отсоединить адаптер прикуривателя от источника постоянного тока, а затем подключить его повторно.

ск и работа автомобильного двигателя

жет использоваться как при включенном, так и при выключенном двигателе. Однако при запуске двигателя инвертор может отключиться по причине возможного понижения напряжения аккумулятора.

требляет от аккумулятора автомобиля ток, не превышающий 0,2 А. аким образом, если даже

инвертор не используется, он все равно может быть подключен к источнику постоянного тока автомобиля. Однако, если автомобиль не будет использоваться больше одного дня, отсоедините инвертор от источника питания. Kensington рекомендует выключать инвертор с помощью переключателя, расположенного на боковой стенке прибора (положение OFF). тключен, индикатор, расположенный на верхней панели инвертора, погаснет.

зависимости от таких факторов, как состояние аккумулятора, применяемое устройство, и даже погода,

автомобильный аккумулятор может разрядиться после 2-8 часов использования. льзователи должны следить за напряжением или заводить автомобиль через каждый час, чтобы подзарядить аккумулятор. тому можно будет избежать неожиданного отключения оборудования и быть уверенным, что заряда аккумулятора хватит для запуска двигателя.

тающем двигателе допустимый ток бортовой сети увеличивается, к тому же повышается ее напряжение. тключается по причине чрезмерной нагрузки когда двигатель выключен, запуск двигателя может разрешить проблему.

е или любом другом закрытом помещении!

электронное устройство, подключенное к инвертору, или зарядить аккумулятор автомобиля, то делать это следует только на хорошо проветриваемой территории,

атакже вдали от закрытых помещений. Автомобиль является источником угарного газа, который может привести к получению серьезной травмы или летальному исходу в случае запуска двигателя в гараже, любом другом закрытом пространстве или рядом с закрытыми помещениями.

Аварийное выключение инвертора

У

ение

— индикатор горит красным, инвертор автоматически отключается, когда входное напряжение от

 

 

автомобиля или аккумулятора превышает 16 янного тока. ска инвертора следует отсоединить, а

 

затем повторно подключить адаптер к гнезду прикуривателя.

 

енное напряжение

— индикатор горит красным, если входное напряжение от автомобиля или аккумулятора менее

11 янного тока. умулятор, запустите двигатель автомобиля.

индикатор горит красным, инвертор автоматически отключается, когда потребляемая выходная мощность превышает 150 ска инвертора следует отсоединить, а затем повторно подключить адаптер к гнезду прикуривателя.

ороткое замыкание — инвертор автоматически отключается при обнаружении короткого замыкания или подключения с обратной полярностью. том случае обычно перегорает предохранитель. то произошло, для продолжения работы следует немедленно отключить переносное электронное устройство и заменить предохранитель в соответствии с приведенными ниже инструкциями.

индикатор горит красным, инвертор автоматически отключается, когда внутренняя температура превышает 60°C. Отсоедините адаптер прикуривателя от источника питания как минимум на 15 минут, чтобы инвертор успел охладиться.

онтакты разъема прикуривателя инвертора сразу же после использования. тот момент разъем может быть горячим,

что может стать причиной ожога или воспламенения горючих материалов.

чем поместить адаптер прикуривателя в безопасное место, необходимо дождаться его полного охлаждения.

ребования к источнику питания

лжен подключаться только к автомобилям, сеть питания которых имеет номинальное выходное напряжение 12 дет работать от аккумулятора с напряжением 6 е будет поврежден в случае подключения к аккумулятору с напряжением 24 чник питания должен подавать постоянное напряжение в диапазоне от 11 до 15,5 жет использоваться аккумулятор или любой другой стабильный источник питания с напряжением 12 оводство пользователя своего автомобиля.

акже источник питания должен подавать ток, достаточный для нагрузки, которая возникает при подключении переносного электронного устройства. Ориентировочно силу тока (в амперах), вырабатываемого источником питания, можно определить, разделив потребляемую устройством мощность (в ваттах) на 12 (номинальное входное напряжение).

устройство рассчитано на 120 чник питания должен производить: (120/12) = 10 ампер. льшинстве автомобилей, разъемы прикуривателя 12 хранителями, рассчитанными на ток 15-20 А.

екомендации по потребляемой мощности переменного напряжения

льшая часть электрических инструментов, приборов, аудио/видеооборудования снабжена этикетками, на которых указан потребляемый ток в амперах (А) и/или мощность в ваттах (бедитесь, что потребляемая мощность нужного вам устройства не превышает 120 требляемая мощность указана в амперах, то для определения мощности следует умножить указанное число на напряжение (115 лектрической дрели указано значение тока в 1 А, то потребляемая ею мощность составит 115 льзовать инвертор с устройствами, в рабочем режиме потребляющими более 120

Устранение неисправностей

диосистеме — при работе инвертора у целого ряда недорогих стереосистем и переносных магнитофонов может наблюдаться шум в громкоговорителях. тих шумов заключается в том, что источник питания такого электронного устройства должным образом не фильтрует измененную синусоидальную волну, порожденную инвертором.

решение этой проблемы — использование аудиосистемы с более качественным блоком питания.

елевизионные помехи — инвертор экранирован и оснащен системой фильтрации для сведения телевизионных помех к минимуму. Однако в некоторых случаях помехи все же могут быть видны, особенно при приеме слабого сигнала. выполнить следующие действия:

асположите инвертор как можно дальше от телевизора, антенны и антенного кабеля.

ое положение, в котором помехи будут минимальными.

Убедитесь, что телевизионная антенна обеспечивает хороший сигнал (без помех), а также в том что используется высококачественный экранированный антенный кабель.

Отсутствие переменного напряжения на выходе — электрические системы некоторых автомобилей при выключенном двигателе подают напряжение на прикуриватель только в том случае, если ключ зажигания находится в положении On (включено) или Accessory (доп. устройства).

ение аккумулятора менее 11 янного тока

— зарядите или смените аккумулятор.

льзуемое оборудование потребляет слишком большую мощность

— уменьшите нагрузку до 120

янии тепловой защиты

— отключите инвертор от источника питания и дождитесь его полного

охлаждения. Убедитесь в наличии достаточной вентиляции вокруг инвертора. Убедитесь, что подключаемое устройство в рабочем режиме не потребляет более 120

чно прогрелся— подключите инвертор к автомобильному источнику питания, не подключая к нему переносное электронное устройство, затем поставьте переключатель инвертора в положение ON (включено) и оставьте его

втаком состоянии на время до 5 минут. жно подключить переносное электронное устройство. ходимости повторите.

уменьшите нагрузку до 120

У

60

61

Image 31
Contents Zawartość opakowania / жание Ultra Portable Power InverterLetadle / льзование в самолетах Utilizar o InversorRegistering Your Kensington Product Congratulations FeaturesImportant Safety Information Using Your InverterTechnical Specifications DC Power Source RequirementsAC Power Draw Guidelines TroubleshootingFCC Declaration of Conformity Compliance Statement Two-Year Limited WarrantyTechnical Support Technical Support TipsFR Ançais Utilisation de votre onduleurAbsorption de l’alimentation CA Instructions Pour éviter la surchauffeArrêt de la surchauffe automatique Démarrage et allumage du moteur de votre véhiculeDéclaration DE Conformité CE Verwendung des Spannungsumwandlers Wichtig SicherheitsinformationenAnforderungen an die Gleichstromquelle Vermeiden einer ÜberhitzungAutomatische Abschaltung bei Überhitzung Starten und Laufenlassen des AutomotorsFCC-Konformitätserklärung Technische DatenTechnischer Support Jahre beschränkte GarantieWaarschuwing! Elektrisch gevaar Uw Kensington-product registreren Onze felicitatiesVoorzieningen Belangrijk VeiligheidsinformatieDe motor van uw voertuig starten en laten draaien Gebruik van uw gelijkstroom-wisselstroomomzetterVoorkomen van oververhitting Automatisch afsluiten bij oververhittingTechnische ondersteuning Problemen opsporenRichtlijnen voor de afname van wisselspanningsvermogen Technische specificatiesCaratteristiche FCC-conformiteitsverklaringVerklaring van conformiteit voor Canada CE-VERKLARING VAN ConformiteitAccensione e avvio del motore del veicolo Utilizzo dell’invertitoreCome evitare il surriscaldamento Spegnimento automatico dovuto al surriscaldamentoGaranzia limitata di due anni Risoluzione dei problemiSupporto tecnico Suggerimenti per il supporto tecnicoDichiarazione DI Conformità CE Apagado automático en caso de sobrecalentamiento Solución de problemasUtilización del inversor Prevención del sobrecalentamientoGarantía limitada de dos años Ficha técnicaAsistencia técnica Consejos de asistencia técnicaDeclaración DE Conformidad DE LA CE Declaración de conformidad con Industry CanadaJármű motorjának elindítása és járatása Az áramátalakító használataTúlmelegedés megelőzése Automatikus kikapcsolás túlmelegedésnélMűszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek Műszaki adatokMűszaki támogatás FCC megfelelőségi nyilatkozatVlastnosti Registrace produktu společnosti Kensington GratulujemePoužití měniče Nastartování motoru vozidla a ponechání motoru v chodu Připojení měniče k portu EmPower v letadlePředcházení přehřátí Automatické vypnutí v důsledku přehřátíProhlášení o souladu s předpisy FCC Technická podporaTipy technické podpory Dvouletá omezená zárukaZapobieganie przegrzaniu Użytkowanie przetwornicyWskazówki dotyczące poboru przemiennego Rozwiązywanie problemówAutomatyczne wyłączenie spowodowane przegrzaniem urządzenia Uruchamianie silnika i praca silnikiem pojazduDeklaracja zgodności FCC Pomoc technicznaPomoc techniczna-wskazówki Dwuletnia ograniczona gwarancjaДьте осторожны в момент изъятия прикуривателя из его разъема Лета Ой поддержке Características Registar o seu produto Kensington ParabénsIniciar e manter ligado o motor do veículo Resolução de problemasEvitar o sobreaquecimento Desligar automático por sobreaquecimentoGarantia limitada de dois anos Características técnicasAssistência técnica Sugestões de assistência técnicaInformação apenas para os Estados-membros da UE Declaração de compatibilidade e conformidade com a FCCDeclaração de conformidade da Industry Canada Declaração DE Conformidade DA CE
Related manuals
Manual 4 pages 26.02 Kb

150 specifications

Kensington 150 is an innovative model that has been making waves in the world of modern technology, merging style and functionality into a compact design. This piece of equipment showcases a range of features that cater to the needs of both professional and casual users.

One of the standout characteristics of Kensington 150 is its sleek, minimalist design that makes it easily portable. Its lightweight structure ensures that it can be conveniently carried around, making it the perfect companion for individuals on the go. The design is not just about aesthetics; it also incorporates ergonomics, providing comfort during prolonged use.

The Kensington 150 boasts advanced connectivity options, including multiple USB ports and wireless capabilities, allowing users to connect various devices effortlessly. This feature stands out for its versatility, enabling seamless transitions between personal and professional tasks without the need to constantly plug and unplug devices.

Another significant technology incorporated in the Kensington 150 is its adaptive power management system. This feature intelligently manages energy consumption based on user activity, extending battery life significantly. Users can expect longer usage times, which is a critical factor for those who often find themselves away from a power source.

The device is equipped with state-of-the-art security features, including biometric authentication and encrypted storage options. This level of security ensures that sensitive data remains protected, appealing to businesses and individuals who handle confidential information.

In terms of display, the Kensington 150 comes with a high-resolution screen that offers vibrant colors and sharp images. Whether it’s for professional presentations or enjoying multimedia content, the display quality caters to an immersive visual experience.

Moreover, the Kensington 150 supports various operating systems, making it a flexible choice for diverse users. From Windows to macOS and even Linux, compatibility is broad, minimizing potential hassles for users with different preferences.

The Kensington 150 integrates cutting-edge technology with user-centric design principles, providing an unparalleled experience in both functionality and style. As workplaces evolve and mobile solutions become increasingly essential, the Kensington 150 stands out as a smart investment for anyone looking to enhance their productivity while maintaining a contemporary aesthetic. With its impressive features, this model continues to set a benchmark in its category, paving the way for future innovations in technology.