|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 17 |
|
|
| 18 |
|
|
|
| 19 |
|
|
| 20 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Italiano | English |
|
|
|
| Français |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
OPERAZIONI PRELIMINARI | PREPARING TO WORK WITH | PREPARATION DE LA DEBROUSSAILLEUSE | |||||||||||||
YOUR BRUSH CUTTER | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
CINGHIAGGIO (850W) | HARNESS (850W) |
| LES COURROIES (850W) |
|
| ||||||||||
Una corretta regolazione del cinghiaggio permette | Correct adjustment of the harness permits the | Un bon réglage du système de courroies permet | |||||||||||||
al decespugliatore di avere un buon bilanciamento | brush cutter to be properly balanced and at an | à la débroussailleuse d'avoir un bon équilibre et | |||||||||||||
ed una adatta altezza dal terreno (Fig. 17). | appropriate height from the ground (Fig. 17). | d'être à une hauteur du sol adéquate (Fig. 17). | |||||||||||||
- Agganciare il decespugliatore al cinghiaggio | - Accrochez la débroussailleuse à la courroie à | ||||||||||||||
(Fig. | - Hook the brush cutter to the harness (Fig. 18- | (Fig. |
|
| |||||||||||
- Indossare il cinghiaggio di tipo semplice. |
|
|
|
| - Enfilez la courroie simple. |
|
| ||||||||
- Posizionare la fibbia (A, Fig. 21) per ottenere la | - Put on the single harness. |
| - Placez la boucle (A, Fig.21) de manière à ce que | ||||||||||||
corretta altezza del decespugliatore. | - Position the buckle (A, Fig. 21) to obtain the | la débroussailleuse soit à la bonne hauteur. | |||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||
NORME D'USO | correct brush cutter height. |
| REGLES D'USAGE |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
- Indossare il cinghiaggio e tenere sempre en- |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| - Enfilez la courroie et gardez toujours les deux | ||||||||||
trambe le mani sulle impugnature durante il | OPERATION |
| |||||||||||||
| mains sur les poignées pendant | que la dé- | |||||||||||||
funzionamento del decespugliatore. | - Put on the harness and always keep both hands | ||||||||||||||
broussailleuse est en marche. |
|
| |||||||||||||
- Utilizzare il decespugliatore come illustrato in Fig. |
|
| |||||||||||||
on the handle while operating the brush cutter. | - Utilisez la débroussaillesuse comme il est illustré | ||||||||||||||
22. |
|
|
| ||||||||||||
|
|
| - Use the brush cutter as illustrated in Fig. 22. | à la Fig. 22. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
ATTENZIONE:Primadiusareildecespugliatore |
|
|
|
|
| ATTENTION: Avant d'utiliser la | débrous- | ||||||||
leggere attentamente le norme di sicurezza. | WARNING: Carefully read | the safety pre- | |||||||||||||
sailleuse, lisez attentivements | les régles | ||||||||||||||
|
|
|
| cautions before using the | brush cutter. | ||||||||||
|
|
|
| de sécurité. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16