OFF | ON | START |
Eng 7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF | All electric current broken. |
ON | Electric current connected. |
START Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the machine on its own.
Esp 7. Cerradura de encendido
La llave de encendido puede hallarse en tres posiciones diferentes:
OFF | Corriente | eléctrica | cortada |
ON | Corriente | eléctrica | conectada |
START Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIA!
Si abandona la máquina sin vigilancia, no deje nunca la llave en la cerradura.
7. Zündschloß
Der Zündschlüssel hat drei Rasten:
OFF | Strom ausgeschaltet |
ON | Strom eingeschaltet |
START Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Zündschlüssel im Zündschloß lassen, wenn die Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
F7. Serrure de contact
La clé de contact peut être à trois positions :
OFF | Le courant électrique est coupé |
ON | Le courant électrique est branché |
START Le démarreur est en circuit
ATTENTION!
Quand la machine reste sans surveillance, ne jamais laisser la clef de contact dans le contacteur.
7. Chiave di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF | I circuiti elettrici sono interrotti |
ON | Attivazione del cisrcuito elettrico |
START Inserimento del motorino di avviamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
NL 7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen worden gezet:
OFF | Alle elektrische stroom uitgeschakeld |
ON | De elektrische stroom ingeschakeld |
START Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de machine zonder toezicht wordt achtergelaten.
38