Homelite UT09510 Déballage, Liste des pièces, Assemblage DES Tubes DE Soufflante

Page 22

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

nAvec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste des pièces sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement l’produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné l’produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-242-4672.

Liste des pièces

Soufflante

Tube de soufflante Embout à haute vélocité Lubrifiant 2 temps Manuel d’utilisation

NOTE : Lire toutes les étiquettes avant de les retirer et de les ranger avec le manuel d’utilisation.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere- uses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de la bougie avant d’assembler des pièces.

AVERTISSEMENT :

Ce produit est conçu pour l’usage de soufflante et n’est pas seulement conçu pour l’usage de aspirateur. Ne pas tenter d’ouvrir la recouvrement pour entrée d’air qui cou- vre l’impeller. L’ouverture de la recouvrement pour entrée d’air pourrait avoir pour résultat le contact avec les lames d’impeller peut entraîner des blessures.

ASSEMBLAGE DES TUBES DE SOUFFLANTE

Voir le figure 2.

Aligner les languettes en saillie du boîtier principal sur les fentes du tube supérieur, emboîter le tube et le ser- rer fermement en le tournant. Vérifier le serrage après l’utilisation initiale et resserrer selon le besoin.

Fixer l’embout à haute vélocité sur le tuyau la soufflante en s’alignant sur les nervures de ce dernier. Les glisser ensemble et les serrer en les tournant. Vérifier leur solidité après l’utilisation initiale et les resserrer, au besoin.

Tourner les tubes pour les déverrouiller, puis les retirer de la sortie d’air de la soufflante.

Page 7 — Français

Image 22
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSoufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Proper Blower operating position DE LA SopladoraTable of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Engine Product SpecificationsThrottle Trigger Packing List AssemblyUnpacking Assembling the Blower TubesFueling and Refueling Fuel Mixture OperationApplications Filling the TankOperating the Blower Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product To Stop the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the AIR Filter Spark PlugProblem Cause Remedy TroubleshootingWhen storing 1 month or longer Fuel CAPWarranty Limited Warranty Statement13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Page Conserver ces instructions Règles de sécurité généralesAVERTISSEMENT  Règles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantSymbole Nom SymbolesSymbole Signal Signification AvertissementApprendre À Connaître LA Soufflante CaractéristiquesFiche Technique MoteurListe des pièces AssemblageDéballage Assemblage DES Tubes DE SoufflanteApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant UtilisationAVERTISSEMENT  Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Régulateur DE Vitesse Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Arrêt DU MoteurNettoyage LE Filtre À AIR EntretienFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Entretien GénéralBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Problème Cause SolutionDépannage Remisage le produitGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français ’AIDE? Fonctionnement Chaque annéeGuarde estas instrucciones Reglas de seguridad generalesAdvertencia Reglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolo Nombre SímbolosSímbolo Señal ExplicaciónCaracterísticas Advertencia ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Para Apagar EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraControl DE Crucero Caliente Reinicia el motorMantenimiento Almacenamiento de la producto CorrecciÓn de problemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Garantía Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoManuel D’UTILISATION Soufflante de 26 ccOPERATOR’S Manual Manual DEL Operador