Bolens YM320BV manual Resolución DE Problemas

Page 66

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

EL MOTOR NO ARRANCA

C A U S A

El obturador está en la posición incorrecta El tanque de combustible está vacío

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

El motor está inundado

El combustible es viejo o está mal mezclado

La bujía de encendido está arruinada

Parachispas obstruido

A C C I Ó N

Consulte las instrucciones de Arranque / Apagado

Llene el tanque con combustible bien mezclado

Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces hasta que el combustible se vea en la perilla

Use el procedimiento con obturador en Posición 3

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva

Cambie o limpie la bujía de encendido

Limpie o cambie el parachispas

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO

C A U S A

El filtro de aire está obstruido

El combustible es viejo o está mal mezclado

El carburador no está ajustado en forma correcta

A C C I Ó N

Cambie o limpie el filtro de aire

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva

Ajuste según las instrucciones

EL MOTOR NO ACELERA

C A U S A

El combustible es viejo o está mal mezclado

El carburador no está ajustado en forma correcta para hacer un ajuste de carburador

El filtro de aire está sucio

Parachispas obstruido

A C C I Ó N

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva

Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado

Limpie o cambie el filtro de aire

Limpie o cambie el parachispas

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

C A U S A

El combustible es viejo o está mal mezclado

El filtro de aire está obstruido

El carburador no está ajustado en forma correcta para hacer un ajuste de carburador

La bujía de encendido está arruinada

Parachispas obstruido

A C C I Ó N

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva

Limpie o cambie el filtro de aire

Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado

Cambie o limpie la bujía de encendido

Limpie o cambie el parachispas

LA UNIDAD NO SOPLA O NO ASPIRA

C A U S A

La bolsa está llena

El tubo está obstruido

El propulsor está obstruido

El propulsor está dañado

A C C I Ó N

Vacíe la bolsa, lea Vaciado de la bolsa del aspirador

Desbroce la obstrucción, lea Desbroce de un tubo / propulsor obstruido

Desbroce la obstrucción, lea Desbroce de un tubo / propulsor obstruido

Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.

E20

Image 66
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum Save These Instructions do not Throw AwayIntroduction Rules for Safe Operation Important Safety InstructionsSafety Warnings for GAS Units Before OperatingWhile Operating While Operating Unit AS a BlowerWhile Operating Unit AS a Vacuum Other Safety Warnings Safety and International Symbols Symbol MeaningChoke Control Know Your Unit ApplicationAssembly Instructions Assembling Unit AS a BlowerAssembling Unit AS a Vacuum Installing the Vacuum Bag Removing the Vacuum BagInstalling the Shoulder Harness OIL and Fuel Information Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsOperating Tips Operating InstructionsHolding the BLOWER/VACUUM Operating AS a BlowerOperation Procedure Operating AS a VacuumEmptying the Vacuum Bag AIR Filter Maintenance Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Frequency Maintenance Required Refer toSpark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverAdjust Idle Speed Screw Carburetor AdjustmentClean Air Filter Replacing the Spark PlugStorage Cleaning the UnitCleaning the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerTroubleshooting Specifications EngineBlower / Vacuum Your Warranty Rights and Obligations Owners Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Souffleuse Aspirateur Déchiqueteuse Temps Manuel ImportantTable DES Matières Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN PARE-ÉTINCELLESMise EN Garde le non Alerte DE SécuritéAvertissement le non Importantes Consignes DE SécuritéPendant L’UTILISATION Lors DE L’UTILISATION EN Aspirateur Conserver CES InstructionsLors DE L’UTILISATION EN Souffleuse Autres Avertissements DE SécuritéSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREIL UsageInstructions DE Montage Montage Comme SouffleuseMontage Comme Aspirateur Installation le sac daspirateur Avertissement N’opérezInstallation DU Harnais Avertissement porteztoujoursAvertissement Ajoutezdu Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Informations SUR Lhuile ET LE CarburantDémarrage Avertissement Pour éviterInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DarrêtConseils Pratiques Mode DemploiTenue DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Utilisation DE LA SouffleuseAvertissement Évitez les Avertissement AfindéviterAvertissement Enqu’tant Avertissement LorsqueEntretien DU Filtre À AIR Avertissement pouréviterEntretien ET Réparations Nettoyage DU Filtre Á AireRéinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux Avertissement sil’ensembleEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Vérification du mélange de carburant Avertissement L’appareilRéglage DU Carburateur Nettoyage du filtre à airRemplacement DE LA Bougie Mise EN Garde évitez deDégagement D’UNE TUBE/ Hélice Bloquée Remisage NettoyageNettoyage DU SAC D’ASPIRATEUR Remsisage À Long TermeDépannage Caractéristiques MoteurSOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Remarques Vos droits et obligations en vertu de cette garantie Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Ciclos Este Manual ES ImportanteIntroduccion Normas Para UNA Operacion Segura Importante Informacion DE SeguridadAdvertencia Laes muygasolina Antes DE LA Operación Unidades a GasolinasNormas Para UNA Operación Segura Durante LA OperaciónMientras Opera Como Aspiradora Conserve Estas InstruccionesMientras Opera Como Sopladora Otras Advertencias DE SeguridadAdvertencia DE Superficie Caliente Simbolos DE Seguridad E InternacionalesControl DE Encendido Y Apagado Control DEL ObturadorConozca SU Unidad AplicaciónEnsamble DE LA Unidad Como Soplador Advertencia Para evitarInstrucciones DE Ensamblaje Ensamble DE LA Unidad Como AspiradorAdvertencia Nunca Instalación la bolsa del aspiradorInstalacion DEL Arnes Advertencia Saque la Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueIntrucciones DE Apagado Consejos Útiles Sobre LA Operación Instrucciones DE OperaciónSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Procedimiento DE Operación Para LA SopladoraAdvertencia Evite Advertencia CuandoOperacion Como Aspirador Mantenimiento DEL Filtro DE Aire Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónPrograma DE Mantenimiento Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aireAdvertencia Siconjuntoel Mantenimiento DEL ParachispasControle la mezcla del combustible Advertencia LadeberáunidadAjuste DEL Carburador Limpie el filtro de airePrecaucion No limpie Desbroce DE UN Tubo / Propulsor ObstruidoCambio DE LA Bujia DE Encendido Advertencia Paraevitar Resolución DE Problemas Especificaciones MotorSoplador / Aspirador Notas Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Parts List DescriptionHousing Parts Model YM320BV Cycle GAS Mulching Blower Vacuum Garantía Limitada DEL Fabricante Para