Fellowes SB-85C, SB-80 manual Asennus, Käyttö, Säätöpaneeli, Vianmääritysvalot, Silppuaminen

Page 45

Asennus

Avaa silppurin kaapin ovi ja vedä roskakori (2) kokonaan ulos.

Laita muovinen roskapussi koriin (näytepusseja toimitettu tuotteen mukana). Anna reunojen roikkua yli. Pusseja voi tilata lisää Fellowesilta (osanumero 36052).

Työnnä roskakori kaapin sisään ja sulje kaapin ovi (6).

Kytke virtajohto lähellä olevaan pistorasiaan.

Säilytä käyttö- ja huolto-opasta kaapin oven (6) sisäpuolella olevassa lokerossa.

Käyttö

Silppurin käytön helpottamiseksi silppurissa on automaattikäynnistystunnistin (8). Tämä tarkoittaa sitä, että kun säätökytkin (5) on automaattinen [I] -asennossa, silppuri käynnistyy, kun siihen syötetään paperia, ja pysähtyy muutaman sekunnin kuluttua sen jälkeen kun paperi on mennyt silppurin läpi. Koska automaattikäynnistystunnistin ei osaa tehdä eroa paperin ja muiden esineiden välillä, tämä ominaisuus voi olla myös vaaraksi, etenkin lapsille ja lemmikkieläimille. Onnettomuuksien välttämiseksi kytke silppuri pois päältä heti kun olet lopettanut sen käyttämisen. Irrota silppurin virtajohto pistorasiasta, jos silppuria ei käytetä pitkään aikaan.

Säätöpaneeli (13)

I AUTOMAATTINEN

O POIS PÄÄLTÄ

R ULOSSYÖTTÖ

Turvalukon valo (7)

Kytkee päälle

Kytkee pois päältä

Asettaa silppurin

Kun silppurin turvalukko

automaattikäynnistys-

automaattikäynnistys-

ulossyöttötilaan (pe-

on lukittuna, valo on

tunnistimen ja vihreän

tunnistimen ja vihreän

ruutus). Kytke päälle

keltainen.

käyttövalmiutta ilmai-

käyttövalmiutta ilmai-

pitämällä painettuna.

 

sevan valon.

sevan valon.

 

 

Suomi

13

4

7

9 10 11

12

Vianmääritysvalot

Käyttövalmiusvalo

Ylikuumentumisvalo (11)

(4) (Vihreä)

Silppurin täytyy antaa

Silppuri on automaatti-

jäähtyä.

käynnistystilassa.

Kori täynnä (12)

 

Paperitukos (9)

Roskakori on täynnä tai

Silppurissa on tukos

paperia on kerääntynyt

(esim. liian paljon

leikkuuterien alle.

paperia syötetty kerrallaan).

 

Ovi raollaan (10)

 

Kaapin ovi on auki.

 

Silppuaminen

Kytke silppurin virtajohto pistorasiaan säätökytkimen (5) ollessa pois päältä [O] -asennossa.

Paina säätökytkin automaattinen [I] -asentoon; leikkuuterät pyörivät 1–2 sekuntia käyttövalmiuden osoittamiseksi, ja vihreä valo (4) syttyy.

PAPERI

• Aseta silputtavat paperit arkkikapasiteetin mittauskohtaan (14), jotta vältyt ylittämästä maksimikapasiteettia. Paperit, jotka eivät ulotu mittauskohdan poh- jalle, pitää asettaa syrjään seuraavaa silpuntasyöttöä varten. (Mallikohtainen.)

Syötä paperi suorassa syöttöaukkoon (1), kunnes silppuri alkaa automaattises-

ti silputa. Katso Tuotteen kuvaus -kohdasta rajoituksia, jotka koskevat mm. paperin leveyttä ja arkkikapasiteettia sekä sitä, mitä saadaan silputa.

44

Image 45
Contents SB-80 SB-85C Page Contents When not in use While setting up shredderProduct Profile While operating shredderOperation Set-UpControl Panel To shredMaintenance TroubleshootingCDs and DVDs Limited Warranty Customer ServiceSymptom Remedy Under Important Safety InstructionsTable des matières Cher clientSincèrement James Fellowes Président-directeur général Profil du produit Pendant l’installation du destructeur de documentsPendant l’emploi du destructeur de documents Lorsque l’équipement n’est pas utiliséTableau de commande InstallationFonctionnement Témoins de dépannageEntretien DépannageCD et DVD Symptôme Solution Service clientGarantie limitée ImportantesEstimado cliente IndiceMientras instala la destructora Perfil del productoMientras opera la destructora Mientras no la utilizaOperación InstalaciónPanel de control Luces de búsqueda y corrección de fallas Para destruirBúsqueda y corrección de fallas MantenimientoCDs y DVDs Nerse a una descarga eléctrica seria y se anula la garantíaServicio al cliente Problema RemedioGarantía limitada Importantes de SeguridadMit freundlichen Grüßen James Fellowes Chairman und CEO InhaltBeim Aufstellen des Aktenvernichters ProduktprofilBeim Betrieb des Aktenvernichters Im RuhezustandBetrieb AufstellungBedienungsfeld Lampen für die FehlersucheWartung FehlersucheCDs und DVDs Kundendienst Symptom BehebungsmaßnahmeBeschränkte Garantie SicherheitshinweiseContenuto Gentile ClienteLettera Cordialmente James Fellowes Presidente e CEO Durante l’impostazione del distruggi documenti Profilo del prodottoDurante l’operazione del distruggi documenti Quando non è in usoFunzionamento ImpostazionePannello di controllo Spie luminose per la localizzazione guasti Per distruggereRisoluzione guasti ManutenzioneGaranzia limitata Servizio ClientiSintomo Rimedio Istruzioni sulla SicurezzaInhoud Bij het klaarmaken van de papiervernietiger voor gebruik ProductbeschrijvingBij het bedienen van de papiervernietiger Wanneer de machine niet wordt gebruiktBediening Klaarmaken voor gebruikBedieningspaneel StoringslampjesProblemen oplossen OnderhoudCD’s en DVD’s Beperkte garantie KlantenserviceProbleem Oplossing Belangrijke VeiligheidsvoorschriftenInnehåll Bästa kundHögaktningsfullt James Fellowes Ordförande och VD Medan dokumentförstöraren installeras Under driftNär maskinen inte används Kontrollpanel DriftFelindikeringslampor Att strimlaSkötsel FelsökningCD- och DVD-skivor Symptom Åtgärd KundtjänstBegränsad garanti Indholdsfortegnelse Under opstilling af makulatoren Under betjening af makulatorenNår makulatoren ikke er i brug Betjening OpstillingBetjeningspanel FejlfindingslysVedligeholdelse FejlfindingCD´er og DVD´er Kundeservice Symptom AfhjælpningBegrænset garanti Kunnioittaen James Fellowes Puheenjohtaja ja toimitusjohtaja SisältöPaperinsilppuria asennettaessa Tuotteen kuvausSilppuria käytettäessä Kun silppuri ei ole käytössäKäyttö AsennusSäätöpaneeli VianmääritysvalotHuolto VianmääritysCD- ja DVD-levyt Asiakaspalvelu Rajoitettu takuuOire Ratkaisu Innhold Kjære kundeMed vennlig hilsen James Fellowes Styreformann og Adm. Dir Under installasjon av makuleringsmaskinen Under bruk av makuleringsmaskinenNår maskinen ikke er i bruk Feilsøkingslys InstallasjonSlik makulerer du Automatisk ReversVedlikehold FeilsøkingCDer og DVDer Begrenset garanti Symptom LøsningSikkerhetsveiledning VedlikeholdSpis treÊci Podczas ustawiania niszczarki Opis wyrobuPodczas u˝ywania niszczarki Gdy niszczarka nie jest u˝ywanaObs∏uga UstawianiePulpit sterowniczy Lampki kontrolne stanuRozwiàzywanie problemów KonserwacjaDyski CD oraz DVD Ograniczona gwarancja Obs∏uga KlientaObjaw CzynnoÊç naprawcza Dotyczàce bezpieczeƒstwaУважаемый покупатель СодержаниеПри установке уничтожителя бумаги При работе с уничтожителем бумагиПосле работы Индикаторы нарушений работы или неисправности Панель управленияРазрезание Предметы, которые можно разрезать, количество листов и т. дCD и DVD ТехобслуживаниеНарушение работы Работы Неисправность илиИнструкции по безопасности ТехобслуживаниеPage Australia Canada México United States Help Line

SB-85C, SB-80 specifications

The Fellowes SB-80 and SB-85C are advanced shredders designed to provide efficient document destruction for both personal and office use. These machines offer a combination of performance, durability, and user-friendly features that make them standout choices in the shredding equipment market.

The Fellowes SB-80 boasts a 12-sheet shredding capacity, allowing users to shred multiple pages at once, which is particularly beneficial for busy environments. Its cross-cut technology provides enhanced security by transforming documents into confetti-style particles, ensuring that sensitive information is effectively destroyed. The SB-80 can also shred staples and credit cards, showcasing its versatility in handling various materials.

On the other hand, the SB-85C is an upgraded model that enhances productivity with its 15-sheet capacity. It retains the cross-cut shredding technology, ensuring high levels of data security while increasing efficiency for larger shredding tasks. The SB-85C also offers a continuous run time of up to 7 minutes, making it suitable for high-volume shredding requirements.

Both models emphasize user convenience with features such as an easy-to-empty waste bin, which reduces downtime. The SB-85C includes a silent-shred technology, enabling quiet operation – a crucial feature for shared office environments where minimal noise is a priority.

Safety is another critical aspect of these models. They feature a SafeSense technology that automatically stops the shredder when hands touch the paper entry, greatly reducing the risk of injury, especially in homes with children or in workplaces.

The design of both shredders is compact yet sturdy, making them easy to place in various settings without sacrificing space. The SB-80 and SB-85C come with a 1-year product warranty and a separate 5-year warranty on the cutting blades, ensuring peace of mind for users regarding maintenance and longevity.

In summary, the Fellowes SB-80 and SB-85C are robust shredders equipped with essential features for efficient and secure document disposal. Their reliable performance, user-friendly technology, and safety functions make them ideal choices for both personal and professional use.