Bolens YM320BV Avertissement pouréviter, Entretien ET Réparations, Entretien DU Filtre À AIR

Page 37

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière.

AVERTISSEMENT: pouréviter

tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route.

REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

Afin d’assurer une performance optimale du moteur, il est conseillé d’examiner l’orifice d’échappement du moteur après 50 heures de fonctionnement. Si vous remarquez une perte de tours par minute, une pauvre performance ou un manque général d’accélération, cet entretien peut s’avérer nécessaire. Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d’inspection, apportez-le pour réparation auprès d’un atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air. N’essayez PAS de le faire vous-même car un endommagement du moteur pourrait résulter de la présence d’impuretés provenant du nettoyage de l’orifice.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE

 

 

 

Avant démarrage

Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié

Page F11

 

 

 

Toutes les 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

Page F15

 

 

 

Toutes les 25 heures

Vérifiez le pare-étincelles et nettoyez-le

Page F16

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

Page F18

 

 

 

 

 

Examinez l’orifice d’échappement et l’écran pare-étincelles pour

 

Toutes les 50 heures

détecter tout bouchage ou obstruction, afin d’assurer des

Page F16

 

niveaux de performance maximum.

 

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

AVERTISSEMENT: pour éviter

des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux

1. Mettez le levier d'étrangleur en Position 2.

REMARQUE: pour enlever le couvercle du filtre à air/silencieux, le levier d'étrangleur doit être en Position 2 (Fig. 17).

2.Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre

àair/silencieux (Fig. 17). Servez-vous d'un tournevis

àmèche no. 20 Torx.

Levier d'étrangleur

Position 2

Vis

Vis

Fig. 17

3. Retirez le couvercle du moteur. Ne forcez pas.

NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.

1.Retirez le filtre à air/couvercle du silencieux. Voir la section Retrait et installation du filtre à air/couvercle du silencieux.

2.Retournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repérer le filtre à air. Retirez le filtre à air de l'intérieur du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 18).

Filtre à air

Protection du filtre dans le silencieux

Fig. 18

 

 

 

Fig. 19

 

 

 

 

 

 

 

F15

Image 37
Contents Save These Instructions do not Throw Away Cycle Gas Mulching Blower/VacuumIntroduction Safety Warnings for GAS Units Important Safety InstructionsRules for Safe Operation Before OperatingWhile Operating Unit AS a Blower While OperatingWhile Operating Unit AS a Vacuum Other Safety Warnings Symbol Meaning Safety and International SymbolsChoke Control Application Know Your UnitAssembling Unit AS a Blower Assembly InstructionsAssembling Unit AS a Vacuum Removing the Vacuum Bag Installing the Vacuum BagInstalling the Shoulder Harness Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsHolding the BLOWER/VACUUM Operating InstructionsOperating Tips Operating AS a BlowerOperating AS a Vacuum Operation ProcedureEmptying the Vacuum Bag Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsAIR Filter Maintenance Frequency Maintenance Required Refer toReinstalling the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor MaintenanceClean Air Filter Carburetor AdjustmentAdjust Idle Speed Screw Replacing the Spark PlugCleaning the Vacuum BAG Cleaning the UnitStorage Clearing a Blocked Tube / ImpellerTroubleshooting Engine SpecificationsBlower / Vacuum Owners Warranty Responsibilities Your Warranty Rights and ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Manuel Important Souffleuse Aspirateur Déchiqueteuse TempsNformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESAvertissement le non Alerte DE SécuritéMise EN Garde le non Importantes Consignes DE SécuritéPendant L’UTILISATION Lors DE L’UTILISATION EN Souffleuse Conserver CES InstructionsLors DE L’UTILISATION EN Aspirateur Autres Avertissements DE SécuritéSymboles DE Sécurité ET Internationaux Usage FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILMontage Comme Souffleuse Instructions DE MontageMontage Comme Aspirateur Avertissement N’opérez Installation le sac daspirateurAvertissement porteztoujours Installation DU HarnaisAvertissement Enlevezle Mise EN Garde PourassurerAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantInstructions DE Démarrage ET Arrêt Avertissement Pour éviterDémarrage Instructions DarrêtTenue DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Mode DemploiConseils Pratiques Utilisation DE LA SouffleuseAvertissement Enqu’tant Avertissement AfindéviterAvertissement Évitez les Avertissement LorsqueEntretien ET Réparations Avertissement pouréviterEntretien DU Filtre À AIR Nettoyage DU Filtre Á AireAvertissement sil’ensemble Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieuxEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Réglage DU Carburateur Avertissement L’appareilVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airMise EN Garde évitez de Remplacement DE LA BougieDégagement D’UNE TUBE/ Hélice Bloquée Nettoyage DU SAC D’ASPIRATEUR NettoyageRemisage Remsisage À Long TermeDépannage Moteur CaractéristiquesSOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Remarques Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantie Vos droits et obligations en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Este Manual ES Importante Soplador / Aspirador Triturador de 2 CiclosIntroduccion Advertencia Laes muygasolina Importante Informacion DE SeguridadNormas Para UNA Operacion Segura Antes DE LA Operación Unidades a GasolinasDurante LA Operación Normas Para UNA Operación SeguraMientras Opera Como Sopladora Conserve Estas InstruccionesMientras Opera Como Aspiradora Otras Advertencias DE SeguridadControl DE Encendido Y Apagado Simbolos DE Seguridad E InternacionalesAdvertencia DE Superficie Caliente Control DEL ObturadorAplicación Conozca SU UnidadInstrucciones DE Ensamblaje Advertencia Para evitarEnsamble DE LA Unidad Como Soplador Ensamble DE LA Unidad Como AspiradorInstalación la bolsa del aspirador Advertencia NuncaInstalacion DEL Arnes Advertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE Arranque Y ApagadoIntrucciones DE Apagado Sostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Instrucciones DE OperaciónConsejos Útiles Sobre LA Operación Procedimiento DE Operación Para LA SopladoraAdvertencia Cuando Advertencia EviteOperacion Como Aspirador Programa DE Mantenimiento Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónMantenimiento DEL Filtro DE Aire Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aireMantenimiento DEL Parachispas Advertencia SiconjuntoelAjuste DEL Carburador Advertencia LadeberáunidadControle la mezcla del combustible Limpie el filtro de aireDesbroce DE UN Tubo / Propulsor Obstruido Precaucion No limpieCambio DE LA Bujia DE Encendido Advertencia Paraevitar Resolución DE Problemas Motor EspecificacionesSoplador / Aspirador Notas Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Description Parts ListHousing Parts Model YM320BV Cycle GAS Mulching Blower Vacuum Garantía Limitada DEL Fabricante Para