Deutsch

Español

Nederlands

STARTVORGANG / ABSTELLENARRANQUE / PARADASTARTPROCEDURE / HET STOPPEN

 

 

 

 

STARTVOGANG

´

ARRANQUESTARTPROCEDURE
ACHTUNG - Vor dem Gebrauch der MotorsenseATENCION - Antes de usar la desbrozadora leaLET OP - Lees voor het starten eerst de veilighei-
lesen Sie die Sicherheitsvorschriften aufmerksamatentamente las normas de seguridad.dsinstructies.
durch.

 

Conecte el enchufe a la red.

Koppel de trimmer op een stroomcircuit aan dat met een

Netzstecker einstecken.

 

Conectar el trímer a una línea de alimentación protegida

differentieelschkelaar van 30 mA beschermd is.

Den Trimmer an ein Stromnetz anschließen, das mit einem

con un interruptor diferencial de 30 mA.

Gebruik de trimmer alleen als het werkgebied goed verlicht

Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom 30 mA

Utilizar el trímer sólo si la zona de trabajo está bien ilu-

is.

geschützt ist.

 

 

minada.

Den Trimmer nur in einem gut beluchteten Arbeitsbereich

Start de trimmer alleen als handen en voeten ver genoeg

Antes de activar el trímer, cerciorarse de que las manos y

benutzen.

 

wan het snijvlak verwijderd zijn.

 

los pies estén lejos de la zona de corte.

DenTrimmer erst in Betrieb nehmen, wenn Hände und Füße

Steek de stekker in het stopcontact en houd de bosmaaier

Empuñe fuertemente la desbrozadora con las dos manos

weit vom Schneidbereich entfernt sind (Abb. 9).

met beide handen stevig vast (Fig. 9).

(Fig. 9).

Motorsense mit beiden Händen fest im Griff halten.

Druck de veiligheidsknop (A, Fig. 10) in en dan schakelaar

Sicherheitsschaltsperre

(A, Abb. 10) und danach den

Accione el interruptor de seguridad (A, Fig. 10), luego el

(B) om de bosmaaier te starten.

Hauptschalter (B) drücken, um die Motorsense in Betrieb

interruptor de funcionamiento (B) para el arranque de la

 

zu nehmen.

 

desbrozadora.

LET OP - De thermische schakelaar stopt de machine

 

 

 

ACHTUNG - Der Motorschutzschalter setzt bei

ATENCION - El pulsante térmico interviene automáti-

automatisch bij overbelasting.

etwaiger Überlastung des Elektromotors automati-

camente parando la desbrozadora cuando el motor

Na een paar minuten kan men de motor weer starten en

sch ein.

 

eléctrico se encuentra con una sobrecarga excesiva.

verder gaan met het werk.

Der Betrieb kann erst nach einigen Minuten wieder aufge-

Se puede hacer arrancar nuevamente el motor y seguir con

 

nommen werden.

 

 

 

el trabajo, sólo después de algunos minutos.

 

 

 

 

ABSTELLEN

 

PARADAHET STOPPEN
ACHTUNG - Das Schneidwerkzeug dreht nach

LET OP - Het snkjvlak blijft nog enkele seconden

ATENCIÓN - Cuando se suelta el interruptor de

Loslassen des Betriebsschalters ein paar Sekinden

draaien hadat u de schakelaar hebt losgelaten.

lang weiter.

 

funcionamiento, la herramienta de corte continúa

 

Den Trimmer nicht am Netz angeschlossen lassen, wenn

girando durante algunos segundos.

Trek steeds de stekker van de trimmer uit wanneer u hem

 

 

niet gebuikt.

er nicht benutzt wird.

 

No dejar el trímer conectado a la red cuando no se lo

 

Houd de trimmer buiten het bereik van kinderen.

Den Trimmer außerhalb der Reichweite von Kindern auf-

utilice.

 

bewahren.

 

Guardar el trímer fuera del alcance de los niños.

 

 

 

 

 

15