33

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

35

 

 

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUTENZIONE

 

 

MAINTENANCE

 

 

 

 

 

ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUNGHEZZE CONSIGLIATE PER CAVI DI

 

EXTENSION CABLES RECOMMENDED

 

LONGEUR CONSEILLEE POUR LES

 

PROLUNGA (230 V)

 

LENGHT (230 V)

 

 

CABLES DE RALLONGE (230 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunghezza

Sezione minima del conduttore

 

 

Lenght

 

Minimum conductor section

 

 

Longueur

Section minimum du

 

 

0 ÷ 20 metri

1 mm2

 

 

0 ÷ 20 meters

 

 

 

 

1 mm2

 

 

0 ÷ 20 mètres

conducteur

 

 

20 ÷ 50 metri

1.5 mm2

 

 

20 ÷ 50 meters

 

 

 

 

1.5 mm2

 

 

20 ÷ 50 mètres

1 mm2

 

 

50 ÷ 100 metri

4 mm2

 

 

50 ÷ 100 meters

 

 

 

 

4 mm2

 

 

50 ÷ 100 mètres

1.5 mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE - Si raccomanda l'uso di cavi al

 

WARNING - Use of neoprene or double insu-

ATTENTION - Il est conseillé l'emploi de câbles au

 

neoprene o comunque a doppio isolamento

 

lation cables is recommended. Cables should

néoprène ou à double isolement avec des prises

 

con spine di sicurezza predisposte per uso

 

be fitted with safety plugs for external use.

de sécurité prévues pour l'emploi externe.

 

esterno. Esaminate frequentemente le spine di

 

Frequently check the plugs and the extension

Examiner souvent les prises de courant et le

 

allacciamento ed il cavo elettrico di prolunga e

 

cable and replace them if damaged.

câble électrique de rallonge et les remplacer au

 

sostituiteli nel caso siano danneggiati.

 

 

 

 

 

 

 

 

cas où ils seraient détériorés.

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING - Disconnect the plug from the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE - Disinserire la spina di colle-

 

mains before carrying out any maintenace

 

ATTENTION - Débranchez la prise du réseau

 

gamento alla rete prima di eseguire qualsiasi

 

procedure.

 

 

 

 

 

 

 

avant d'effectuer tout entretien.

 

manutenzione.

 

 

 

 

 

 

Check that the line cutting blade (A, Fig. 35) fitted

Vérifi ez si la lame coupe-fil (A, Fig. 35) montée sur

 

Verifi care che la lama tagliafilo (A, Fig.35) montata

 

on the safety guard is well sharpened.

le capot de sécurité est bien affûtée.

 

sulla protezione di sicurezza sia affi lata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

 

MOTORE ELETTRICO

 

Clean the motor cooling grating regularly with

Nettoyez périodiquement les grilles de refroidisse-

 

Pulire periodicamente le griglie di raffreddamento

 

compressed air (Fig. 36).

ment du moteur avec de l'air comprimé (Fig. 36).

 

del motore con aria compressa (Fig. 36).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20