Black & Decker 90520380 Fonctionnement, Lubrification Fig, Mise en marche et arrêt fig. J

Page 25

90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 25

la rainure du guide chaîne puis au-dessus du pignon (15) en positionnant les dents de la bonne manière sur le pignon.

-Remettre en place le couvercle d’accès à la chaîne (13) et les boulons de retenue (11) en les serrant bien.

Fonctionnement

Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement réglé ou qui n’est pas entièrement et solidement monté. S’assurer que la chaîne s’arrête lorsque les détentes du système de contrôle électrique sont relâchées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la chaîne avec le moteur en marche.

AVERTISSEMENT : Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas le surcharger.

-Effectuer un nettoyage régulier de l’outil en suivant les consignes données dans la section Entretien ; nettoyer en particulier l’intérieur du couvercle d’accès à la chaîne.

-Le pare-main inférieur (2) et le pare-main supérieur (1) sont conçus pour se fermer lorsque l’on relâche l’une des poignées ou qu’un morceau de branche en cours de coupe a été coupé. Si cela ne se produit pas, arrêter d’utiliser l’outil et retirer le bloc-piles.

Vérifier si des débris ne bloquent pas le mouvement. Pour faciliter cette procédure, il vous faudra peut-être enlever le couvercle d’accès à la chaîne (13). Si le problème persiste lors de l’assemblage, apporter l’outil à un centre de réparation.

Lubrification (Fig. I)

Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et les chaînes. L’utilisation d’une huile à base végétale pour barres et chaînes est recommandée pour l’élagage des arbres. Ne jamais utiliser d’huile de rebut ou très épaisse. Ces types d’huile peuvent endommager votre chaîne.

- Avant la première utilisation et toutes les dix minutes d’utilisation

successive, il vous faut lubrifier l’outil avec l’huile pour chaîne recommandée. Ouvrir le couvercle du lubrifiant (4) et insérer le flacon dans l’orifice de remplissage d’huile (16), et appuyer une fois sur le flacon pour faire couler l’huile.

-Ceci devrait suffire à 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe et le type de bois.

-L’orifice dispense de l’huile sur toute la chaîne et le guide chaîne ; trop d’huile sur l’outil pourrait signifier que l’huile s’écoule de l’outil tout autour de la mâchoire. Ceci est normal et ne devrait en rien vous inquiéter.

Mise en marche et arrêt (fig. J)

Pour votre sécurité, cet outil est équipé d’un système à deux interrupteurs. Ceci permet d’empêcher de démarrer l’outil involontairement.

Une scie à chaîne est conçue pour être utilisée avec les deux mains. L’utilisation de la scie d’une seule main peut causer de graves blessures à l’opérateur, les aides ou les personnes à proximité.

Mise en marche (fig. K)

Pour ouvrir les poignées, faire glisser le verrou (5) vers l’arrière et séparer les deux poignées. S’assurer de bien avoir les poignées en main puis serrer les deux actionneurs de l’interrupteur pour allumer l’outil.

Remarque : Les deux interrupteurs doivent être activés pour pouvoir utiliser l’outil.

Ne pas forcer l’outil – le laisser faire le travail. Il effectuera mieux son travail et de manière plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été conçu. Une force excessive détendra la chaîne.

Si la chaîne ou le guide chaîne se coince :

-Éteindre l’outil.

-Retirer le bloc-piles de l’outil.

-Ouvrir la coupe avec des cales pour réduire la tension infligée au guide chaîne. Ne pas tenter de décoincer la chaîne avec la clé. Commencer une nouvelle coupe.

25

Image 25
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Safety Instructions and Warnings for Chain Saws Important Safety InstructionsIntended use Power Supply Additional safety instructions for the AlligatorTM LopperKickback Safety Features Chain SAW Names and Terms Electrical safetyFunctional Description Battery Cap Information1615 025 Safety Warnings and Instructions ChargingImportant Charging Notes Charging the Battery PackReplacing the chain and chain bar Checking and adjusting the chain tension fig. ERemoving the saw chain & chain bar figs. F&G Switching on fig. K Switching on and off fig. JOperation Assembling the chain bar and chain figs. G&HCleaning MaintenanceTransporting Trimming branchesStorage Full Two-Year Home Use WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Troubleshooting SectionMode D’EMPLOI Règles de sécurité générales Utilisation prévueScies à chaîne Rester vigilant Débrancher le bloc-pilesVérifier les pièces endommagées Protection contre l’effet de rebondBloc d’alimentation Directives de sécurité concernant l’effet de rebond Terminologie ET Nomenclature Relatives À L’ÉBRANCHEUR Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives chargement Chargement du bloc-piles Réglage de la tension de la chaîne fig. E Remarques importantes de chargementVérification et réglage de la tension de la chaîne fig. E Remplacement de la chaîne et du guide-chaîneRetrait de la chaîne de scie et du guide-chaîne fig. F et G Assemblage de la chaîne et du guide chaîne fig. G & HLubrification Fig FonctionnementMise en marche et arrêt fig. J Mise en marche fig. KEntretien Taillage des branchesNettoyage LubrificationInformation sur les réparations AccessoiresRangement Problème Cause possible Solution possible Solution possibleSection de dépannage Problème Cause possibleManual DE Instrucciones Normas generales de seguridad Uso previstoManténgase alerta Desconecte la bateríaVerifique que no haya piezas dañadas Guarda contra retrocesosFuente de energía Características de seguridad durante el retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena Descripcion DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad cargaCarga del paquete de baterías Ajuste de tensión de la cadena Figura E Preparación de la Podadora AlligatorTM para su utilizaciónNotas importantes sobre la carga Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura ELubricación Figura OperaciónEncendido y apagado fig. J Encendido KLubricación Recorte de ramasTransporte Afilado de la cadena de la sierraInformación de servicio AccesoriosAlmacenamiento Garantía completa de dos años para uso en el hogarProblema Causa posible Solución posible Sección de detección de problemasCat. No. NLP1800 Form No AUG. ‘07 EspecificacionesLopper w batt revised 8/27/07 1058 AM