Homelite UT09510 Caractéristiques, Fiche Technique, Apprendre À Connaître LA Soufflante, Moteur

Page 21

 

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

 

Cylindrée

26 cc

Vitesse d’air :

 

 

 

M/H

175 (avec embout à haute vélocité)

 

Pi3/min

325 (a boîtier)

Poids 

4,4 kg (9,6 lb)

APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail

àexécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

Tube de soufflante et embouts

Le tube et embouts peuvent être installés sur la soufflante sans aucun outil.

Régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette. Pour ralentir le moteur, il suffit de pousser la manette de régulateur de vitesse vers l’avant.

MOTEUR

Cette soufflante est équipée d’un moteur de 26 cc, assez puissant pour s’acquitter des tâches de soufflage les plus dures.

EMBOUT À HAUTE vélocité AVEC RACLOIR À FEUILLES

L’embout à haute vélocité est excellent pour les feuilles humide collantes. Il permet de décoller les feuilles et débris humides pendant l’aspiration.

GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR

La soufflante peut être utilisée à n’importe quelle vitesse entre le ralenti et le régime maximum.

Page 6 — Français

Image 21
Contents Soufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage DE LA Sopladora Proper Blower operating positionTable of Contents Read all instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Product Specifications EngineThrottle Trigger Unpacking AssemblyPacking List Assembling the Blower TubesApplications OperationFueling and Refueling Fuel Mixture Filling the TankIf assistance is required Starting this product Starting and StoppingOperating the Blower To Stop the EngineCleaning the AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark PlugWhen storing 1 month or longer TroubleshootingProblem Cause Remedy Fuel CAPLimited Warranty Statement Warranty13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page Règles de sécurité générales Conserver ces instructionsAVERTISSEMENT  Approvisionnement en carburant Règles de sécurité particulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole Nom AvertissementFiche Technique CaractéristiquesApprendre À Connaître LA Soufflante MoteurDéballage AssemblageListe des pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteAVERTISSEMENT  UtilisationApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Utilisation DE LA Soufflante Démarrage ET ArrêtRégulateur DE Vitesse Arrêt DU MoteurFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Entretien GénéralDépannage Problème Cause SolutionBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remisage le produitDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Fonctionnement Chaque année ’AIDE?Reglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesAdvertencia Abastecimiento de combustible Reglas de seguridad específicasSímbolo Señal SímbolosSímbolo Nombre ExplicaciónCaracterísticas Desempaquetado ArmadoAdvertencia Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Control DE Crucero Funcionamiento DE LA SopladoraPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia el motorMantenimiento Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia CorrecciÓn de problemasAlmacenamiento de la producto AL Almacenar 1 MES O MÁSDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico GarantíaOPERATOR’S Manual Soufflante de 26 ccManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador