Homelite UT09510 manuel dutilisation Características

Page 33

 

características

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Cilindrada del motor

26 cc

Velocidad del aire:

 

 

 

MPH

175 (con boquilla de alta velocidad)

 

Pies cúb./min

325 (a la alojamiento)

Peso

4,4 kg (9,6 lb)

FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

Tubo y boquillaS de la sopladora

El tubo y boquillas de la sopladora pueden armarse y mon- tarse sin necesidad de ninguna herramienta.

Control de crucero

La característica de control de crucero permite utilizar la sopladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del acelerador. Para aminorar la marcha, simplemente empuje hacia adelante la palanca de control de crucero.

MOTOR

La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de sop- lado más pesados.

BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD CON ­RASPADOR PARA HOJAS HÚMEDAS

La boquilla de alta velocidad es ideal para hojas húmedas pegajosas. Permite levantar hojas o desechos húmedos al utilizar la sopladora.

GATILLO DEL ACELERADOR

La sopladora puede utilizarse a cualquier velocidad entre marcha lenta y máxima velocidad.

Página 6 — Español

Image 33
Contents Soufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage DE LA Sopladora Proper Blower operating positionTable of Contents Read all instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Product Specifications EngineThrottle Trigger Unpacking AssemblyPacking List Assembling the Blower TubesApplications OperationFueling and Refueling Fuel Mixture Filling the TankIf assistance is required Starting this product Starting and StoppingOperating the Blower To Stop the EngineCleaning the AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark PlugWhen storing 1 month or longer TroubleshootingProblem Cause Remedy Fuel CAPLimited Warranty Statement Warranty13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page Règles de sécurité générales Conserver ces instructionsAVERTISSEMENT  Approvisionnement en carburant Règles de sécurité particulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole Nom AvertissementFiche Technique CaractéristiquesApprendre À Connaître LA Soufflante MoteurDéballage AssemblageListe des pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteAVERTISSEMENT  UtilisationApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Utilisation DE LA Soufflante Démarrage ET ArrêtRégulateur DE Vitesse Arrêt DU MoteurFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Entretien GénéralDépannage Problème Cause SolutionBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remisage le produitDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Fonctionnement Chaque année ’AIDE?Reglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesAdvertencia Abastecimiento de combustible Reglas de seguridad específicasSímbolo Señal SímbolosSímbolo Nombre ExplicaciónCaracterísticas Desempaquetado ArmadoAdvertencia Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Control DE Crucero Funcionamiento DE LA SopladoraPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia el motorMantenimiento Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia CorrecciÓn de problemasAlmacenamiento de la producto AL Almacenar 1 MES O MÁSDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico GarantíaOPERATOR’S Manual Soufflante de 26 ccManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador