Homelite UT09510 manuel dutilisation Cleaning the AIR Filter, Spark Plug, General Maintenance

Page 12

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING:

Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

CLEANING THE AIR FILTER

See Figures 6 - 7.

For proper performance and long life, keep air filter clean.

Remove the air filter cover by turning the dial counter clockwise while gently pulling on the cover.

Rinse filter with clean water.

Gently squeeze filter until excess water is removed. Replace filter.

Place the air filter cover back on the unit. Turn dial clockwise until cover is secure.

SPARK PLUG

This engine uses a Champion RCJ6Y or equivalent spark plug with .025 in. electrode gap. Use an exact replacement and replace annually, or more frequently if necessary.

WARNING:

Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross- threading will seriously damage the product.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating lubricants, etc., come in con- tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION

Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet. Failure to do so may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard start- ing, and increased emissions. Carburetor adjustment by an authorized service center will improve performance and allow that this engine meets EPA (Environmental Protection Agency) and California ARB (Air Resources Board) emis- sion standards. An engine adjusted for high altitudes can not be run at 2000 feet or lower. In doing so, the engine will overheat and cause serious engine damage. Please have an authorized service center restore high altitude modified engines to the original factory specification before operating below 2000 feet.

You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the blower serviced an Authorized Service Center.

CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER and spark arrestor

NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.

The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

WARNING:

To avoid a fire hazard, never run the blower without the spark arrestor in place.

Page 10 — English

Image 12
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Soufflante de 26 cc Sopladora de 26 ccSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Proper Blower operating position DE LA SopladoraTable of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Product Specifications EngineThrottle Trigger Assembly UnpackingPacking List Assembling the Blower TubesOperation ApplicationsFueling and Refueling Fuel Mixture Filling the TankStarting and Stopping If assistance is required Starting this productOperating the Blower To Stop the EngineMaintenance Cleaning the AIR FilterGeneral Maintenance Spark PlugTroubleshooting When storing 1 month or longerProblem Cause Remedy Fuel CAPWarranty Limited Warranty Statement13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page Règles de sécurité générales Conserver ces instructionsAVERTISSEMENT  Règles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantSymboles Symbole Signal SignificationSymbole Nom AvertissementCaractéristiques Fiche TechniqueApprendre À Connaître LA Soufflante MoteurAssemblage DéballageListe des pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation AVERTISSEMENT Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Démarrage ET Arrêt Utilisation DE LA SoufflanteRégulateur DE Vitesse Arrêt DU MoteurEntretien Fonctionnement DU Moteur À Haute AltitudeNettoyage LE Filtre À AIR Entretien GénéralProblème Cause Solution DépannageBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remisage le produitGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français ’AIDE? Fonctionnement Chaque annéeReglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesAdvertencia Reglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolos Símbolo SeñalSímbolo Nombre ExplicaciónCaracterísticas Armado DesempaquetadoAdvertencia Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Funcionamiento DE LA Sopladora Control DE CruceroPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia el motorMantenimiento CorrecciÓn de problemas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAlmacenamiento de la producto AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Garantía Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoSoufflante de 26 cc OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador