Fellowes SB-85C, SB-80 manual Instalación, Operación, Panel de control, Fondo del calibre. opcional

Page 15

Español

Instalación

Abra la puerta del gabinete y saque completamente el depósito de desechos (2) del gabinete.

Coloque el bolsillo plástico en el depósito – se incluyen bolsillos de muestra. Deje que los bordes del bolsillo sobresalgan. Póngase en contacto con Fellowes para realizar pedidos de más bolsillos (Nº de pieza 36052).

Deslice el depósito dentro del gabinete y cierre la puerta del gabinete (6).

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorrientes que esté en una posición adecuada.

Guarde el manual de operación y de mantenimiento en la ranura en el interior de la puer- ta del gabinete (6).

Operación

Para mayor comodidad, la destructora está equipada de un sensor de autoarranque (8). Esto significa que cuando el interruptor de control (5) está en la posición de Automático [I], la destructora comienza a funcionar cuando usted pone una hoja de papel en la misma.

La destructora se detiene unos pocos segundos después de haber pasado el papel. Debido a que el sensor no puede distinguir entre el papel y otros objetos, esta característica puede constituir un peligro, especialmente para los niños y los animales domésticos. Para evitar accidentes, apague la destructora tan pronto como acabe de utilizarla. Desenchufe la unidad si no va a ser utilizada durante un período largo.

Panel de control (13)

I AUTOMATICO

O APAGADO

R MARCHA ATRAS

Luz de bloqueo

Pone en marcha el

Apaga el sensor de

Hace que la destruc-

de seguridad (7)

sensor de puesta en

puesta en marcha

tora funcione en el

Si el bloqueo de

marcha automática y

automática y apaga

modo marcha atrás.

seguridad está activado,

enciende la luz verde

la luz verde de

Pulsar y sostener para

la luz será amarilla.

de preparado.

preparado.

activar.

 

13

Luces de búsqueda y corrección de fallas

4

7

9 10 11

12

Para destruir

Luz de preparado (4) (verde)

La destructora está en el modo de puesta en marcha automática.

Atasco de papel (9)

La destructora está atasca- da (ejemplo: se alimentó demasiado papel de una vez).

Puerta abierta (10) La puerta del gabinete está abierta.

Sobrecalentamiento (11) La destructora requiere un período de enfriamiento.

Luz de depósito lleno (12) El depósito está lleno o se ha acumulado papel debajo de los rodillos de corte.

Enchufe la destructora con el interruptor de control (5) en la posición de Apagado [O]

Coloque el interruptor de control en la posición de Automático [I]; los rodillos de corte funcionan durante 1 ó 2 segundos para indicar que está lista la unidad, y se enciende la luz verde (4).

 

PAPEL

 

• Inserte el papel por destruir en el calibre (14) para medir la cantidad de hojas

 

para evitar que se sobrepase la capacidad máxima de pasada. Se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poner al lado para el próximo pase, cualesquier hojas que no lleguen hasta el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fondo del calibre. (opcional)

 

• Coloque alineado el papel en la entrada (1) hasta que la destructora comience

14

a cortarlo automáticamente. Vea el apartado Perfil del producto, donde aparecen los límites

en cuanto al ancho del papel, materiales destruibles, capacidad de corte, etc.

 

Image 15
Contents SB-80 SB-85C Page Contents While operating shredder While setting up shredderWhen not in use Product ProfileTo shred Set-UpOperation Control PanelMaintenance TroubleshootingCDs and DVDs Under Important Safety Instructions Customer ServiceLimited Warranty Symptom RemedyTable des matières Cher clientSincèrement James Fellowes Président-directeur général Lorsque l’équipement n’est pas utilisé Pendant l’installation du destructeur de documentsProfil du produit Pendant l’emploi du destructeur de documentsTémoins de dépannage InstallationTableau de commande FonctionnementEntretien DépannageCD et DVD Importantes Service clientSymptôme Solution Garantie limitéeEstimado cliente IndiceMientras no la utiliza Perfil del productoMientras instala la destructora Mientras opera la destructoraLuces de búsqueda y corrección de fallas Para destruir InstalaciónOperación Panel de controlNerse a una descarga eléctrica seria y se anula la garantía MantenimientoBúsqueda y corrección de fallas CDs y DVDsImportantes de Seguridad Problema RemedioServicio al cliente Garantía limitadaMit freundlichen Grüßen James Fellowes Chairman und CEO InhaltIm Ruhezustand ProduktprofilBeim Aufstellen des Aktenvernichters Beim Betrieb des AktenvernichtersLampen für die Fehlersuche AufstellungBetrieb BedienungsfeldWartung FehlersucheCDs und DVDs Sicherheitshinweise Symptom BehebungsmaßnahmeKundendienst Beschränkte GarantieContenuto Gentile ClienteLettera Cordialmente James Fellowes Presidente e CEO Quando non è in uso Profilo del prodottoDurante l’impostazione del distruggi documenti Durante l’operazione del distruggi documentiSpie luminose per la localizzazione guasti Per distruggere ImpostazioneFunzionamento Pannello di controlloRisoluzione guasti ManutenzioneIstruzioni sulla Sicurezza Servizio ClientiGaranzia limitata Sintomo RimedioInhoud Wanneer de machine niet wordt gebruikt ProductbeschrijvingBij het klaarmaken van de papiervernietiger voor gebruik Bij het bedienen van de papiervernietigerStoringslampjes Klaarmaken voor gebruikBediening BedieningspaneelProblemen oplossen OnderhoudCD’s en DVD’s Belangrijke Veiligheidsvoorschriften KlantenserviceBeperkte garantie Probleem OplossingInnehåll Bästa kundHögaktningsfullt James Fellowes Ordförande och VD Medan dokumentförstöraren installeras Under driftNär maskinen inte används Att strimla DriftKontrollpanel FelindikeringslamporSkötsel FelsökningCD- och DVD-skivor Symptom Åtgärd KundtjänstBegränsad garanti Indholdsfortegnelse Under opstilling af makulatoren Under betjening af makulatorenNår makulatoren ikke er i brug Fejlfindingslys OpstillingBetjening BetjeningspanelVedligeholdelse FejlfindingCD´er og DVD´er Kundeservice Symptom AfhjælpningBegrænset garanti Kunnioittaen James Fellowes Puheenjohtaja ja toimitusjohtaja SisältöKun silppuri ei ole käytössä Tuotteen kuvausPaperinsilppuria asennettaessa Silppuria käytettäessäVianmääritysvalot AsennusKäyttö SäätöpaneeliHuolto VianmääritysCD- ja DVD-levyt Asiakaspalvelu Rajoitettu takuuOire Ratkaisu Innhold Kjære kundeMed vennlig hilsen James Fellowes Styreformann og Adm. Dir Under installasjon av makuleringsmaskinen Under bruk av makuleringsmaskinenNår maskinen ikke er i bruk Automatisk Revers InstallasjonFeilsøkingslys Slik makulerer duVedlikehold FeilsøkingCDer og DVDer Vedlikehold Symptom LøsningBegrenset garanti SikkerhetsveiledningSpis treÊci Gdy niszczarka nie jest u˝ywana Opis wyrobuPodczas ustawiania niszczarki Podczas u˝ywania niszczarkiLampki kontrolne stanu UstawianieObs∏uga Pulpit sterowniczyRozwiàzywanie problemów KonserwacjaDyski CD oraz DVD Dotyczàce bezpieczeƒstwa Obs∏uga KlientaOgraniczona gwarancja Objaw CzynnoÊç naprawczaУважаемый покупатель СодержаниеПри установке уничтожителя бумаги При работе с уничтожителем бумагиПосле работы Предметы, которые можно разрезать, количество листов и т. д Панель управленияИндикаторы нарушений работы или неисправности РазрезаниеCD и DVD ТехобслуживаниеТехобслуживание Неисправность илиНарушение работы Работы Инструкции по безопасностиPage Australia Canada México United States Help Line

SB-85C, SB-80 specifications

The Fellowes SB-80 and SB-85C are advanced shredders designed to provide efficient document destruction for both personal and office use. These machines offer a combination of performance, durability, and user-friendly features that make them standout choices in the shredding equipment market.

The Fellowes SB-80 boasts a 12-sheet shredding capacity, allowing users to shred multiple pages at once, which is particularly beneficial for busy environments. Its cross-cut technology provides enhanced security by transforming documents into confetti-style particles, ensuring that sensitive information is effectively destroyed. The SB-80 can also shred staples and credit cards, showcasing its versatility in handling various materials.

On the other hand, the SB-85C is an upgraded model that enhances productivity with its 15-sheet capacity. It retains the cross-cut shredding technology, ensuring high levels of data security while increasing efficiency for larger shredding tasks. The SB-85C also offers a continuous run time of up to 7 minutes, making it suitable for high-volume shredding requirements.

Both models emphasize user convenience with features such as an easy-to-empty waste bin, which reduces downtime. The SB-85C includes a silent-shred technology, enabling quiet operation – a crucial feature for shared office environments where minimal noise is a priority.

Safety is another critical aspect of these models. They feature a SafeSense technology that automatically stops the shredder when hands touch the paper entry, greatly reducing the risk of injury, especially in homes with children or in workplaces.

The design of both shredders is compact yet sturdy, making them easy to place in various settings without sacrificing space. The SB-80 and SB-85C come with a 1-year product warranty and a separate 5-year warranty on the cutting blades, ensuring peace of mind for users regarding maintenance and longevity.

In summary, the Fellowes SB-80 and SB-85C are robust shredders equipped with essential features for efficient and secure document disposal. Their reliable performance, user-friendly technology, and safety functions make them ideal choices for both personal and professional use.