Homelite UT09510 manuel dutilisation

Page 2

See this fold-out section for all the figures ­referenced in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del

operador.

Fig. 1

i

C

H

d

F

 

 

A

 

 

 

 

 

j

E

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

B

 

L

G

 

 

 

 

a - high velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas)

b - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la sopladora)

C - cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)

D - throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

e - Air inlet cover (recouvrement pour entrée d’air, cubierta de la entrada de aire)

f - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador) g - Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)

h - Handle (poignée, mango)

i- Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)

j- Muffler (silencieux, silenciador)

k- primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

L - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

Fig. 2

A

B

a - high velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas)

b - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la sopladora)

Fig. 3

B A

F

E

C

D

a - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado) b - throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador) c - start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) d - primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

e - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)

F - Starting instructions (instructions de démarrage, instrucciones de arranque)

i

Image 2
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSoufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Proper Blower operating position DE LA SopladoraTable of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Throttle Trigger Product SpecificationsEngine Packing List AssemblyUnpacking Assembling the Blower TubesFueling and Refueling Fuel Mixture OperationApplications Filling the TankOperating the Blower Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product To Stop the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the AIR Filter Spark PlugProblem Cause Remedy TroubleshootingWhen storing 1 month or longer Fuel CAPWarranty Limited Warranty Statement13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page AVERTISSEMENT  Règles de sécurité généralesConserver ces instructions Règles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantSymbole Nom SymbolesSymbole Signal Signification AvertissementApprendre À Connaître LA Soufflante CaractéristiquesFiche Technique MoteurListe des pièces AssemblageDéballage Assemblage DES Tubes DE SoufflanteApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant UtilisationAVERTISSEMENT  Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Régulateur DE Vitesse Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Arrêt DU MoteurNettoyage LE Filtre À AIR EntretienFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Entretien GénéralBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Problème Cause SolutionDépannage Remisage le produitGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français ’AIDE? Fonctionnement Chaque annéeAdvertencia Reglas de seguridad generalesGuarde estas instrucciones Reglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolo Nombre SímbolosSímbolo Señal ExplicaciónCaracterísticas Advertencia ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Para Apagar EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraControl DE Crucero Caliente Reinicia el motorMantenimiento Almacenamiento de la producto CorrecciÓn de problemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Garantía Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoManuel D’UTILISATION Soufflante de 26 ccOPERATOR’S Manual Manual DEL Operador