Black & Decker 90520380, NLP1800 instruction manual Remarques importantes de chargement

Page 23

90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 23

3.Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l’outil (fig. C) et s’assurer qu’il est bien inséré dans la cavité de l’outil jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, enfoncer le bouton de dégagement au dos du bloc-piles (figure D) et le glisser.

Remarques importantes de chargement

1.Après la première charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 9 heures. Si le bloc-piles est complètement déchargé, il peut falloir jusqu’à 9 heures pour le charger entièrement. Le bloc-piles est expédié de l’usine sans être totalement chargé. Avant d’utiliser le bloc-piles, il doit être chargé pendant au moins 9 heures.

2.NE PAS charger le bloc-piles si la température de l’air est inférieure à 4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F). Cela est important et évitera d’endommager gravement le bloc- piles. Une durée de vie et une performance accrues peuvent être obtenues si le bloc-piles est chargé à une température d’air d’environ 24 °C. (75 °F).

3.Durant la charge, le chargeur peut émettre un vrombissement et devenir chaud au toucher. Il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème.

4.Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement - (1) vérifier la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière. (3) déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température de l’air ambiant est de 4,5 °C (40 °F) à un endroit où il fait 40,5 °C

(105 °F). (4) Si la prise et la température sont correctes et que la charge obtenue n’est pas appropriée, apporter ou envoyer le bloc-piles et le chargeur à un centre de réparation Black & Decker de votre région. Consulter la section « Outils électriques » des Pages jaunes.

5.Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à

utiliser le produit si son bloc-piles est épuisé.

6.Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, éviter de le laisser chargé pendant de longues périodes (plus de 30 jours sans utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas de problème de sécurité, cela peut réduire de manière importante la durée de vie générale de la pile.

7.Le bloc-piles sera au meilleur de sa performance après avoir effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas nécessaire d’attendre que les blocs-piles soient à plat pour les recharger. Une utilisation normale est la meilleure façon de décharger et de recharger les bloc-piles

Préparation pour l'utilisation de votre ébrancheur Alligator LopperMC

AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et des blessures corporelles graves

AVERTISSEMENT : lame tranchante en mouvement. Afin d’éviter toute fausse manoeuvre, s’assurer que la pile est débranchée de l’outil avant d’effectuer les manoeuvres suivantes. Négliger d’agir ainsi risque de causer des blessures corporelles graves.

MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porter des gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu’elle est au repos.

Réglage de la tension de la chaîne (fig. E)

AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou de procéder à d’autres réglages, s’assurer que la pile est débranchée de l’appareil.

Remplacer la chaîne si elle ne peut être correctement tendue. Communiquer avec votre centre de réparation le plus proche.

Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommandons de vérifier la tension de la chaîne et les boulons de retenue de la chaîne avant d’utiliser l’outil et de les régler au besoin.

23

Image 23
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Intended use Important Safety InstructionsSafety Instructions and Warnings for Chain Saws Power Supply Additional safety instructions for the AlligatorTM LopperKickback Safety Features Chain SAW Names and Terms Electrical safetyFunctional Description Battery Cap Information1615 025 Safety Warnings and Instructions ChargingImportant Charging Notes Charging the Battery PackRemoving the saw chain & chain bar figs. F&G Checking and adjusting the chain tension fig. EReplacing the chain and chain bar Assembling the chain bar and chain figs. G&H Switching on and off fig. JSwitching on fig. K OperationTrimming branches MaintenanceCleaning TransportingStorage Full Two-Year Home Use WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Troubleshooting SectionMode D’EMPLOI Scies à chaîne Utilisation prévueRègles de sécurité générales Protection contre l’effet de rebond Débrancher le bloc-pilesRester vigilant Vérifier les pièces endommagéesBloc d’alimentation Directives de sécurité concernant l’effet de rebond Terminologie ET Nomenclature Relatives À L’ÉBRANCHEUR Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives chargementChargement du bloc-piles Réglage de la tension de la chaîne fig. E Remarques importantes de chargementAssemblage de la chaîne et du guide chaîne fig. G & H Remplacement de la chaîne et du guide-chaîneVérification et réglage de la tension de la chaîne fig. E Retrait de la chaîne de scie et du guide-chaîne fig. F et GMise en marche fig. K FonctionnementLubrification Fig Mise en marche et arrêt fig. JLubrification Taillage des branchesEntretien NettoyageRangement AccessoiresInformation sur les réparations Problème Cause possible Solution possibleProblème Cause possible Solution possible Section de dépannageManual DE Instrucciones Normas generales de seguridad Uso previstoGuarda contra retrocesos Desconecte la bateríaManténgase alerta Verifique que no haya piezas dañadasFuente de energía Características de seguridad durante el retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena Descripcion DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad cargaCarga del paquete de baterías Notas importantes sobre la carga Preparación de la Podadora AlligatorTM para su utilizaciónAjuste de tensión de la cadena Figura E Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura EEncendido K OperaciónLubricación Figura Encendido y apagado fig. JAfilado de la cadena de la sierra Recorte de ramasLubricación TransporteGarantía completa de dos años para uso en el hogar AccesoriosInformación de servicio AlmacenamientoProblema Causa posible Solución posible Sección de detección de problemasCat. No. NLP1800 Form No AUG. ‘07 EspecificacionesLopper w batt revised 8/27/07 1058 AM