Black & Decker CM1936Z, SPCM1936 instruction manual Garantías, Garantía en la cubierta

Page 55

9.Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.

10.Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto hará que el césped mantenga un aspecto fresco al evitarse la acumulación de "césped cortado" que con el tiempo se volverá marrón y dará un aspecto desagradable. Este método también conserva la carga de la batería y le permite obtener el máximo de su podadora eléctrica inalámbrica Black & Decker.

11.Durante las estaciones de primavera y otoño, cuando el césped está más alto y más tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de recargar completamente la batería (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga está encendida). Esto le permitirá realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que lo haga con frecuencia. La batería y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa.

InformaciónTodos los Centrosdede mantenimientomantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio

www.blackanddecker.com.

GARANTÍAS

GarantíaBlack & Deckercompleta(Estados Unidos)de dosInc.añosofrece unpargarantíausodendoselañoshogarpor cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Garantía en la cubierta

Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.

55

Image 55
Contents KEY Information YOU should Know Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonVEA EL Español EN LA Contraportada To Reduce Risk of Injury Read ALL InstructionsVolts USE of Extension CordsFunctional Description CM1936Z 310Functional Description SPCM1936 Preparation AssemblyHandle Assemblyfigure C Handle Adjustment Figure DGrassbag Frame Clip Assembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4Charger Safety Rules BatteryBatteryruntime Indicator Figure H Removing Battery from Mower FigureKnow Your Mower Safety KEY Charging PROCEDURE- Figures J, K, LVariable Speed Self Drive System Figure N ON-OFF Switch Bail Handle Figure MMeets Cpsc Safety Requirements To Turn Mower onOperatingthe Mower for Discharging Installing Mulch Insert Figure PInstalling Grass Catcher Figure Q, R For Models Without ON-DEMAND Removing Mulch Insert Figure OFor Models with ON-DEMAND Discharge ModeBagging Mode Your mower is now in Bagging mode Mulching Mode19mm wrench U-2 as shown in figure U MaintenanceRemoving and Installing Blade Figure U Mulching Mowing TipsLubrication CleaningBlade Sharpening Blade BalancingStorage Position Battery Service and InstallationOFF-SEASON Storage Problem Solution Troubleshooting GuideCenter for Servicing WarrantiesGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Utilisation DE Rallonges Description Fonctionnelle CM1936Z Description Fonctionnelle SPCM1936 Ensemble DE Poignée Figure C PréparationAssemblage Déballage Illustrations A, BMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations E1, E2, E3 ET E4 Avec Lecentre DE Réparation DE Votre Région OU Composer LE PileRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurConnaître SA Tondeuse Lire LE Mode Demploi ET LES Règles DE Sécurité AvantFonctionnement Procédure DE CHARGE- ILLUSTRATIONSJ, K, LSurcharge DE LA Tondeuse Démarrage DE LA TondeuseInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration M SPCM1936 SeulementPour LES Modèles Sans « Sélection DE Installation DE LA Pièce DE DéchiquetageTondre EN Mode Déjection Installation DU Collecteur DherbeMode de déchiquetage Pour LES Modèles Avec « Sélection DE Mode »Mode déjection Mode densachageConseils Pour Tondre LA Pelouse EntretienConseils Pour LE Déchiquetage Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration UAffûtage DE LA Lame Lors DE Laffûtage DE LA LameTransport ET Rangement Équilibrage DE LA LameNettoyage Prévention DE LA Corrosion800 Entretien ET Installation DE LA PileRangement Hors Saison LE Sceau Srprc Recyclage DES Piles RechargeablesCoupe inégale et une décharge rapide de la batterie Problème SolutionRemarque Page Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Volts Longitud total del cable en pies USO DE Cables ProlongadoresDescripción DE LAS Funciones CM1936Z Descripción DE LAS Funciones SPCM1936 Ensamblaje DEL Mango Figura C PreparaciónEnsamblaje Desembalaje Figuras A, A1, A2Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4 Normas DE Seguridad DEL Cargador BateríaIndicador DE Duración DE LA Batería Retiro DE LA Batería DE LA PodadoraConozca LA Podadora Procedimiento DE Carga Figura J, K, LLlave DE Seguridad Cumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc Para Encender LA PodadoraSPCM1936 Únicamente Sobrecarga DE LA PodadoraOperación DE LA Podadora Para Descarga Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura OPara Modelos SIN Operación Según Instalación DE LA Pieza Para Mantillo FiguraModo de formación de mantillo Para Modelos CON Operación Según RequerimientoModo de descarga Modo de recolección en bolsaConsejos Para EL Corte DE Césped MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura U Afilado DE LA Hoja AL Afilar LA HojaPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA HojaLubricación LimpiezaEL Sello Rbrc Reciclado DE Baterías Mantenimiento E Instalación DE LA BateríaGarantía en la cubierta GarantíasProblema Solución Guía DE Solución DE ProblemasProduct Infomation · Identificación DEL Producto ProblemaEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico