Bolens YM320BV manual Instalacion DEL Arnes

Page 56

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTALACION DEL ARNES

ADVERTENCIA: Para evitar

graves

lesiones personales, use siempre el arnés del hombro cuando utilice la cuchilla de corte.

1.Pase la correa por el centro de la hebilla.

2.Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo por la ranura de la hebilla (Fig. 7).

Conecte aquí

para soplar

Conecte aquí para aspirar

Fig. 8

4.Ajuste la longitud a la medida del operador. Tire de la lengüeta para alargarla, tire de la correa para acortarla (Fig. 9).

Gancho

Fig. 7

 

3. Encaje la abrazadera en los herrajes de soporte en la

 

parte anterior o posterior de la manija. Abróchela a la

 

parte anterior de la manija al usar la unidad como un

 

soplador, y abróchela a la parte posterior de la manija

Fig. 9

al usar la unidad como una aspiradora (Fig. 8).

 

E10

Image 56
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum Save These Instructions do not Throw AwayIntroduction Important Safety Instructions Safety Warnings for GAS UnitsRules for Safe Operation Before OperatingWhile Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Choke Control Safety and International SymbolsSymbol Meaning Know Your Unit ApplicationAssembling Unit AS a Vacuum Assembly InstructionsAssembling Unit AS a Blower Installing the Vacuum Bag Removing the Vacuum BagInstalling the Shoulder Harness Using Blended Fuels Using Fuel AdditivesOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsOperating Instructions Holding the BLOWER/VACUUMOperating Tips Operating AS a BlowerEmptying the Vacuum Bag Operation ProcedureOperating AS a Vacuum Maintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleAIR Filter Maintenance Frequency Maintenance Required Refer toSpark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverCarburetor Adjustment Clean Air FilterAdjust Idle Speed Screw Replacing the Spark PlugCleaning the Unit Cleaning the Vacuum BAGStorage Clearing a Blocked Tube / ImpellerTroubleshooting Blower / Vacuum SpecificationsEngine Manufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwners Warranty Responsibilities MTD LLC Souffleuse Aspirateur Déchiqueteuse Temps Manuel ImportantTous NOS Remerciements Nformations D’ENTRETIENTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESAlerte DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Importantes Consignes DE SécuritéPendant L’UTILISATION Conserver CES Instructions Lors DE L’UTILISATION EN SouffleuseLors DE L’UTILISATION EN Aspirateur Autres Avertissements DE SécuritéSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREIL UsageMontage Comme Aspirateur Instructions DE MontageMontage Comme Souffleuse Installation le sac daspirateur Avertissement N’opérezInstallation DU Harnais Avertissement porteztoujoursMise EN Garde Pourassurer Avertissement EnlevezleAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantAvertissement Pour éviter Instructions DE Démarrage ET ArrêtDémarrage Instructions DarrêtMode Demploi Tenue DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEURConseils Pratiques Utilisation DE LA SouffleuseAvertissement Afindéviter Avertissement Enqu’tantAvertissement Évitez les Avertissement LorsqueAvertissement pouréviter Entretien ET RéparationsEntretien DU Filtre À AIR Nettoyage DU Filtre Á AireEntretien DU PARE-ÉTINCELLES Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieuxAvertissement sil’ensemble Avertissement L’appareil Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airDégagement D’UNE TUBE/ Hélice Bloquée Remplacement DE LA BougieMise EN Garde évitez de Nettoyage Nettoyage DU SAC D’ASPIRATEURRemisage Remsisage À Long TermeDépannage SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR CaractéristiquesMoteur Remarques Garantie du fabricant Vos droits et obligations en vertu de cette garantieResponsabilités du propriétaire en vertu de cette garantie Garantie Limitée DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Ciclos Este Manual ES ImportanteIntroduccion Importante Informacion DE Seguridad Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operacion Segura Antes DE LA Operación Unidades a GasolinasNormas Para UNA Operación Segura Durante LA OperaciónConserve Estas Instrucciones Mientras Opera Como SopladoraMientras Opera Como Aspiradora Otras Advertencias DE SeguridadSimbolos DE Seguridad E Internacionales Control DE Encendido Y ApagadoAdvertencia DE Superficie Caliente Control DEL ObturadorConozca SU Unidad AplicaciónAdvertencia Para evitar Instrucciones DE EnsamblajeEnsamble DE LA Unidad Como Soplador Ensamble DE LA Unidad Como AspiradorAdvertencia Nunca Instalación la bolsa del aspiradorInstalacion DEL Arnes Precaucion Para que el Advertencia Lagasolina esAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elIntrucciones DE Apagado Instrucciones DE Arranque Y ApagadoInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE Operación Sostenimiento DE LA SOPLADORA/ AspiradoraConsejos Útiles Sobre LA Operación Procedimiento DE Operación Para LA SopladoraOperacion Como Aspirador Advertencia EviteAdvertencia Cuando Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Programa DE MantenimientoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aireAdvertencia Siconjuntoel Mantenimiento DEL ParachispasAdvertencia Ladeberáunidad Ajuste DEL CarburadorControle la mezcla del combustible Limpie el filtro de aireCambio DE LA Bujia DE Encendido Precaucion No limpieDesbroce DE UN Tubo / Propulsor Obstruido Advertencia Paraevitar Resolución DE Problemas Soplador / Aspirador EspecificacionesMotor Notas Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Parts List DescriptionHousing Parts Model YM320BV Cycle GAS Mulching Blower Vacuum Garantía Limitada DEL Fabricante Para