Black & Decker 90520380, NLP1800 Características de seguridad durante el retroceso

Page 33

90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 33

las puntas de la mordaza inferior en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad máxima antes de continuar con el corte.

-El uso de esta herramienta para otras operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar situaciones riesgosas. Corte madera solamente. No utilice esta herramienta para fines diferentes de aquéllos previstos. Por ejemplo, no utilice la herramienta para cortar plástico, mampostería o materiales de construcción diferentes de la madera.

-En caso de que algún trozo de desechos entre en contacto con la guarda o la herramienta, interrumpa la operación, desconecte el cable de energía y limpie los desechos.

-Las cadenas y las barras de guía gastadas de las cadenas deben reemplazarse.

-Sólo use barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante.

-Esta sierra está diseñada para un uso ocasional por parte de propietarios de viviendas, labradores y excursionistas, y para aplicaciones generales como limpiar, podar, cortar leña, etc.

Los períodos de funcionamiento prolongados pueden provocar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Para tal uso, posiblemente sea necesario utilizar una sierra con un sistema antivibración.

Características de seguridad durante el retroceso

Guarda contra retrocesos. El retroceso es el movimiento hacia arriba de la barra de la guía que se produce cuando la cadena de la sierra, en la boquilla de la barra guía, entra en contacto con un objeto. El retroceso puede provocar la pérdida del control de la sierra de cadena y esto puede ser peligroso.

ADVERTENCIA: Las siguientes características se incluyen en su Podadora AlligatorTM para ayudar a reducir el peligro durante el retroceso; sin embargo, estas características no eliminarán

completamente esta riesgosa reacción. Como usuario de la sierra de cadena, no confíe solamente en los dispositivos de seguridad. Debe seguir todas las precauciones de seguridad, las instrucciones y el mantenimiento según se describe en este manual para ayudar a evitar el retroceso y otras fuerzas que pueden provocar lesiones de gravedad.

Mordaza superior: diseñada específicamente para cubrir la punta de la barra de la cadena en la zona de peligro en la que se produce el retroceso. En el caso de un retroceso, el protector también ayuda a reducir el riesgo de que la cadena entre en contacto con el operador.

Barra de guía de retroceso reducido: diseñada con una pequeña punta de empuje que reduce el tamaño de la zona de retroceso en la punta de la barra.

Cadena de retroceso reducido: diseñada con un calibre de profundidad contorneado y un enlace de guarda que desvía la fuerza de retroceso y permite que la madera se deslice gradualmente en la cortadora.

Seguridad eléctrica

Esta herramienta y su cargador poseen un doble aislamiento; por lo tanto, no se necesita un cable de descarga a tierra. Siempre verifique que la fuente de energía coincida con el voltaje señalado en la placa de clasificación.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo;

la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería; y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA) El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia

33

Image 33
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Important Safety Instructions Safety Instructions and Warnings for Chain SawsIntended use Power Supply Additional safety instructions for the AlligatorTM LopperKickback Safety Features Chain SAW Names and Terms Electrical safetyFunctional Description Battery Cap Information1615 025 Safety Warnings and Instructions ChargingImportant Charging Notes Charging the Battery PackChecking and adjusting the chain tension fig. E Replacing the chain and chain barRemoving the saw chain & chain bar figs. F&G Switching on fig. K Switching on and off fig. JOperation Assembling the chain bar and chain figs. G&HCleaning MaintenanceTransporting Trimming branchesStorage Full Two-Year Home Use WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Troubleshooting SectionMode D’EMPLOI Utilisation prévue Règles de sécurité généralesScies à chaîne Rester vigilant Débrancher le bloc-pilesVérifier les pièces endommagées Protection contre l’effet de rebondBloc d’alimentation Directives de sécurité concernant l’effet de rebond Terminologie ET Nomenclature Relatives À L’ÉBRANCHEUR Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives chargementChargement du bloc-piles Réglage de la tension de la chaîne fig. E Remarques importantes de chargementVérification et réglage de la tension de la chaîne fig. E Remplacement de la chaîne et du guide-chaîneRetrait de la chaîne de scie et du guide-chaîne fig. F et G Assemblage de la chaîne et du guide chaîne fig. G & HLubrification Fig FonctionnementMise en marche et arrêt fig. J Mise en marche fig. KEntretien Taillage des branchesNettoyage LubrificationAccessoires Information sur les réparationsRangement Problème Cause possible Solution possible Solution possibleSection de dépannage Problème Cause possibleManual DE Instrucciones Normas generales de seguridad Uso previstoManténgase alerta Desconecte la bateríaVerifique que no haya piezas dañadas Guarda contra retrocesosFuente de energía Características de seguridad durante el retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena Descripcion DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad cargaCarga del paquete de baterías Preparación de la Podadora AlligatorTM para su utilización Ajuste de tensión de la cadena Figura ENotas importantes sobre la carga Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura ELubricación Figura OperaciónEncendido y apagado fig. J Encendido KLubricación Recorte de ramasTransporte Afilado de la cadena de la sierraInformación de servicio AccesoriosAlmacenamiento Garantía completa de dos años para uso en el hogarProblema Causa posible Solución posible Sección de detección de problemasCat. No. NLP1800 Form No AUG. ‘07 EspecificacionesLopper w batt revised 8/27/07 1058 AM