Homelite UT09510 Starting and Stopping, If assistance is required Starting this product

Page 11

operation

STARTING AND STOPPING

See Figure 3.

Blower should be on a flat, bare surface for starting.

Slowly press the primer bulb 10 times.

NOTE: After the 10th press, fuel should be visible in the primer bulb. If it is not, continue to press the primer until you see fuel in the bulb.

Set the choke lever to the FULL CHOKE position.

Lock throttle lever.

Pull starter grip sharply until engine attempts to run. Do not pull the starter grip more than four (4) times.

Set the choke lever to the HALF CHOKE position.

Pull the starter grip until the engine runs. Do not pull the starter grip more than six (6) times.

NOTE: If the engine does not start, return to the FULL CHOKE position and repeat the steps that follow.

Allow the engine to run for 10 seconds, then set the choke lever to the RUN position.

TO STOP THE ENGINE:

To stop the engine, depress the stop switch to the stop position “ ”.

HOT RESTART OF THE ENGINE:

Set the choke lever to the RUN position.

Lock throttle lever.

Pull the starter grip until the engine runs.

if assistance is required STARTING THIS product:

Do not return this product to the retail store where it was purchased. Please call our Customer Service Department for any issues you may have.

For Help Call: 1-800-242-4672

OPERATING THE BLOWER

See Figure 4.

WARNING:

Never run the unit without the blower tubes installed or the air inlet cover securely closed. Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury.

Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier in this manual. Hold the blower with the upper handle in your right hand.

WARNING:

Do not place blower on top of or near loose debris or gravel. Debris may be sucked into blower intake vent resulting in possible damage to the unit and could result in serious personal injury.

WARNING:

Always hold the blower away from your body with the handle in your right hand when operating, keeping clearance between your body and the product. The muffler side of the blower should be away from your body. Any contact with the housing can result in burns and/or other serious personal injury.

To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile.

Operate power equipment at reasonable hours only - not early in the morning or late at night when people might be disturbed. Comply with the times listed in local ordi- nances.

To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time.

Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications, including areas such as gutters, screens, patios, grills, porches, and gardens.

Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job.

Check your equipment before operation, especially the muffler, air intakes, and air filters.

Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.

In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available.

Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away.

Hold blower, as shown in Figure 4, so the air stream can work close to the ground.

After using blowers or other equipment, CLEAN UP! Dispose of debris properly.

The high velocity nozzle is specifically designed for wet sticky leaves. It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower.

Cruise control

See Figure 5.

The cruise control can be used to operate the blower without holding the throttle trigger.

To engage the cruise control:

Pull cruise control lever back towards user, and stop at the desired throttle setting.

To release the cruise control, push cruise control lever all the way towards the front of unit.

Page 9 — English

Image 11
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSoufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc Save this Manual for Future ReferencePage DE LA Sopladora Proper Blower operating positionTable of Contents Read all instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Throttle Trigger Product SpecificationsEngine Assembling the Blower Tubes AssemblyUnpacking Packing ListFilling the Tank OperationApplications Fueling and Refueling Fuel MixtureTo Stop the Engine Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product Operating the BlowerSpark Plug MaintenanceCleaning the AIR Filter General MaintenanceFuel CAP TroubleshootingWhen storing 1 month or longer Problem Cause RemedyLimited Warranty Statement Warranty13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page AVERTISSEMENT  Règles de sécurité généralesConserver ces instructions Approvisionnement en carburant Règles de sécurité particulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NomMoteur CaractéristiquesFiche Technique Apprendre À Connaître LA SoufflanteAssemblage DES Tubes DE Soufflante AssemblageDéballage Liste des piècesRemplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT  UtilisationAVERTISSEMENT  Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantArrêt DU Moteur Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Régulateur DE VitesseEntretien Général EntretienFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Nettoyage LE Filtre À AIRRemisage le produit Problème Cause SolutionDépannage Bouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT Déclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Fonctionnement Chaque année ’AIDE?Advertencia Reglas de seguridad generalesGuarde estas instrucciones Abastecimiento de combustible Reglas de seguridad específicasExplicación SímbolosSímbolo Señal Símbolo NombreCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado AdvertenciaFuncionamiento Caliente Reinicia el motor Funcionamiento DE LA SopladoraControl DE Crucero Para Apagar EL MotorMantenimiento AL Almacenar 1 MES O MÁS CorrecciÓn de problemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Almacenamiento de la productoDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico GarantíaManual DEL Operador Soufflante de 26 ccOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION