5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY PRECAUTIONS

 

 

 

 

 

NORMES DE SECURITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

safety plugs suitable for outside use.

 

ATTENTION: Si vous utilisez correctement la dé-

 

avec des prises de sécurité prédisposées pour un usage

 

12

- Remove the plug from the mains immediately if the

 

broussailleuse vous aurez un instrument de travail

 

externe.

 

 

cables is damaged or cut (Fig. 6).

 

rapide, pratique et efficace. Pour que votre travail soit

12

- Débranchez immédiatement la prise si le fil s'abîme ou

 

13

- Connection to the electricity supply must be made in

 

toujours agréable et sûr respectez scrupuleusement

13

se coupe (Fig. 6).

 

 

such a way to prevent damage by and to people and

 

les règles de sécurité reportées ci-dessous.

- Le branchement électrique doit être disposé de manière

 

 

 

 

à éviter qu'il puisse être endommagé ou provoquer des

 

 

vehicles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

préjudices aux personnes ou véhicules.

 

14

- Make sure that the cable is well out of the way of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

- Vérifi ez le fil pendant que vous travaillez: il doit toujours

 

 

nylon head operation range and is never stretched out.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - Conservez ce manuel soigneusement et consultez-le à

 

être loin du rayon d'action de la tête fil nylon et il ne doit

 

 

Never cut in the vicinity of other electrical cables.

 

 

 

 

chaque foisque vous devrez utiliser la machine.

 

pas être tendu. Ne coupez pas à proximité d'autres fils

 

15

- Always disconnect from the mains before carryng out

2 -

La débroussailleuse ne doit être utilisée que par des

 

électriques.

 

 

any maintenance or handling (Fig. 3).

 

adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris

15

- Débranchez la fiche de la prise de courant avant toute

 

16

- Do not use the brush-cutter in explosive or inflammable

 

connaissance des normes d'utilisation.

 

opération d'entretien et avant de transporter la machine

 

 

atmospheres (Fig. 7).

 

N'utilisez pas la débroussailleuse si vous êtes physique-

 

(Fig. 3).

 

17

- Never use the brush-cutter without the nylon head blade

 

ment fatigué ou sous influence de l’alcool, de drogues ou

16

- N'utilisez pas la débroussailleuse dans des atmosphères

 

 

guard.

 

de mèdicaments (Fig. 1).

 

explosives ou infi ammables (Fig. 7).

 

18

- Store the brush cutter in a dry place, away from heat

3 - Ne prêtez votre débroussailleuse qu'à des personnes

17

- N'utilisez pas la débroussaille sans le capot de protection

 

 

sources, and off the ground. Do not expose the brush-

 

expertes qui sachent la faire fonctionner correctement.

 

de la tête fil nylon.

 

 

 

Donnez-leur aussi le manuel avec le mode d'emploi à

18

- Conservez la débroussailleuse sans un endroit sec, loin

 

 

cutter to rain or conditions of high humidity (Fig. 7).

 

 

 

 

lire avant de commencer à travailler.

 

des sources de chaleur, soulevée du sol.

 

19

- Do not start the engine with the arm not mounted (Fig.

 

 

 

4 - Portez des vêtements adéquats et sûrs comme par

 

Ne laissez pas votre débroussailleuse sous la pluie ou

 

 

8).

 

 

 

 

exemple des bottes, un pantalon résistant, des gants,

 

dans un endroit particuliérement humide (Fig. 7).

 

20

- In order to avoid hitting stones or other objects, do not

 

des lunettes de protection, un casque antichoc. Utilisez

19

- Ne faites pas démarrer le moteur sans que le bras soit

 

 

cut too close to the ground.

 

des vêtements adhérents mais commodes (Voir pag. 10-

 

monté (Fig. 8).

 

21

- Do not use the brush-cutter to cut anything other than

 

11).

 

 

 

 

20

- Ne coupez pas trop près du terrain, vous éviterez ainsi

 

 

grass.

5 -

Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de

 

les cailloux et autre objets.

 

22

- Never work with a brush-cutter that is damaged, poorly

 

15 mètres quand la débroussailleuse est en marche (Fig.

21

- N'utilisez pas la débrousailleu pour couper autre chose

 

 

repaired, or randomly modified.Do not remove, damage,

 

2).

 

 

 

 

 

que de l'herbe.

 

 

6 - Seules les lames prévues pou la débroussailleuse concer-

22

- Netravaillezpasavecunedébroussailleuseendommagée,

 

 

or disactivate any of the safety devices.

 

 

 

née doivent être utilisées.Montez l'appareil de coupe avant

 

mal réparée, mal montée ou arbitrairement modifi ée. Ne

 

23

- Check the brush cutter daily to be sure that components

 

 

 

 

de brancher la fi che sur la prise de courant (Fig. 3).

 

touchez sous aucun prétexte aux dispositifs de sécu-

 

 

and safety devices are full functioning properly.

7 -

Vérifiez si la frequence et la tension indiquées sur la plaque

 

rité.

 

24

- Do not attempt to carry out operations or repairs that are

 

de la débroussailleuse correspondent à celles du réseau

23

- Contrôlez tous les jours la débroussailleuse et assu-

 

 

not part of the normal maintenance. See the authorised

 

de branchement (Voir pag. 2).

 

rez-vous que tous les dispositifs, de sécurité et autres,

 

 

dealer.

8 -

Quand le moteur tourne, saisissez toujours fermement

 

fonctionnent bien.

 

25

- If it is necessary to disable the brush-cutter, do not leave

 

la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière

24

- N'effectuez pas d'opérations ou de réparations qui ne

 

 

it lying around but take it to your dealer who will dispose

 

de la main droite (Fig. 4). Veillez à ce que les poignées

 

soient pas d'entretien normal. Adressez-vous plutôt à

 

 

of it properly.

9 -

soient toujours propres et séches.

25

des ateliers autorisés.

 

26

- Always call your dealer for any clarifi cation or priority

Travaillez après vous être assuré d'avoir une position

- Sivotredébroussailleusenemarcheplus,nel'abandonnez

 

 

stable et sûre (Fig. 5).

 

pas dans la nature! Appelez votre revendeur habituel, qui

 

 

action.

 

 

 

 

10 -

N'utilisez pas de câbles, de prises ou de rallonges en

 

saura résoudre la situation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mauvais état ou non homologués.

26

- Adressez-vous toujours à votre revendeur habituel pour

 

 

 

 

 

 

11 -

Utilisez des rallonges en néoprène ou à double isolation

 

tout autre explication ou intervention importante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7