Kensington 150 manual Utilisation de votre onduleur, FR Ançais

Page 6

FR ANÇAIS

5.Compact et léger—ne mesure que 32 mm et ne pèse que 320 g

6.Ultra-portable, il se range sans problème dans la sacoche de votre ordinateur bloc-notes ou dans votre boîte à gants

7.Son design élégant s’adapte à tous les véhicules

8.Refroidi par ventilateur, il assure une aération adéquate et des performances fiables

9.Fonctions de sécurité intégrées comprenant la protection de surintensité, la protection contre les sous-tensions et les surtensions ainsi que la protection contre les températures excessives

10.Fournit 230 Volts d’alimentation CA (MURALE) dans un flux continu de 120 Watts et jusqu’à 150 Watts de puissance de pointe pour le démarrage de votre dispositif électronique portatif

11.Fournit un prolongateur européen CA (MURAL) de 50 Hertz de 220 à 240 Volts dans la plupart des véhicules

12.Les composants comprennent une lampe témoin et un interrupteur Marche/Arrêt

Remarque : Utilisation à bord d’un avion équipé de prises EMPOWER. Demandez à votre compagnie aérienne si l’avion sur lequel vous voyagerez est équipé de ce type de prises.

13.Le port USB fournit 5 VCC/0,5 A maximum pour charger des périphériques mobiles

Important : Consignes de sécurité

Ce guide d’instructions contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour votre onduleur. Veuillez les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre onduleur afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels.

En cas de non-respect des avertissements fournis dans ce guide d’instructions, vous risquez d’endommager le véhicule/l’avion duquel votre onduleur absorbe le courant continu, le dispositif que vous alimentez, et/ou de provoquer une électrocution pouvant mener à des blessures grave ou mortelles.

Avertissement ! Danger électrique !

Votre onduleur génère la même alimentation c.a. potentiellement létale qu’une prise de courant murale normale.

Suivez les avertissements ci-dessous afin d’éviter tout dommage corporel et/ou matériel grave ou mortel :

Votre onduleur n’est pas un jouet. Tenez-le loin de la portée des enfants.

Conservez votre guide d’instructions et consultez-le en cas de besoin. Toutes les personnes qui utilisent votre onduleur doivent lire et suivre les instructions d’installation et d’utilisation le concernant.

N’insérez pas d’objet dans le prolongateur CA situé sur l’onduleur.

Ne mettez pas votre onduleur en contact avec l’eau. N’exposez pas votre onduleur à l’eau, la pluie, la neige ou un spray. Cessez immédiatement d’utiliser votre onduleur en cas d’exposition à de l’humidité directe. Consultez un technicien qualifié avant de réutiliser votre onduleur s’il a été exposé à de l’humidité.

Ne couvrez, bloquez ni insérez d’objets dans les fentes d’aération sur le corps de votre onduleur.

Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer votre onduleur. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. La modification ou l’altération des composants internes ou externes de votre onduleur pourraient provoquer des dommages corporels ou matériels graves ou fatals. L’ouverture, la modification ou l’altération de votre onduleur annulera la garantie.

N’utilisez pas votre onduleur s’il est endommagé. Vérifiez si l’onduleur et les cordons ne sont pas endommagés avant chaque utilisation.

Avertissement ! N’utilisez pas votre onduleur ou dispositif électronique portatif pendant que vous conduisez !

L’utilisation d’un périphérique mobile risque de vous distraire. Soyez prudent lorsque vous conduisez. Branchez et installez le produit avant de conduire. Soyez concentré sur la route. Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour régler, réinitialiser ou utiliser votre ordinateur portable ou votre adaptateur car vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route .

Avertissement ! Ne mettez pas le moteur de votre véhicule en marche dans un garage ou un autre endroit fermé !

Si vous allumez le moteur de votre véhicule alors qu’il est à l’arrêt pour alimenter le dispositif électronique portatif que vous avez branché dans votre onduleur ou si vous rechargez la batterie du véhicule, assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit bien aéré et loin de zones fermées. Les automobiles et les véhicules de camping émettent du monoxyde de carbone pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si vous allumez le moteur du véhicule dans un garage, un autre endroit fermé ou près de zones fermées.

Avertissement ! Vérifiez que le câble d’alimentation de votre onduleur ne gêne pas les commandes de conduite de votre véhicule !

Lorsque vous utilisez l’onduleur dans votre véhicule, vérifiez que le dispositif et son câble d’alimentation ne gênent pas l’utilisation des commandes au pied (frein, embrayage, papillon des gaz) ou des commandes manuelles (levier de vitesses, roue directrice).

Àbord de votre véhicule, Kensington vous recommande fortement de ranger votre onduleur dans un endroit sûr (la boîte à gants, par exemple) si vous ne l’utilisez pas. Si vous utilisez votre onduleur à bord du véhicule, vérifiez qu’il ne se trouve pas trop près des commandes de conduite et qu’il ne risque pas de gêner leur utilisation.

Avertissement ! Votre onduleur risque de surchauffer pendant son utilisation et nécessiter une aération correcte !

Pour éviter les risques de dommages corporels et matériels :

Ne placez pas votre onduleur près d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil.

Vérifiez l’aération et ne placez aucun élément sur votre onduleur ou près de ce dernier pendant son fonctionnement.

N’utilisez pas votre onduleur dans une boîte à gants fermée, une console ou une poche de siège d’avion.

Tenez votre onduleur à l’abri des matériaux inflammables ou d’autres éléments pouvant être endommagés par des températures élevées.

N’utilisez pas l’onduleur près de gaz ou de fumées inflammables.

Des connexions desserrées peuvent générer de la chaleur et/ou des dommages sur votre onduleur ou la source d’alimentation. Pour éviter ceci, vérifiez régulièrement que le câble d’alimentation d’entrée de votre onduleur et les connexions de sortie sont serrés.

Ne vous éloignez pas de votre onduleur lorsque vous l’utilisez.

Ne touchez pas l’embout de la prise allume-cigares de votre onduleur ou l’extrémité du câble de l’onduleur après utilisation. La prise risque d’être chaude.

Avertissement ! Certains produits CA ne sont pas compatibles avec votre onduleur !

Circuit de charge CA dans lequel le conducteur neutre est connecté à la masse (terre) ou au pôle négatif de la source CC (batterie).

Véhicule de camping ou câblage de distribution CA à la maison ou rallonges.

Produits fonctionnant avec une petite batterie tels que les lampes torches rechargeables, certains rasoirs rechargeables et les veilleuses branchées directement dans un prolongateur CA à recharger.

Certains chargeurs de batterie pour les blocs-piles utilisés dans les outils portatifs électriques. Ces chargeurs portent des étiquettes d’avertissement indiquant que des tensions dangereuses sont présentes au niveau des bornes de batterie du chargeur.

Votre onduleur ne pourra pas être utilisé avec des appareils et du matériel produisant de la chaleur tels que les fours à micro- ondes, les grille-pains, les bouilloires, les sèche-cheveux/fers à friser et les chauffages électriques. N’utilisez pas votre onduleur avec ces produits.

Il est déconseillé d’utiliser votre onduleur avec des charges inductives du type : pompes, compresseurs ou lampes fluorescentes.

Utilisation de votre onduleur

Kensington recommande de mettre votre onduleur HORS TENSION après utilisation et de le débrancher de la prise allume-cigares/source d’alimentation du véhicule.

Pour brancher votre onduleur dans une prise allume-cigares ou une source d’alimentation de véhicule

1.Connectez votre onduleur à la source d’alimentation en insérant la prise allume-cigares dans la source d’alimentation du véhicule/allume-cigares ou dans une autre source d’alimentation CC.

Avertissement ! Soyez prudent lorsque vous retirez la prise allume-cigares de votre véhicule de son support.

L’allume-cigares risque d’être chaud, de vous brûler ou d’allumer des matériaux inflammables. Laissez-le refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit sûr.

2.Vérifiez que le dispositif électronique portatif que vous souhaitez alimenter avec votre onduleur n’absorbe pas plus de

120 Watts d’alimentation CA en continu. Vérifiez l’étiquette produit de votre dispositif électronique pour connaître les conditions requises en matière de tension (Volts) et de courant (Amps) du dispositif que vous souhaitez alimenter avec votre onduleur. Multipliez ces deux chiffres (Volts x Amps) pour obtenir l’alimentation requise du dispositif en Watts (W). Si ce chiffre dépasse 120 Watts, votre onduleur ne pourra pas alimenter ce dispositif !

3.Branchez le dispositif électronique portatif que vous souhaitez alimenter dans le prolongateur CA de votre onduleur et mettez le dispositif sous tension.

4.Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sur le côté de votre onduleur est en position MARCHE. La diode lumineuse de votre onduleur s’allume lorsque ce dernier est correctement branché à la source CC.

Pour connecter votre onduleur à une prise EmPower dans un avion

1.Placez l’adaptateur d’alimentation du véhicule/de l’allume-cigares à l’extrémité du câble d’alimentation de votre onduleur. Poussez sur la languette et retirez la prise allume-cigares du connecteur à bord. La partie restant à l’extrémité du câble d’alimentation de votre onduleur sera branchée dans une prise Empower.

2.Localisez le support du connecteur à bord près de votre siège d’avion et branchez-y le connecteur à bord. Lorsque vous souhaitez utiliser votre onduleur dans un véhicule, reconnectez la prise allume-cigares avec le connecteur à bord.

3.Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sur le côté de votre onduleur est en position MARCHE. La diode lumineuse de votre onduleur s’allume lorsque ce dernier est correctement branché à la source CC.

Remarque : Seule une alimentation continue de 75 W sera disponible depuis une prise Empower, pour votre sécurité et celle de l’autre passager. Si votre dispositif nécessite plus de 75 W d’alimentation, il risque de ne pas fonctionner à bord d’un avion. Certains ordinateurs bloc-notes nécessitant plus de 75 W peuvent fonctionner mais passent de “ chargement ” à “ batterie ” et sont moins performants.

FR ANÇAIS

10

11

Image 6
Contents Ultra Portable Power Inverter Zawartość opakowania / жаниеUtilizar o Inversor Letadle / льзование в самолетахUsing Your Inverter FeaturesImportant Safety Information Registering Your Kensington Product CongratulationsTroubleshooting DC Power Source RequirementsAC Power Draw Guidelines Technical SpecificationsTechnical Support Tips Two-Year Limited WarrantyTechnical Support FCC Declaration of Conformity Compliance StatementUtilisation de votre onduleur FR AnçaisDémarrage et allumage du moteur de votre véhicule Pour éviter la surchauffeArrêt de la surchauffe automatique Absorption de l’alimentation CA InstructionsDéclaration DE Conformité CE Wichtig Sicherheitsinformationen Verwendung des SpannungsumwandlersStarten und Laufenlassen des Automotors Vermeiden einer ÜberhitzungAutomatische Abschaltung bei Überhitzung Anforderungen an die GleichstromquelleJahre beschränkte Garantie Technische DatenTechnischer Support FCC-KonformitätserklärungBelangrijk Veiligheidsinformatie Uw Kensington-product registreren Onze felicitatiesVoorzieningen Waarschuwing! Elektrisch gevaarAutomatisch afsluiten bij oververhitting Gebruik van uw gelijkstroom-wisselstroomomzetterVoorkomen van oververhitting De motor van uw voertuig starten en laten draaienTechnische specificaties Problemen opsporenRichtlijnen voor de afname van wisselspanningsvermogen Technische ondersteuningCE-VERKLARING VAN Conformiteit FCC-conformiteitsverklaringVerklaring van conformiteit voor Canada CaratteristicheSpegnimento automatico dovuto al surriscaldamento Utilizzo dell’invertitoreCome evitare il surriscaldamento Accensione e avvio del motore del veicoloSuggerimenti per il supporto tecnico Risoluzione dei problemiSupporto tecnico Garanzia limitata di due anniDichiarazione DI Conformità CE Prevención del sobrecalentamiento Solución de problemasUtilización del inversor Apagado automático en caso de sobrecalentamientoConsejos de asistencia técnica Ficha técnicaAsistencia técnica Garantía limitada de dos añosDeclaración de conformidad con Industry Canada Declaración DE Conformidad DE LA CEAutomatikus kikapcsolás túlmelegedésnél Az áramátalakító használataTúlmelegedés megelőzése Jármű motorjának elindítása és járatásaFCC megfelelőségi nyilatkozat Műszaki adatokMűszaki támogatás Műszaki támogatáshoz kapcsolódó tippekRegistrace produktu společnosti Kensington Gratulujeme VlastnostiPoužití měniče Automatické vypnutí v důsledku přehřátí Připojení měniče k portu EmPower v letadlePředcházení přehřátí Nastartování motoru vozidla a ponechání motoru v choduDvouletá omezená záruka Technická podporaTipy technické podpory Prohlášení o souladu s předpisy FCCUżytkowanie przetwornicy Zapobieganie przegrzaniuUruchamianie silnika i praca silnikiem pojazdu Rozwiązywanie problemówAutomatyczne wyłączenie spowodowane przegrzaniem urządzenia Wskazówki dotyczące poboru przemiennegoDwuletnia ograniczona gwarancja Pomoc technicznaPomoc techniczna-wskazówki Deklaracja zgodności FCCДьте осторожны в момент изъятия прикуривателя из его разъема Лета Ой поддержке Registar o seu produto Kensington Parabéns CaracterísticasDesligar automático por sobreaquecimento Resolução de problemasEvitar o sobreaquecimento Iniciar e manter ligado o motor do veículoSugestões de assistência técnica Características técnicasAssistência técnica Garantia limitada de dois anosDeclaração DE Conformidade DA CE Declaração de compatibilidade e conformidade com a FCCDeclaração de conformidade da Industry Canada Informação apenas para os Estados-membros da UE
Related manuals
Manual 4 pages 26.02 Kb

150 specifications

Kensington 150 is an innovative model that has been making waves in the world of modern technology, merging style and functionality into a compact design. This piece of equipment showcases a range of features that cater to the needs of both professional and casual users.

One of the standout characteristics of Kensington 150 is its sleek, minimalist design that makes it easily portable. Its lightweight structure ensures that it can be conveniently carried around, making it the perfect companion for individuals on the go. The design is not just about aesthetics; it also incorporates ergonomics, providing comfort during prolonged use.

The Kensington 150 boasts advanced connectivity options, including multiple USB ports and wireless capabilities, allowing users to connect various devices effortlessly. This feature stands out for its versatility, enabling seamless transitions between personal and professional tasks without the need to constantly plug and unplug devices.

Another significant technology incorporated in the Kensington 150 is its adaptive power management system. This feature intelligently manages energy consumption based on user activity, extending battery life significantly. Users can expect longer usage times, which is a critical factor for those who often find themselves away from a power source.

The device is equipped with state-of-the-art security features, including biometric authentication and encrypted storage options. This level of security ensures that sensitive data remains protected, appealing to businesses and individuals who handle confidential information.

In terms of display, the Kensington 150 comes with a high-resolution screen that offers vibrant colors and sharp images. Whether it’s for professional presentations or enjoying multimedia content, the display quality caters to an immersive visual experience.

Moreover, the Kensington 150 supports various operating systems, making it a flexible choice for diverse users. From Windows to macOS and even Linux, compatibility is broad, minimizing potential hassles for users with different preferences.

The Kensington 150 integrates cutting-edge technology with user-centric design principles, providing an unparalleled experience in both functionality and style. As workplaces evolve and mobile solutions become increasingly essential, the Kensington 150 stands out as a smart investment for anyone looking to enhance their productivity while maintaining a contemporary aesthetic. With its impressive features, this model continues to set a benchmark in its category, paving the way for future innovations in technology.