EMAK 8091 ( 850W ) manuals
Lawn and Garden > Brush Cutter
When we buy new device such as EMAK 8091 ( 850W ) we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with EMAK 8091 ( 850W ) begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Brush Cutter EMAK 8091 ( 850W ) is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Brush Cutter on our side using links below.
EMAK 8091 ( 850W ) Manual
24 pages 791.25 Kb
2 DATI TECNICITECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS TECHNISCHE GEGEVENS 3 ICOMPONENTI DEL DECESPUGLIATOREGB BRUSH CUTTER COMPONENTS COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE COMPONENTES DE LA DESBROZADORA BOSMAAIER COMPONENTEN BAUTEILE DER MOTORSENSE 4 INFORMAZIONE AGLI UTENTIUSER INFORMATION INFORMATION AUX UTILISATEURS Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e In accordance with Directives 2002/95/CE, 2002/96 Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE,relativeallariduzionedell'usodisostanze CE and 2003/108/CE on the reduction of hazardous pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro substances in electrical and electronic equipment certaines substances dangereuses dans les équipe niche, nonché allo smaltimento dei rifiuti (ROHS) and the disposal of waste from such equip ments électriques et électroniques et à l'élimination ment (WEEE) des déchets deve must devra nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno a new product of similar type, returned to the dealer type équivalent, selon un rapport de un à un on a one-for-onebasis (takeback scheme) 5 VERBRAUCHERINFORMATIONINFORMACIÓN A LOS USUARIOS INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS Im Sinne der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und Conforme a las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE In de zin van de Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung be y 2003/108/CE, que reglamentan la limitación del stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro empleo de sustancias peligrosas en aparatos elé nikgeräten sowie über die Entsorgung der Altgeräte ctricos y electrónicos, así como la eliminación de apparatuur, alsook de afvoer als afval los residuos deberá moet muss compra de un nuevo equipo de tipo equivalente, en la nieuwe appa eines neuen, vergleichbaren Geräts imVerhältnis eins proporción de uno a uno zu eins an den Händler zurückgeben van één op één 6 NORME DI SICUREZZASAFETY PRECAUTIONS 7 NORMES DE SECURITE8 SICHERHEITSVORKEHRUNGNORMAS DE SEGURIDAD 9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN10 ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZASAFETY PROTECTIVE CLOTHING VÊTEMENTS DE PROTECTION 11 SICHERHEITS-/SCHUTZKLEIDUNGINDUMENTOS DE SEGURIDAD BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING 12 ASSEMBLAGGIOASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 600 W SAFETY GUARD ASSEMBLY 600 W MONTAGE DE LA PROTECTION SECURITÉ 600W MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 850 W SAFETY GUARD ASSEMBLY 850 W MONTAGE DE LA PROTECTION SECURITÉ 850 W FITTING THE NYLON LINE HEAD (Fig. 5) MONTAGGIO TESTINA A FILI DI NYLON (Fig. 5) MONTAGE DE LA TETE AUX FILS DE NYLON (Fig FITTING THE HANDLE (Fig. 6) MONTAGGIO IMPUGNATURA (Fig. 6) MONTAGE DE LA POIGNEE (Fig. 6) 13 MONTAGEMONTAJE MONTAGE DES 600 W-SCHUTZEINSATZES MONTAJE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD 600 W MONTAGE VAN DE BESCHERMING 600 W MONTAGE DES 850 W-SCHUTZEINSATZES MONTAJE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD 850 W MONTAGE VAN DE BESCHERMING 850 W MONTAGE DES NYLONFADENKOPFS (Abb. 5) MONTAJE DEL CABEZAL DE HILOS DE NYLON (Fig MONTAGE VAN DE NYLON DRAADKOP (Fig. 5) GRIFFMONTAGE (Abb. 6) MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 6) MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig. 6) 14 AVVIAMENTO / ARRESTOSTARTING / STOPPING DEMARRAGE / ARRET AVVIAMENTO STARTING ATTENZIONE - Prima di usare il decespugliatore WARNING - Before starting the brushcutter, read leggere attentamente le norme di sicurezza the safety precautions WARNING STOPPING ARRESTO 15 STARTVORGANG / ABSTELLENARRANQUE / PARADA STARTPROCEDURE / HET STOPPEN STARTVOGANG ARRANQUE STARTPROCEDURE ACHTUNG - Vor dem Gebrauch der Motorsense ATENCION - Antes de usar la desbrozadora lea LET OP - Lees voor het starten eerst de veilighei lesen Sie die Sicherheitsvorschriften aufmerksam atentamente las normas de seguridad dsinstructies durch ACHTUNG ATENCION ABSTELLEN PARADA HET STOPPEN ACHTUNG - Das Schneidwerkzeug dreht nach LET OP snkjvlak ATENCIÓN herramienta de corte 16 CINGHIAGGIO (850W)HARNESS (850W) LES COURROIES (850W) NORME D'USO REGLES D'USAGE OPERATION ATTENZIONE:Primadiusareildecespugliatore ATTENTION: Avant d'utiliser la débrous leggere attentamente le norme di sicurezza WARNING: Carefully read the safety pre sailleuse, lisez attentivements les régles cautions before using the brush cutter de sécurité 17 ATENCIÓN: Antes de usar la desbrozadora leaACHTUNG: Vor Gebrauch der Motorsense die 18 TESTINA A FILI DI NYLONNYLON LINE HEAD TETE A FILS DE NYLON 19 2-FADENNYLONKOPFCABEZAL CON HILOS DE NYLON NYLON DRAADKOP 20 LUNGHEZZE CONSIGLIATE PER CAVI DIEXTENSION CABLES RECOMMENDED PROLUNGA (230 V) LENGHT (230 V) CABLES DE RALLONGE (230 V) Lenght Minimum conductor section ATTENZIONE - Si raccomanda l'uso di cavi al WARNING - Use of neoprene or double insu neoprene o comunque a doppio isolamento lation cables is recommended. Cables should con spine di sicurezza predisposte per uso be fitted with safety plugs for external use de sécurité prévues pour l'emploi externe esterno. Esaminate frequentemente le spine di Frequently check the plugs and the extension Examiner souvent les prises de courant et le allacciamento ed il cavo elettrico di prolunga e cable and replace them if damaged câble électrique de rallonge et les remplacer au sostituiteli nel caso siano danneggiati cas où ils seraient détériorés WARNING - Disconnect the plug from the ATTENZIONE - Disinserire la spina di colle mains before carrying out any maintenace procedure avant d'effectuer tout entretien manutenzione ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE MOTORE ELETTRICO 21 EMPFOHLENE LÄNGE FÜRLONGITUDY ACONSEJADOS PARA LOS VERLÄNGERUNGSKABEL (230 V) CABLES DE PROLONGACION (230 V) LENGTE (230 V) Longitud ACHTUNG - Verwendung von Neopren-oder WAARSCHUWING - Het gebruik van neopreen neopreno o de todos modos con doble aisla en/of dubbel geïsoleerde kabel is aanbevolen Steckern für Aussenbenutzung ist empfohlen miento, con clavija de seguridad predispuesta De kabels dienen stekkers te hebben die ge para uso externo. Examinar con frequencia el schikt zijn voor buitenshuis gebruik. U dient ze sind oft zu prüfer und, falls sie beschädigt sind regelmatig te controleren en ze vervangen bij zu ersetzen ieder gebrek/defect estén dañados ACHTUNG - Vor jedem Wartungseingriff ATENCION - Desconectar el enchufe de la WAARSCHUWING - Verwijder voor onde rhoudswerkzaamheden de stekker uit het mantenimiento stopcontact ELEKTROMOTOR MOTOR ELECTRICO 22 CERTIFICATO DI GARANZIAWARRANTY CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE 23 GARANTIEZERTIFIKATCERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIE BEWIJS
Also you can find more EMAK manuals or manuals for other Lawn and Garden.