Samsung SMX-F54BP/EDC manuals
Photography > Camcorder
When we buy new device such as Samsung SMX-F54BP/EDC we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung SMX-F54BP/EDC begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camcorder Samsung SMX-F54BP/EDC is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camcorder on our side using links below.
Samsung SMX-F54BP/EDC Manual
124 pages 8.64 Mb
124 pages 14.65 Mb
124 pages 0 b
124 pages 0 b
124 pages 0 b
2 Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist5 Ohutusalane teave9 Sisukord12 Kiirjuhend1. SAMM: Valmistuge 2. SAMM: Salvestage oma videokaameraga 13 KiirjuhendVideote Salvestamine Fotode Jäädvustamine1.Avage LCD-ekraanja vajutage videokaamera käivitamiseks nuppu Toide ( ) •Seadke objektiivi katte avamise/sulgemise lüliti avatud olekusse (). lk 2.Vajutage nuppu Salvestamise alustamine/lõpetamine •Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu Salvestamise alustamine/lõpetamine Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu Teie videokaamera jäädvustab kvaliteetseid fotosid külgsuhtega 4:3 või 16:9 1.Avage LCD-ekraanja vajutage videokaamera käivitamiseks nuppu Toide ( ) • Set the lens cover open/close switch to open (). lk 2.Objektile teravustades vajutage nupp PHOTO lõpuni alla 14 3. SAMM: Taasesitage videoid või fotosid4. SAMM: Hoiustage salvestatud videoid / fotosid 15 5. SAMM: Kustutage videoid või fotosid16 Oma videokaameraga tutvumineOma tarvikute kontrollimine 17 Vaade Eest ja Vasakult18 Vaade Paremalt ja ülalt/AltVaade Tagant 19 Filmide ja piltide salvestamise režiim20 Filmide ja piltide salvestamise režiim: otseteede menüü (OK-juhik)Quick View Focus) Otseteede menüü (OK-Juhik) /tagasi EV (Säriväärtus) iSCENE Filmide ja piltide salvestamise režiim: otseteede menüü (käsirežiim) Käsitsijuhtimise Riba / Väärtus 2EV Menüü nimi 4Väärtuse reguleerimine (väiksemaks) Väärtuse reguleerimine (suuremaks) 21 Video esitusrežiim22 Multi ViewVideo taasesitusrežiim: Otseteede menüü (OK-juhik) 1Edasisuunas taasesitusotsing lk Helitugevuse Vähendamine Esitamine () / Paus 4Tagasisuunas taasesitusotsing lk Helitugevuse Suurendamine 01/JAN/2011 00:00 Video taasesitusrežiim: Üksikvaade (Helitugevus) Helitugevuse Riba 23 Foto esitusrežiim24 KÄERIHMA KINNITAMINELCD-EKRAANIREGULEERIMINELai LCD-ekraanpakub kõrgkvaliteetset pildivaadet 1.Avage LCD-ekraansõrmega •Ekraan avaneb kuni 90-kraadisenurga all 2.Keerake LCD-ekraaniobjektiivi suunas Saate seda objektiivi suunas keerata kuni 25 Akumooduli paigaldamine/eemaldamine26 AKUMOODULI LAADIMINEMaiņstrāvas adaptera pievienošana •Enne videokaamera kasutamist laadige akumoodulit •Kasutage ainult kaasasolevat akumoodulit ja vahelduvvooluadapterit 1.Videokaamera välja lülitamiseks vajutage Toide () nuppu. lk 2.Sisestage akumoodul välkmäluga videokaamerasse. lk 3.Avage seadme pistiku kate 4.Laadige aku vahelduvvooluadapteri või USB-kaabli abil Laadige aku abil •CHG-tuli(laadimine) süttib ning laadimine algab. Kui aku on täielikult laetud, muutub laadimistuli (CHG) roheliseks. lk USB kabeļa pievienošana 27 Laadimisstaatuse kontrollimiseks28 Aku tööaeg(Ühik: minutid.) Pidev Salvestamine (suumimiseta) Vahelduvvoolu allika kasutamine 29 Akust•Aku omadused •Kui te videokaamerat parasjagu ei kasuta, eemaldage aku -Madal temperatuur võib salvestamise aega lühendada •Kui aku maha kukub, kontrollige, et see oleks terve -Katkise aku paigaldamine võib videokaamerat kahjustada (15Cº~ 25Cº), Soovituslik niiskus: 40%~ 60%) -Liiga kõrge või madal temperatuur vähendab aku eluiga •Katkine aku viige vastavasse kogumispunkti •Aku eluiga on piiratud -Aku eluiga võivad mõjutavad hoiustamine, kasutamine ja kasutustingimused 30 Videokaamera põhitoimingud31 Informatsiooni kuva režiimi muutmine32 PUUTETUNDLIKU NUPU TAUSTAVALGUS KASUTAMINEPIDEVA SALVESTAMISE FUNKTSIOONI KASUTAMINETagantpaistev valgus mõjutab jäädvustamist, kui objekt on taustast tumedam: •Objekt on akna ees •Objekt on lume taustal •Objekt on vabas õhus ja taevas on pilves •Valgusallikad on liiga eredad Isiku nägu jääb liiga tume, et näojooni eristada 1.Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu Vajutage nuppu •Ilmub salvestamise () näidik ja salvestamine algab •Salvestamise jätkamiseks vajutage nuppu Continuous REC <BLC (taustavalgustuse kohandamine) väljas kohandamine) sees 33 OTSETEEDE MENÜÜ (OK-juhik)3. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu OK •Vajutage otseteede menüüst väljumiseks nuppu OK • Rakendatakse särituse väärtuse seadistust ning () kuvatakse näidik ja seatud väärtus FUNKTSIOONI SMART BGM KASUTAMINEVideo esitamise ajal saab kuulata ka muusikat 1.Vajutage ooterežiimis OK nuppu •Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik) 2.Liigutage Juhtkangi (Vasakule), et valida režiim „EV” Liigutage , et valida režiim Liigutage särituse reguleerimiseks , samal ajal LCD-ekraanil olevat pilti vaadates Valige esitamiseks sobiv video ning vajutage seejärel BGM-i esitamiseks nuppu ) / nuppu . Tühistamiseks vajutage nuppu uuesti 34 JUHTKANGI OTSETEEFUNKTSIOONIDKinnitab valiku - Otseteede menüüsse pääsemine - Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik) Eraldiseisva faili - Valiku kinnitamine - Taasesitamine/paus taasesitus - Otseteede menüüst väljumine - iSCENE Suurendab Liigutab Suurendab helitugevust kursorit üles vaatamise ajal) Vähendab - Focus Vähendab helitugevust alla - Taasesitusotsingu RPS (tagasisuunas Viib - Eelmise faili taasesitus eelmise - Kaadrikaupa taasesitus menüü juurde - Järgmise faili taasesitus Järgmine foto järgmise kiirendamine) kiirus: x1/2→x1/4→x1/8→x1/16 35 AJAVÖÖNDI NING KUUPÄEVA/AJA ESMAKORDNE SEADISTAMINE•Te saate määrata „Time Zone: Home” ka Seadete () menüüst. lk Valige oma geograafiline asukoht, kasutades Juhtnuppe (Vasakule/Paremale) •Kuvatakse ekraan kuupäeva/ kellaaja seadistamine Valige kuupäev ja kellaaeg ning muutke väärtusi 4.Veenduge, et kellaaeg on õigesti seadistatud, seejärel vajutage OK nuppu 36 KEELE VALIMINEAlammenüü üksused English 한국어 Français 1.Vajutage nuppu MENU Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Settings” , et valida soovitud ekraanikuva keel, seejärel vajutage nuppu 4.Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU •Ekraanikirjed muudetakse valitud keelde Italiano Español Português Nederlands Suomi Dansk Polski Čeština Magyar Română Български Ελληνικά српски Українська ไทย Türkçe תירבע 37 Teave andmekandjate kohta42 Põhiline salvestamine43 Põhiline salvestamineFOTODE SALVESTAMINE•Reguleerige LCD-ekraansalvestamiseks parima nurga alla Kasutage suumi hooba või 2.Seadke subjekt LCD-ekraanikeskele ning 3.Vajutage PHOTO nupp täiesti alla Kostub katiku heli (kui „Shutter Sound” 44 FUNKTSIOON QUICK VIEW SALVESTUSREŽIIMISVajutage STBY režiimis kohe pärast salvestamist nuppu OK • Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik) Viimase salvestatud video (või foto) nägemiseks vajutage Juhtkangi (Paremale) •Pärast kiirvaate lõpetamist lülitub videokaamera uuesti ooterežiimile 45 LIHTNE SALVESTAMINE ALGAJATELE (SMART AUTO REŽIIM)1. Puudutage puutetundlikku nuppu SMART AUTO (nutikas automaatrežiim) ( SMART) •Näidikud SMART AUTO Näidikud ( SMARTAUTO) ja Pildistabilisaator (HDIS) () ilmuvad korraga ekraanile (nutikas automaatrežiim) ( SMART) •Näidik SMART AUTO ( SMARTAUTO) ja Anti-Shake(HDIS)() kaob ekraanilt 2.Reguleerige pildistatavat objekti LCD-ekraanil •Videokaamera tuvastab objekti ja valib automaatselt stseeni tüübi •Olenevalt tuvastatud stseeni tüübist kuvatakse ekraanile vastav ikoon : Kuvatakse maastiku salvestamisel : Kuvatakse väga heleda taustaga salvestamisel : Kuvatakse ööstseeni salvestamisel : Kuvatakse portree salvestamisel öösel välitingimustes : Kuvatakse siseruumides salvestamisel : Kuvatakse lähedalasuvate objektide salvestamisel 3.Vajutage Salvestamise alustamise/lõpetamise või PHOTO nuppu. lk. 35~36 lk. 35~36 46 SissesuumimiseksVäljasuumimiseks 47 Põhiline taasesitus48 Põhiline taasesitusVIDEOTE TAASESITAMINE4. Kasutage Juhtkangi (Üles/Alla/Vasakule/Paremale), et , et valida soovitud videod, seejärel vajutage nuppu OK Kui seate kuupäeva/kellaaja kuva enne video taasesitamist 1. Avage LCD-ekraanja vajutage videokaamera käivitamiseks ilmub kuupäev/ kellaaeg umbes sekundiks ning seejärel nuppu Toide ( ). lk hakatakse videot taasesitama Valige sobiv andmekandja Valitud videofailid esitatakse vastavalt taasesituse (ainult mudelil SMX-F53/F54) lk. 30 (Kui failid on salvestatud valikuseadetele. lk Taasesitamise peatamiseks ja pisipiltide loendivaatesse mälukaardile, sisestage naasmiseks liigutage suumimishooba mälukaart.) Taasesitusrežiimi valimiseks vajutage nuppu MODE Ilmub pisipiltide kartoteek Viimati loodud või mängitud faili pisipilt on esile tõstetud Valige videote pisipiltide loendivaate ekraan • Video ja piltide pisipildivaate vahel on võimalik liikuda ka lihtsalt suumimishoova abil Ekraanile ilmuvad valitud faili kestus ja liikuvad pisipildid 49 Erinevad taasesituse toimingud 50 FOTODE VAATAMINEVideoid on võimalik vaadata kasutades erinevaid taasesitusfunktsioone videofailid, seejärel vajutage nuppu OK Teatud aja vältel kuvatakse taasesituse otseteede menüü 1. Avage LCD-ekraanja vajutage • Eelmise/järgmise foto vaatamiseks liigutage Juhtkangi (Vasakule/Paremale) videokaamera käivitamiseks Pisipiltide loendivaatesse naasmiseks liigutage suumimishooba lk. 30 (Kui failid on salvestatud mälukaardile sisestage mälukaart.) 2. Taasesitusrežiimi valimiseks Viimati loodud või mängitud faili pisipilt on esile tõstetud 3. Valige fotode pisipiltide loendivaate ekraan 51 Salvestamise valikudNupu MENU kasutamine 52 Salvestusmenüü elemendids53 iSCENEKäesolev videokaamera seab optimaalseks salvestamiseks 2. Valige Juhtkangiga (Üles/Alla) soovitud alammenüü ja menüüelement ning vajutage seejärel nuppu OK 3.Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU 54 VIDEO RESOLUTIONSobiv lahutusvõime Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide lahutusvõime Paremale) „Video Resolution” 2. Valige Juhtkangiga (Üles Alla) soovitud alammenüü ja menüüelement ning vajutage seejärel nuppu OK 55 PHOTO RESOLUTIONSaate valida salvestatavate fotode kvaliteedi 16:9 WIDEsoovitud alammenüü ja menüüelement ning vajutage seejärel nuppu Vajutage nuppu MENU Paremale) „16:9 Wide” Valige Juhtkangiga (Üles menüüelement ning vajutage 3. Vajutage menüüst väljumiseks 56 WHITE BALANCE58 Objektiivi ava käsitsi seadistamine:59 Katikukiiruse käsitsi seadistamine:60 Soovitatavad katikukiirused salvestamisel:61 EV (Exposure Value)EV (Säriväärtus) Paremale) „EV” 2.Vajutage nuppu OK 3. Liigutage särituse reguleerimiseks Juhtkangi (Vasakule/Paremale), samal ajal LCD-ekraanilolevat pilti vaadates • Särituse väärtust saab määrata vahemikus „-2.0” kuni „+2.0” • Kui säritus on käsirežiimil muutub jäädvustatav materjal seda heledamaks, mida suuremaks särituse seadistate 4.Kinnitage valik, vajutades nuppu OK Rakendatakse särituse väärtuse seadistust ning •Käsitsi reguleeritud säriväärtuse tühistamiseks valige sammus 3 väärtus „0” Särituse käsirežiimi soovitatakse kasutada allpool loetletud olukordades: •Kui jäädvustamisel paistab valgus vastu või kui taust on liiga hele •Kui taust on liiga tume või jäädvustatav objekt on hele 62 C.Nite63 Face detection64 Käsitsi teravustamine jäädvustamise ajal:65 ANTI-SHAKE(HDIS)Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Anti-Shake(HDIS)” 66 DIGITAL EFFECTArt () Emboss () Mosaic () Mirror () Pastel () 10 digitaalse efekti valiku näited Cosmetic () Off BLK&WHT () Step printing () Sepia () Negative () 67 FADER68 WIND CUT69 ZOOM TYPE70 TIME LAPSE RECLiikuge järgmise sätteni „Hr”, liigutades Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) Pärast režiimi Time Lapse REC valimist vajutage •Aeglustatud filmimine algab Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Time Lapse REC” 2.Liigutage Juhtkangi (Üles/Alla), et valida „On”, seejärel vajutage nuppu OK , et valida „On”, seejärel vajutage nuppu OK 71 Aeg-viitesalvestamise näide72 GUIDELINE73 Taasesituse valikudTaasesitusmenüü elemendid 74 Taasesituse valikudMULTI VIEW OPTIONJuhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Multi View Option” 2.Valige element, kasutades Juhtkangi (Üles/Alla), seejärel vajutage nuppu OK Valige element, kasutades <Normal View <Date View Kasutage järjestatud elemendi valimiseks 75 PLAY OPTIONSaate vastavalt oma eelistustele määrata kindla taasesitusstiili SMART BGM OPTIONVideot on võimalik vaadata koos taustamuusikaga. Valige soovitud esitatav BGM Paremale) „Play Option” Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Smart BGM Option” • Esitatakse soovitud taustamuusika 76 DELETESalvestusi on võimalik kustutada ükshaaval või korraga Kui te valite Paremale) „Delete” 2. Valige element, kasutades Juhtkangi (Üles/Alla), seejärel c. Korrake samme a ja b iga foto või video puhul, mida te soovite kustutada d. Teie valitud fotode ja videote kustutamiseks vajutage nuppu Menu 77 PROTECT3.Kui te valite Select Files, kuvatakse valimise ekraan b.Vajutage nuppu OK, et Paremale) „Protect” märgistada foto kaitsmiseks. Fotole või videole ilmub võtmeikoon c. Korrake samme a ja b iga foto või video puhul, mida te soovite kaitsta d. Teie valitud fotode ja videote kaitsmiseks vajutage nuppu 78 STORY-BOARDPRINT, et valida soovitud videofailid, seejärel vajutage nuppu •Ilmub teade, mis küsib Teilt kinnitust 3.Valige „Yes” •Trükitud süžeeskeemi kujutiste failid ilmuvad LCD Ekraanile 3 sekundiks 79 VIEW IZMANTOŠANA1. Kasutage Juhtkangi (Üles/Alla Vasakule/Paremale), et valida 80 COPY (ainult mudelil SMX-F53/F54)Mälukaardile kopeerimine ei kustuta sisseehitatud mälus olevaid originaale Paremale) „Copy” märgistada foto kopeerimiseks. Fotole või videole ilmub kopeerimisikoon c. Korrake samme a ja b iga foto või video puhul, mida te soovite kopeerida d. Teie valitud fotode ja videote kopeerimiseks vajutage nuppu e. Ekraanile ilmub dialoog „Copy Selected Files?”. Valige nuppu Juhtkangi (Vasakule/Paremale) kasutades Yes nuppu kasutades Yes ning vajutage seejärel nupp OK 81 EDIT (Divide)Filmikujutised jagatakse kahesse gruppi (Üles/Alla/OK) „Divide” Valige soovitud videofail kasutades Juhtkangi (Üles/Alla kasutades Vasakule/Paremale/OK) nuppu • Valitud filmikujutis peatatakse Liigutage jagamispunkti otsimiseks Juhtkangi (Vasakule otsimiseks Paremale/OK) 4.Jaotuspunktil peatamiseks vajutage nuppu MENU 5.Valige „Yes” •Jagatud kujutise teine kujutis kuvatakse pisipiltide kartoteegi lõpus Näide: •Valitud filmikujutis jagatakse kaheks 82 EDIT (Combine)Valige „Yes” Võite liita kaks erinevat fi lmikujutist • Kaks videolõiku liidetakse valitud järjekorras ning taastatakse ühe videolõiguna • Liidetud videolõigu pisipildi esimese osana kuvatakse esimene videolõik Paremale) „Edit” Juhtkangi (Üles/Alla/OK) „Combine” 2. Kasutage nuppu Juhtkangi (Üles Kasutage nuppu Alla/Vasakule/Paremale/OK), et liikuda esimesele videole, mida te soovite liita. See on video mida te soovite, et liidetud videol esimesena näidatakse Vajutage nuppu OK Esimesele videolõigule ilmuvad näidik ( ) ning number • Nupule OK vajutamine lülitab liitmise näidikut ning numbrit sisse ja välja Kasutage nuppu Juhtkangi (Üles/Alla/Vasakule/Paremale) et liikuda teisele videole, mida te 5.Vajutage nuppu OK Teisele videolõigule ilmuvad näidik () ning number 6.Vajutage nuppu MENU • Ilmub teade, mis küsib teilt kinnitust 83 SLIDE SHOWTeil on võimalik kõiki andmekandjale salvestatud fotosid automaatselt esitada Juhtkangi (Vasakule/ Paremale) „Slide Show” „Start” •Slaidiesitluse lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu OK 84 SLIDE SHOW OPTIONTe saate nautida slaidiseanssi erinevate efektidega FILE INFOKäesolev videokaamera näitab Teile teavet salvestatud kujutiste kohta Paremale) „Slide Show Option” 2. Valige Juhtkangi (Üles Alla/Vasakule/Paremale) liigutamisega suvand ja vajutage seejärel nuppu OK Juhtkangi (Vasakule/Paremale/ OK) „File Info” „Select File” •Ilmub valitud faili teabe kuva Valige soovitud videofail kasutades -Date -Duration -Size -Resolution 85 Süsteemi seadistusedSeadistuste Menüü Elemendid 86 Süsteemi seadistusedSTORAGE TYPE (ainult mudelil SMX-F53/F54) STORAGE INFO 87 FORMATParemale) „Settings” Juhtkangi (Üles/Alla/OK) „Format” (ainult mudelil SMX-F53/F54.) 3.Ilmub teade, mis küsib teilt kinnitust •Valige Juhtkangi (Vasakule/Paremale/OK) kasutades suvand „jah” kasutades suvand „jah” Vormindab sisseehitatud mälu Vormindab mälukaardi 88 FILE NOSalvestamise käigus omistatakse salvestatud failidele failinumbrid „File No” 89 Kella seadmine kohalikule ajale (funktsioon „Visit”)90 DATE/TIME SETDATE TYPEParemale) „Settings” „Date/Type” 91 TIME TYPESaate kellaaja näitamiseks valida soovitud vormingu „Time Type” 3. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU DATE/TIME DISPLAY„Date/Time Display” •Kuupäev/aeg kuvatakse LCD-ekraanilvastavalt valitud sättele 92 LCD BRIGHTNESSLCD COLOUR, et reguleerida heledust vahemikus kuni 93 LCD ENHANCERAUTO LCD OFF„LCD Enhancer” 2. Valige Juhtkangiga (Üles/Alla) „Auto LCD Off” 94 MENU DESIGNTRANSPARENCY„Menu Design” • „Misty White” „Premium Black.” •„0%” „20%” „40%” „60%” 95 BEEP SOUNDSelle seade korral saadab toiminguid piiks, näiteks nuppudele vajutamisi SHUTTER SOUNDSaate PHOTO nupu vajutamisel kostuvat katiku heli sisse või välja lülitada „Beep Sound” „Shutter Sound.” 96 AUTO POWER OFFPC SOFTWARE 97 TV DISPLAYDEFAULT SETSaate taastada kõik menüüsätted vaikimisi väärtustele „TV Display” 2.Valige „Yes” (jah), kui soovite taastada vaikeseaded •Kui kõik sätted on vaikimisi väärtustele naasnud, ilmub ajavööndi ekraan 3.Seadke uuesti kuupäev ja kellaaeg. lk VERSIONVersiooniga seotud teavet võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta „Version” LANGUAGE 98 DEMO„Demo” Demofunktsiooni kasutamine salvestamise alustamine/lõpetamine, PHOTO, SMART AUTO „Demo” 99 Teleriga ühendamine100 Teleriga ühendamineVAATAMINE TELERIEKRAANIL•Kas teleripesad on ühendatud õigete kaablitega • Kasutage töörežiimide (k.a. taasesitus) puhul samu meetodeid Kujutise kuvamine sõltuvalt LCD-ekraanija teleriekraani külgsuhtest Ikoon Objekt 101 Videote dubleerimine102 „Windows’i” arvutiga kasutamine110 Veaotsing111 VeaotsingNot formatted See välkmäluga videokaamera ei toeta antud failivormingut Memory?) Low speed card Mälukaardi jõudlus ei Please record a lower olesalvestamiseks piisav resolution Salvestamine Write Error Andmete kirjutamisel andmekandjale ilmnesid probleemid Kui režiim SMART AUTO on sisse lülitatud, ei ole võimalik teatud Auto funktsioone käsirežiimis kasutada Faili loomine ei kulgenud normaalselt Atskaņošana Read Error Kaustade ja failide arv on jõudnud piirväärtuseni ning salvestamist ei ole võimalik teostada piirväärtuseni ning fotosid ei ole võimalik jäädvustada 112 Probleemid ja lahendusedProbleem Seletus/lahendus „Auto Power Off” „5 Min” „Automaatne toite väljalülitamine” „Auto Power Off” Ekraanid 114 Salvestamise alustamiselõpetamise nupu 115 “Date/Time Display”116 Kujutise reguleerimine salvestamise ajal• Lülitage seadistus „Focus” olekusse „Auto”. lk Kujutist ei teravustata automaatselt • Salvestustingimused ei ole automaatse teravustamise jaoks sobivad Teostage teravustamine käsitsi. lk • Jäädvustamine toimub pimedas kohas. Suurendage valgustatust Kujutis kuvatakse liiga heledalt või virvendavalt või muutlike värvidega Taasesitamine välkmäluga videokaamera vahendusel • Vajutage nuppu MODE, et valida video taasesitusrežiim Taasesitamise nupu (esitamine/paus) • Teisi seadmeid kasutades salvestatud failide taasesitamine teie välkmäluga vajutamine ei käivita taasesitamist videokaameras ei pruugi õnnestuda • Kontrollige mälukaardi ühilduvust. lk Järgmise faili juurde liikumise ja otsingu funktsioonid ei toimi korralikult Lülitage videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse Taasesitamine katkeb ootamatult paigas Te ei kuule heli, kui taasesitate Time Lapse • Time Lapse REC ei toesta häälesisendit. (helitu salvestamine) lk REC-funktsioonissalvestatud videofaili Andmekandjale salvestatud fotofaile ei kuvata nende tegelikus formaadis formaadis. See ei ole rike Taasesitamine teiste seadmete (teler vms) vahendusel • Ühendage heli-/videokaabliheliotsik oma videokaamera külge või ühendatud Te ei näe ühendatud seadme vahendusel seadme (teler, DVD-kirjutivms) külge. (Punane paremale, valge vasakule pilti või ei kuule heli õigesse pessa ühendatud. lk 117 Arvutiga ühendamineVideomaterjaliga töötamisel ei tuvasta arvuti teie nõuetekohaselt uuesti videokaamerat Videofaili ei ole võimalik käivitage sisseehitatud redigeerimistarkvara (Intelli-studio) arvutis normaalselt taasesitada soovituslikud seadistused • Väljuge rakendusest Intelli-studioja taaskäivitage Windowsi arvuti Intelli-studioei tööta Lülitage seadistus „PC Software” olekusse „On”, mis asub seadistuste menüüs korralikult Teie videokaameras olevat helimaterjali see ei mõjuta video- ja helimaterjali ei esitata teie arvutis ei pruugi video- või helimaterjali taasesitamine probleemideta toimida Arvutisse kopeeritavat video- või helimaterjali see ei mõjuta Taasesitamise ekraani Vaadake üle video esitamise süsteeminõuded. lk Väljuge kõikidest teistest arvutis töötavatest rakendustest kujutis seisab või on moonutatud Heli/video (AV) kaablit kasutades ei ole võimalik korralikult dubleerida 118 Üldised toimingudKuvatakse vale kuupäev ja • Kas videokaamera on seisnud pikalt kasutamata kellaaeg Sisseehitatud taaslaetav varuaku võib olla tühjenenud. lk Videokaamera ei lülitu sisse või ükski nupp ei tööta videokaamera toide enne selle sisse lülitamist Menüü „Storage Type,” „Storage Info,” „Format,” jne jne toimivate funktsioonide ja menüüelementide kombinatsioonidest Menüüelemendid kuvatakse hallidena 119 Hooldus & täiendav teave120 Hooldus & täiendav teaveKASUTADES OMA VIDEOKAAMERAT VÄLISMAAL•Riikidel või piirkondadel on erinevad elektri- ja värvisüsteemid •Enne videokaamera kasutamist välismaal kontrollige järgmisi aspekte Toiteallikad PAL-süsteemigariigid/piirkonnad NTSC-süsteemigariigid/piirkonnad Teleri värvisüsteemidest PAL 121 SÕNASELETUSEDAF (Automaatne Teravustamine) Fookuskaugus Objektiiviava Videokaamera värin (Hägu) Kompositsioon Komplementaarne metalloksiid-pooljuht F. No (F-number) MPEG-4AVC/H.264 Optiline suum (CMOS — complementary Metal-Oxide-Semiconductor) Kvaliteet Digitaalne suum Efektiivsete pikslite arv EV (Särituse väärtus) Säritus Lahutusvõime Katiku kiirus Valge tasakaal (värvi tasakaal) 122 Tehnilised andmed123 SAMSUNGi rahvusvaheline klienditeenindus
124 pages 0 b
124 pages 0 b
2 Pirms lietošanas instrukcijas lasīšanas5 Drošības informācija9 Saturs12 Ātrās uzsākšanas ceļvedis13 Ātrās uzsākšanas ceļvedisVideoklipu uzņemšana Fotoattēlu uzņemšana Iestatiet objektīva vāciņa atvēršanas/aizvēršanas slēdzi uz atvērts 2.Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšana/pārtraukšana •Lai pārtrauktu uzņemšanu, nospiediet pogu Uzņemšanas sākšana/pārtraukšana Lai pārtrauktu uzņemšanu, nospiediet pogu 2.Pilnībā nospiediet pogu PHOTO, fokusējot objektu 14 3. SOLIS: Video vai Foto atainošanaSkatīšanās, izmantojot LCD displeju Izmantojot sīktēlu rādītāja skatījumu, varat ātri atrast vajadzīgos ierakstus 1.Nospiediet pogu MODE, lai atlasītu atskaņošanas režīmu 2.Atlasiet videofailu un fotoattēlu sīktēlu rādītāja skata ekrānu Apskate televizorā 4. SOLIS: Ierakstīto videoattēlu / fotoattēlu saglabāšana 97~100. lpp 15 Videoattēlu/fotoattēlu importēšana un to caurskatīšana datorā“Yes” “Contents Manager” “PC Software: On” SCHRITT5: Videos oder Fotos löschen 16 Videokameras pārzināšana30 Videokameras pamatdarbības31 Informācijas displeja pogas nospiešana32 PRETGAISMAS SKĀRIENPOGAS IZMANTOŠANAPretgaisma NEPĀRTRAUKTĀ IERAKSTA FUNKCIJAS IZMANTOŠANA Nospiediet pogu •Pojavljuje se indikator snimanja () i snimanje počinje •Lai atsāktu ierakstīšanu, atkārtoti nospiediet pogu “Continuous REC” Aizmugurgaismojums ietekmē ierakstu, ja objekts ir tumšāks par fonu: •Objekts atrodas loga priekšā •Objekts atrodas uz sniega fona •Objekts atrodas ārpus telpām, un fons ir apmācies •Gaismas avots ir pārāk spilgts <BLC izslēgts <BLC ieslēgts 33 SAĪSNES IZVĒLNE (OK ceļvedis)3. Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen •Drücken Sie die Taste OK um das Shortcut-Menüzu verlassen. +1.0 •Die Belichtungswerteinstellung wird angewendet und die Anzeige () und der Einstellungswert werden angezeigt FUNKCIJAS “SMART BGM” IZMANTOŠANA Skatoties video, jūs varēsit klausīties mūziku 1.Gaidstāves režīmā nospiediet pogu OK •Tiek parādīta saīsnes izvēlne (OK ceļvedis) 2.Lai atlasītu režīmu “EV”, pavirziet Vadības kontrolsviru (Pa kreisi) Lai atlasītu režīmu , pavirziet Pavirziet , lai pielāgotu ekspozīciju, skatot attēlu šķidro kristālu ekrānā “Back Light” “Smart BGM” Lai atceltu darbību, vēlreiz nospiediet pogu “Back Light” ( ) / “Smart BGM” Lai atceltu darbību, vēlreiz nospiediet pogu 34 ĪSCEļU FUNKCIJA, IZMANTOJOT VADĪBAS KONTROLSVIRU35 LAIKA JOSLAS UN DATUMA/LAIKA IESTATĪŠANA (PIRMO REIZI)•Varat iestatīt vietējo laika zonu “Time Zone:Home” arī no arī no izvēlnes Settings (). 82. lpp •Parādās datuma/laika iestatīšanas ekrāns Lejup/Pa kreisi/Pa labi) mainiet iestatījumu vērtības •Lai iestatītu vasaras laiku, pavirziet Vadības kursorsviru Pārliecinieties, ka pulkstenis ir pareizi iestatīts, un pēc tam nospiediet pogu 36 VALODAS IZVĒLEApakšizvēlnes vienumi (Pa kreisi/Pa labi) “Settings.” “Language” ไทย 37 Informācija par datu nesējiem42 Ierakstīšanas pamatfunkcijas43 Ierakstīšanas pamatfunkcijasFOTOATTĒLU IERAKSTĪŠANA Iespējams uzņemt fotoattēlus un glabāt tos datu nesējā Pirms ierakstīšanas iestatiet vēlamo izšķirtspēju. 48. lpp 1.Izvēlieties ierakstāmo objektu • Pielāgojiet LCD paneli vislabākajam ierakstīšanas leņķim •Izmantojiet tālummaiņas sviru vai tālummaiņas pogu, lai pielāgotu priekšmeta izmēru. 39. lpp 2.Pielāgojiet priekšmetu tā, lai tas atrastos LCD displeja centrā 3.Pilnībā nospiediet PHOTO pogu •Ir dzirdama aizvara skaņa. (ja “Shutter Sound: On” (Aizvara skaņā: ieslēgta) ir iestatīts) ir iestatīts) 44 ĀTRĀ SKATĪJUMA FUNKCIJA IERAKSTĪŠANAS REŽĪMĀUzreiz pēc uzņemšanas režīmā STBY nospiediet pogu OK • Tiek parādīta saīsnes izvēlne (OK ceļvedis) Lai apskatītu pēdējo uzņemto (Pa labi) Ātrās apskatīšanas laikā izmantojiet , lai atskaņošanas laikā meklētu vai dzēstu pašreizējo failu 45 VIENKĀRŠA IERAKSTĪŠANA IESĀCĒJIEM (SMART AUTO REŽĪMS)1. Pieskarieties SMART AUTO ( SMARTAUTO ) skārienpogai • Vienlaikus ekrānā parādās SMART AUTO ( SMARTAUTO) un ) un Anti-Shake(HDIS)( ) indikatori 2.Pielāgojiet LCD ekrānā redzamā objekta atainojumu •Videokamera nosaka objektu un automātiski atlasa vajadzīgo sižeta veidu •Atkarībā no noteiktā sižeta veida ekrānā parādīsies atbilstoša ikona : parādās, ierakstot ainavu : parādās, ierakstot attēlu ar ļoti spilgtu fonu : parādās, ierakstot nakts sižetu : parādās, naktī ārpus telpām ierakstot portretu : parādās, ierakstot telpā : parādās, ierakstot portretu : parādās, ierakstot tuvplānu pogu vai 4.Lai izslēgtu SMART AUTO režīmu, atkārtoti pieskarieties SMART AUTO ( SMART) skārienpogai •No ekrāna pazūd SMART AUTO( SMARTAUTO) un Anti- Shake(HDIS) () indikators 35~36. lpp 46 Lai tuvinātuLai tālinātu 47 Pamata atskaņošana48 VIDEOATTĒLA ATSKAŅOŠANAsāksies atlasītā videofaila atskaņošana Iestatiet atbilstošo datu nesēju. (tikai 2.Nospiediet pogu MODE, lai atlasītu atskaņošanas režīmu 3.Atlasiet videofailu sīktēlu rādītāja skata ekrānu Uz neilgu brīdi tiks parādīta atskaņošanas sīktēlu izvēlne iestatījumiem. 68. lpp Lai apturētu atskaņošanu un atgrieztos sīktēlu rādītāja skatījumā, pakustiniet tālummaiņas sviru •Ekrānā tiek attēlots atlasītā faila atskaņošanas ilgums un kustīgi sīktēli 49 Dažādas atskaņošanas darbības50 FOTOATTĒLU CAURSKATĪŠANA4. Izmantojiet pogu Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/Pa kreisi/Pa labi), lai atlasītu vēlamo fotoattēlu, un pēc tam nospiediet pogu OK 1. Lai ieslēgtu videokameru, atveriet • Kādu mirkli būs redzams atskaņošanas izvēlnes īsceļš • Lai skatītu iepriekšējo/nākamo fotoattēlu, pavirziet šķidro kristālu ekrānu un nospiediet Vadības kontrolsviru (Pa kreisi/Pa labi) pogu Ieslēgšana/izslēgšana ( ) pogu • Lai atgrieztos sīktēlu satura skatījumā, izmantojiet 23. lpp tālummaiņas sviru • Iestatiet atbilstošo datu nesēju (tikai SMX-F53/F54) 30. lpp (ja vēlaties ierakstīt datus atmiņas kartē, ievietojiet atmiņas karti) 2. Nospiediet pogu MODE, lai atlasītu atskaņošanas režīmu • Tiks attēlots sīktēlu rādītāja skatījums. Pēdējā izveidotā vai atskaņotā faila sīktēls ir izgaismots 3. SAtlasiet fotoattēlu sīktēlu rādītāja skata ekrānu 51 Ieraksta opcijas73 Atskaņošanas opcijas•Izvēlnē pieejamie elementi mainās atkarībā no darbības režīma •Informāciju par atskaņošanu un pogu darbību skatiet 40 ~ 43. lpp •Informāciju par izvēlnes elementiem atskaņošanas laikā skatiet 66 ~ 77. lpp Atskaņošanas izvēlnes elementi 74 Atskaņošanas opcijasMULTI VIEW OPTION 1. Nospiediet pogu MENU Vadības kontrolsviru (Pa kreisi/Pa labi) “Multi View Option.” Lai atlasītu sakārtotos vienumus, varat izmantot 75 PLAY OPTIONJūs varat iestatīt tādu atskaņošanas stilu, kas atbilst Jūsu vēlmēm SMART BGM OPTION Nospiediet pogu MENU Vadības kontrolsviru “Play Option.” “Smart BGM Option.” un tad nospiediet pogu OK 3. Nospiediet pogu MENU, lai izietu no izvēlnes • Sākas vēlamās fona mūzikas atskaņošana 76 DELETEIerakstus iespējams izdzēst pa vienam vai visus reizē 3. Atlasot vienumu “Select Files” parādās failu atlasīšanas ekrāns Atlasītais fails tiek dzēsts a. Izmantojiet pogu Vadības kontrolsviru (Pa kreisi/Pa labi) lai pārvietotos uz fotoattēlu vai (Pa kreisi/Pa labi) “Delete.” Pavirzot c. Atkārtojiet a un darbību katram fotoattēlam vai video, kuru vēlaties dzēst d. Lai dzēstu atlasītos fotoattēlus vai video, nospiediet pogu Menu Yes 77 PROTECT3. Izvēloties vienumu “Atlasīt failus” • Jūs varat aizsargāt svarīgus saglabātos videofailus (vai fotoattēlus) pret nejaušu izdzēšanu. Aizsargātie faili netiks dzēsti, ja vien netiks noņemta aizsardzība vai formatēta kameras atmiņa video, kuru vēlaties aizsargāt b. Nospiediet pogu OK, lai parādās atslēgas ikona “Protect.” d. Lai aizsargātu atlasītos fotoattēlus vai video, nospiediet pogu Menu 78 STORY-BOARDPRINT(Pa kreisi/Pa labi/OK) “Story-Board Print” “Select File.” 2.Izmantojiet Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/Pa kreisi Pa labi), lai atlasītu vajadzīgos videofailus, un pēc tam nospiediet pogu OK •Tiks attēlots ziņojums, kurā lūgts apstiprināt darbību 3.Izvēlieties “Yes” •LCD ekrānā uz 3 sekundēm parādās izdrukāts montāžas skalas attēlu fails 79 VIEW IZMANTOŠANAPa labi) un tad pieskarieties VIEW skārienpogai •LCD ekrānā parādās 16 i-Frameattēlu paraugi •Šie 16 kadri tiek izgūti pēc nejaušības principa 43. lpp 80 COPY (nur SMX-F53/F54)video, kuru vēlaties kopēt (Pa kreisi/Pa labi) “Copy.” d. Lai kopētu atlasītos fotoattēlus vai video, nospiediet pogu Menu e. Parādās paziņojums “Copy Selected Files?”. Izmantojiet pogu , lai atlasītu Yes, un tad nospiediet pogu 81 EDIT (Divide)4. Nospiediet pogu MENU, lai pie sadalāmā faila pauzētu Lai izdzēstu daļas, kas jums vairs nav vajadzīgas, varat sadalīt • Tiks attēlots ziņojums, kurā lūgts apstiprināt darbību Izvēlieties “Yes.” • a vēlaties izdzēst nevajadzīgu videofaila daļu, vispirms sadaliet video un pēc tam izdzēsiet attēlu (daļu), ko jums vairs nevajag. Pēc videofaila sadalīšanas varat kombinēt citus vajadzīgos videofailus. 75. lpp • Sadalītā attēla otrais attēls būs redzams sīktēlu rādītāja 1. Nospiediet pogu MENU beigās (Pa kreisi/Pa labi) “Edit” Piemērs: Lai izdzēstu daļas, kas jums vairs nav vajadzīgas varat sadalīt videofailu divās daļās (Augšup/Lejup/OK) “Divide.” Atlasiet vajadzīgo videofailu izmantojot Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/Pa kreisi/Pa labi/OK) • Atlasītais videofails tiks pauzēts • Videofails ir sadalīts divos videofailos (Pa kreisi/Pa labi/OK), lai meklētu , lai meklētu vietu, no kuras vēlaties dalīt 82 EDIT (Combine)Izvēlieties Yes Ir iespējams kombinēt divus dažādus videofailus • Abus videoklipus kombinē atlasītajā secībā un atjauno kā vienu videoklipu • Pirmais klips parādīsies kā kombinētā klipa sīktēla pirmā daļa Pa labi) “Edit” Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/OK) “Combine.” Izmantojiet pogu Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup Pa kreisi/Pa labi/OK), lai dotos uz , lai dotos uz klipu, kuru vēlaties kombinēt pirmo Tas būs materiāls, kas kombinētajā klipā parādīsies pirmais Nospiediet pogu OK Pie pirmā klipa parādās indikators ) un skaitlis Nospiežot pogu OK, iespējams rādīt vai slēpt kombinēšanas indikatoru un kārtas skaitli 5.Nospiediet pogu OK Pie otrā klipa parādās indikators () un skaitlis Nospiediet pogu MENU • Parādās ziņojums ar lūgumu apstiprināt darbību 83 SLIDE SHOWJūs varat automātiski parādīt visus datu nesējā glabātos fotoattēlus •Tiek parādīts indikators () Slīdrāde tiks sāksies no pašreizējā attēla •Lai beigtu slīdrādi, vēlreiz nospiediet pogu OK 84 SLIDE SHOW OPTION (Diashow-option)Sie können eine Diashow mit verschiedenen Effekten starten FILE INFO (Informācija par failu) Šī videokamera parāda informāciju par ierakstītajiem attēliem “Slide Show Option.” 2.Pavirzot Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/Pa kreisi/Pa labi), atlasiet opciju un tad nospiediet pogu OK , atlasiet opciju un tad nospiediet pogu (Pa kreisi/Pa labi/OK) “File Info” “Select info” •Attēlosies izvēlētā faila informācija 2. Zvēlieties vajadzīgo videofailu • Informācija par atlasīto failu tiek parādīta šādi Datums Ilgums Lielums Izšķirtspēja 3. Nospiediet pogu MENU, lai izietu no izvēlnes 85 Sistēmas iestatījumiIzvēlnes elementu iestatījumi 86 Sistēmas iestatījumiSTORAGE TYPE (tikai SMX-F53/F54) STORAGE INFO “Storage Type.” 2. Izmantojot Vadības kontrolsviru 87 FORMAT “Format.” 2. Lai atlasītu vēlamo datu nesēju nospiediet pogu Labi. (tikai SMX-F53/F54) 3.Tiks parādīts ziņojums ar lūgumu apstiprināt darbību •Lai atlasītu “Jā”, izmantojiet Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/OK) Lai atlasītu “Jā”, izmantojiet Formatē atmiņas karti 88 FILE NOFailu numuri tiek piešķirti ierakstītajiem failiem secībā, kādā tie tikuši ierakstīti 89 Pulksteņa iestatīšana atbilstoši vietējam laikam (“Visit”)90 DATE/TIME SETIestatot datumu un laiku, Jūs varat parādīt ieraksta datumu un DATE TYPE Jūs varat iestatīt veidu, kā tiks parādīts datums, izvēloties laiku atskaņošanas laikā Atlasiet datuma un laika informāciju un ar mainiet iestatījumu vērtības atbilstošu opciju “Date Type” (Datuma tips) 91 TIME TYPEJūs varat iestatīt formātu, kādā tiks rādīts laiks, izvēloties DATE/TIME DISPLAY Jūs varat iestatīt, lai datums un laiks uz LCD displeja tiktu parādīts “Time Type” (Laika tips) Pavirzot Vadības kontrolsviru atbilstoši izvēlētajai opcijai 2. Izmantojot Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup), atlasiet pogu OK • Datums/laiks uz LCD displeja tiek parādīts atbilstoši izvēlētajai opcijai 92 LCD BRIGHTNESSJūs varat pielāgot LCD displeja spilgtumu, lai piemērotos LCD COLOUR Sie können die Farbwiedergabe des Monitors mit verschiedenen apkārtējās vides apgaismojumam Farboptionen verändern, indem Sie die Farbstufen von rot und blau bearbeiten “LCD Brightness.” 2. Lai pielāgotu šķidro kristālu ekrāna spilgtumu no -15līdz 15 3.Nospiediet pogu MENU, lai izietu “LCD Colour.” spilgtumu no -15līdz 15, pavirziet Vadības kontrolsviru (Augšup Lejup/Pa kreisi/Pa labi/OK) 93 LCD ENHANCERAUTO LCD OFF nodrošina spilgtāku ekrānu, nekā izmantojot tikai viena līmeņa paspilgtināšanu “Auto LCD Off.” 94 MENU DESIGNTRANSPARENCY Vadības kontrolsviru (Pa kreisi “Menu Design.” • “Misty White” “Premium Black.” “Transparency.” • “0%” “20%” “40%” “60%” 95 BEEP SOUND “Beep Sound.” SHUTTER SOUND Jūs varat ieslēgt vai izslēgt aizvara skaņu, nospiežot PHOTO pogu “Settings” Vadības kontrolsviru (Augšup/Lejup/OK) “Shutter Sound” (Aizvara skaņa) 96 AUTO POWER OFFPC SOFTWARE “Auto Power Off.” Pa labi) “Settings” Vadības “PC Software.” 97 TV DISPLAY “TV Display.” DEFAULT SET Jūs varat atjaunot visus noklusējuma iestatījumus “Default Set” 2. Jā vēlaties atgriezties noklusējuma iestatījumos, atlasiet “Yes” 3.Iestatiet datumu un laiku vēlreiz. 28. lpp VERSION Informāciju par versiju var mainīt bez iepriekšēja brīdinājuma 2.Nospiediet pogu MENU, lai izietu no izvēlnes LANGUAGE ziņojumi. 29. lpp 98 DEMO“Demo’’ (Demonstrācija) funkcijas izmantošana “Demo’’ (Demonstrācija) funkcija tiek atcelta šādos gadījumos: • Ja tiek izmantota kāda poga (Uzņemšanas sākšana pārtraukšana, PHOTO, SMART AUTO, u.c.). Taču, ja , u.c.). Taču, ja 5 minūtēm videokamera automātiski no gaidīšanas režīmā demonstrēšanas režīms, iestatiet “Demo” uz “Off” Demonstrācija nedarbojas šādos gadījumos: ir iestatīta uz 99 Savienošana ar televizoru100 Savienošana ar televizoruCAURSKATĪŠANA TV EKRĀNĀ •Vai TV kontakti ir saslēgti ar pareizajiem kabeļiem •Izmantojiet šīs pašas darbības, ieskaitot atskaņošanu Attēla parādīšana atkarībā no LCD un televizora ekrāna attiecības Ikona Priekšmets 101 Videoattēlu dublēšana102 Izmantojot “Windows’’ operētājsistēmas datoru110 Traucējummeklēšana111 TraucējummeklēšanaŠī videokamera neatbalsta šo failu formātu the Internal Memory?) Low speed card Atmiņas kartei nav ierakstīšan Please record a lower ainepieciešamās veiktspējas resolution Ierakstīšana Write Error Problēmas, pārrakstot datus datu nesējā Release the Smart Auto Ja darbojas SMART AUTO dažas funkcijas nav manuāli pieejamas Fails netika izveidots pareizi Atskaņošana Read Error Radušās problēmas, nolasot datu nesēja datus Sasniegts maksimālais mapju un failu skaits, un nav iespējams ierakstīt iespējams uzņemt fotoattēlus 112 Problēmas un risinājumiStromversorgung Problēma “Auto Power Off” “5 Min” Displeji 114 Nospiežot pogu Sākt/ pārtraukt ierakstu, nesākas ierakstīšana115 Ieraksta laikā nav redzams datums/ laiksNevar dzirdēt pīkstienu Ieraksts apstājas Nevar ierakstīt fotoattēlu •Iestatījums “Date/Time Display” ir izslēgts. 84. lpp •Iestatiet “Beep Sound” pozīcijā “On” •Ieraksta laikā signāla skaņa ir īslaicīgi izslēgta •Iestatiet videokamerai uzņemšanas režīmu. 24. lpp •Atslēdziet videokameras ierakstīšanas aizsargaizbīdņa slēdzi, ja tāds ir 116 Attēla regulēšana ieraksta laikā“Focus” “Auto” “iSCENE” Atskaņošana videokamerā Atskaņošana citās ierīcēs (televizors u.c.) 117 Savienošana ar datoru118 Kopējās darbībasIzvēlne “Storage” “Storage Info” “Format” 119 Tehniskā apkope un papildu informācija120 Tehniskā apkope un papildu informācijaVIDEOKAMERAS IZMANTOŠANA ĀRZEMĒS •Katrā valstī vai reģionā ir sava elektrosistēma vai krāsu sistēma •Pirms lietojat videokameru ārzemēs, pārbaudiet tālāk minētos vienumus Barošanas avoti PAL-saderīgasvalstis/reģioni NTSC- saderīgas valstis/reģioni Televizora krāsu sistēmas PAL 121 VĀRDNĪCA122 Tehniskie Dati123 Sazinieties ar SAMSUNG visā pasaulē
124 pages 0 b
2 О руководстве пользователя3 Перед использованием видеокамеры4 Примечания относительно торговых марок5 Информация по вопросам безопасности9 Содержание12 Краткое руководство пользователя16 Знакомство с видеокамеройПроверка аксессуаров 17 Вид спереди и слева18 Вид справа сверху /Вид снизуВид Сзади 19 Режим записи видео- и фотоизображений20 Режим видеозаписи: контекстное меню (функции кнопки OK)Быстрый просмотр Фокус * (Автофокус/ Распознавание лица Вручную) 3Контекстное меню (функции кнопкиOK)/ Возврат EV (Значение экспозиции) 5 iSCENE Режим видеозаписи: контекстное меню (ручной) Строка ручной регулировки/значение Название меню 3Контекстное меню (функции кнопки OK)/ Возврат 4Настройка значения (Вниз) Настройка значения (Вверх) 21 Режим фотосъемки22 01/JAN/2011 00:0023 Режим просмотра фотографий24 УДЕРЖИВАНИЕ КАМЕРЫ ВЧНАСТРОЙКА ЖК-ЭКРАНШирокий ЖК-экранвидеокамеры предлагает высокое качество просмотра изображений 1.Откройте ЖК-экран •Экран открывается на 90° 2.Поверните ЖК-экранпо направлению к объективу 25 Установка и извлечение батарейного блока26 ЗАРЯДКА БАТАРЕЙНОГО БЛОКА1.Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопку Питание (). стр 2.Вставьте батарейный блок в видеокамеру со встроенной памятью. стр 3.Откройте крышку разъемов устройства4.Заряжайте батарею, используя адаптер переменного тока или кабель USB Заряжайте батарею, используя •Индикатор заряда (CHG) загорается, и начинается Подключение адаптера переменного тока Подключение кабеля USB Отображение уровня заряда батареи 27 Проверка состояния заряда батареи28 Доступное время работы для батареиНепрерывная запись (без зумирования) Использование источника питания переменного тока 29 Сведения о батарее•Свойства батареи Литиево-ионнаябатарея небольшого размера и имеет•После использования храните батарею отдельно возьмите с собой адаптер питания переменного тока (входит в комплект поставки)•В случае падения батареи проверьте, не поврежден ли ее контакт - Храните батарею в прохладном, сухом и устойчивом месте. (Рекомендованная температура: 59ºF ~ 77ºF 22(15Cº~ 25Cº), рекомендуемая влажность: 40%~ 60%) -Слишком высокая или низкая температура сокращает срок службы батареи•Выбросите батарею, срок службы которой истек, в мусорный контейнер •Срок службы батареи ограничен 30 Основные операции с видеокамерой37 О носителе42 Основы видеосъемки47 Базовое воспроизведение48 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО50 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ4. С помощью джойстика управления (Вверх/Вниз/Влево С помощью джойстика Вправо) выберите необходимые фотографии и нажмите • В течение некоторого времени будет отображаться 1.Откройте ЖК-экрани нажмите кнопку питания () чтобы включить видеокамеру контекстное меню для воспроизведения • Для просмотра предыдущей/следующей фотографиипереместите джойстик управления (Влево/Вправо) переместите джойстик • Чтобы вернуться к виду эскизных указателей переместите регулятор зума карту памяти.) • Появится эскизный указатель 3.Выберите режим просмотра эскизных указателей фотофайлов 51 Параметры записиИспользование кнопки MENU 52 Элементы меню записи53 iSCENEНажмите кнопку MENU джойстиком управления Выберите необходимый элемент подменю с помощью кнопкиуправления (Вверх/Вниз), затем нажмите кнопку OK , затем нажмите кнопку 3.Нажмите кнопку MENU для выхода из меню 54 РАЗРЕШЕНИЕ ВИДЕОМожно выбрать Разрешение видео записываемого видео Подходящее разрешение 55 РАЗРЕШЕНИЕ ФОТОМожно выбрать качество фотографии для записи 1. Нажмите кнопку MENU 2.Выберите необходимый элемент затем нажмите кнопку OK 3. Нажмите кнопку MENU для выхода из меню 56 БАЛАНС БЕЛОГО58 Настройка апертуры вручную:59 Установка выдержки вручную:61 Ручную настройку экспозиции рекомендуетсяиспользовать в следующих случаях: 62 C.NiteВыберите необходимый элемент подменю с помощьюкнопки управления (Вверх/Вниз), затем нажмите затем нажмите Нажмите кнопку MENU для 63 Распознавание лица64 Ручная фокусировка во время записи:65 СТАБИЛИЗАЦИЯ (HDIS)(Вверх/Вниз), затем нажмите 66 ЦИФРОВОЙ ЭФФЕКТСпомощью цифровых эффектов можно придать записи необычный вид (Влево/Вправо) выберите пункт управления (Вверх/Вниз), затем нажмите кнопку OK Примеры 10-типараметров цифровых эффектов Выключение функции Изменение изображений на черно- белые Придание изображениям красно- коричневой окраски Обращение цветов и яркости, создание эффекта негатива Добавление Художествен эффектов к изображению Создание 3D эффекта (Рельеф) Мозаичное наложение на изображение Отделение одной половины изображения и ее зеркальное отражение Придание эффекта пастельного рисунка в бледных тонах Корректировка недостатков лица Техника записи изображения частями 67 ЗАТЕМНЕНИЕ68 ПОДАВЛЕНИЕ ВЕТРА69 ТИП ЗУМАпункт "Тип зума кнопки управления (Вверх/Вниз), затем нажмите кнопку OK 70 ДЛИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСЬнеобходимое общее время записи После установки режима "Длительная запись" нажмите кнопку •Длительная зап С помощью Установите необходимый интервал записи .") с помощью джойстика 71 Пример функции длительной записи72 НОРМИРОВАНИЕВэтой видеокамере используется три типа сетки, с помощью которых можно выбрать Выберите необходимый элемент подменю с помощью кнопка 73 Параметры воспроизведенияЭлементы меню воспроизведения 74 МУЛЬТИПРОСМОТР75 ПАРАМЕТРЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯМожно установить определенный режим воспроизведения ПАРАМЕТР SMART BGMпункт • Воспроизводится желаемая фоновая музыка 76 УДАЛИТЬМожно удалять записи по отдельности или все сразу 77 ЗАЩИТАзатем нажмите кнопку 3. Если выбран параметр "Выбрать файлы", отобразится экран выбора а. С помощью кнопкиуправления (влево/вправо) выберите фотографию или видеофайл, который необходимо защитить г.Нажмите кнопку Menu, чтобы защитить выбранные фотографии и видеофайлы Появится экран с вопросом “Защитить выбранные файлы?”. С помощью кнопки выберите значение и нажмите кнопку 78 КАДРОВАЯ ПЕЧАТЬНажмите кнопку MENU, используяджойстик управлени (Влево Вправо/OK) "Кадровая печать" "Выбрать файлы Вправо) выберите необходимые видеоизображения, затем •Отобразится сообщение о подтверждении выполнения выбранного действия Выберите "Да • Распечатанные файлы изображения в режиме раскадровки отображаются на ЖК дисплее на протяжении 3 секунд • 16 кадров в случайном порядке выбираются из указанной видеозаписи и сохраняются на носителе 79 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ VIEWИспользуя джойстик управления(Вверх/Вниз/Влево/Вправо) выберите необходимые видеофайлы и нажмите сенсорную кнопку VIEW • На ЖК-экранеотобразятся отобранные 16 интракадров изображений • 16 кадров из указанной видеозаписи выбираются произвольно •Если необходимо сохранить изображение в режиме 80 КОПИРОВАТЬ (Только для SMX-F53/54)Видео- и фотофайлы, сохраненные на встроенной памяти можно копировать на внешнюю карту флеш-памяти Копирование на карту памяти не удаляет оригиналы из встроенной памяти 81 РЕДАКТИРОВАТЬ (Разделить)Видеоизображения будут разделены на группы по два изображения • Отобразится сообщение о подтверждении выполнения выбранного действия 5. Выберите "Да • Если требуется удалить ненужную часть видеоизображения, сначала разделите видео, а затем удалите ненужную его часть После разделения видеоизображения можно выполнить объединение с другими необходимыми видеоизображениями. стр Выберите необходимое видеоизображение с помощью джойстикауправления (Вверх/ Вниз/Влево/Вправо/OK) •Воспроизведение выбранного видеоизображения будет приостановлено • Вторая часть разделенного изображения отобразится в конце эскизного указателя •Видеоизображение разделено на два видеоизображения Поиск точки деления можно выполнить с помощью нажатия джойстика 82 РЕДАКТИРОВАТЬ (Объединить)7. Выберите "Да Можно объединить два разных видеоизображения • Два видеоклипа будут объединены в выбранном порядке и восстановлены как один видеоклип • Первый видеоклип будет отображаться как первая часть эскиза объединенного клипа С помощью кнопкиуправления (Вверх/Вниз/Влево/Вправо/ OK) На первом клипе появится индикатор () и число При нажатии кнопки 5.Нажмите кнопку OK На втором клипе появится индикато () и число 6.Нажмите кнопку MENU • Появится сообщение с запросом подтверждения 83 СЛАЙДШОУМожно автоматически воспроизводить все фотографии, хранящиеся на носителе 1.Нажмите кнопку MENU, джойстиком управления •Отобразится индикатор ( ). Слайдшоу начнется с текущего изображения •Чтобы завершить Слайдшоу, нажмите кнопку OK еще раз •Чтобы вернуться к режиму эскизных указателей, переместите регулятор зума 84 ПАРАМЕТРЫ СЛАЙДШОУИНФОРМАЦИЯ О ФАЙЛЕ"Параметры слайдшоу кнопки управления (Вверх Вниз/Влево/Вправо) Элементы меню "Настройка 85 Настройка системы86 Настройка системыТИП ПАМЯТИ (только SMX-F53/54) ИНФОРМАЦИЯ О ПАМЯТИ 87 ФОРМАТВыберите необходимый носитель с помощью джойстика , после чего нажмите кнопку OK. (только SMX-F53/54) 3.Появится сообщение с запросом о подтверждении выполнения выбранного действия• Выберите "Да" с помощью джойстика управления (Влево/Вправо/OK) Выберите "Да" с помощью джойстика Форматирование встроенного носителя 4. Нажмите кнопку MENU для выхода из меню 88 № ФАЙЛАНомера файлов присваиваются записываемым изображениям в порядке их записи выберите параметр с помощью кнопки , а затем нажмите кнопку 89 Установка местного времени на часах ("Визит")90 НАСТРОЙКА ДАТЫ/ВРЕМЕНИТИП ДАТЫджойстиком выберите "Дата и время измените значения параметров с помощью кнопки управления(Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Убедитесь в том, что часы настроены правильно, а затем выберите "Тип даты 91 ТИП ВРЕМЕНИОТОБР. ДАТ/ВРЕМВыберите необходимое подменю и элемент меню с помощью кнопки •Дата/время отобразятся на ЖК-экранесогласно выбранному параметру 92 ЯРКОСТЬ ЖКДЦВЕТ ЖКД2.Переместите джойстик , чтобы настроить значение яркости ЖК-экрана –15 ,чтобы настроить значение цветовых составляющих (красный/ синий) 93 УПРАВЛЕНИЕ ЖКДподменю с помощью кнопки управления (Вверх/Вниз), затем нажмите кнопки OK АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ ЖКДВниз/OK)джойстиком выберите , затем нажмите кнопки 94 ДИЗАЙН МЕНЮПРОЗРАЧНОСТЬвыберите "Дизайн меню Мистич Прозрачность управления (Вверх/вни), затем • "0%" "20%" "40%" "60% 95 ЗВУК КНОПОКНастройка данного параметра включает звуковое сопровождение ЗВУК ЗАТВОРАЗвук затвора можно включать или отключать, нажимая кнопку таких операций, как нажатие кнопок 96 АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕПО ДЛЯ ПК2. Выберите необходимый элемент подменю с помощью 3. Нажмите кнопку MENU для выхода из меню Нажмите кнопку M 97 ВЫВОД НА ТВПО УМОЛЧАНИЮВы можете восстановить все настройки по умолчанию выберите "По умолчанию вернуться к настройкам по умолчанию 3. После этого необходимо снова установить дату/время. стр ВЕРСИЯИнформация о версиях может изменяться без уведомления 2.Нажмите кнопку MENU для выхода из меню LANGUAGEМожно выбрать необходимый язык для отображения меню и сообщений. стр 98 ДЕМОНСТРАЦИЯВключение функции демонстрацииначала/остановки записи PHOTO, SMART AUTO Демо Автовыключение 5 мин 99 Подключение к телевизору100 Подключение к телевизоруПРОСМОТР НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА•Подключены ли кабели к соответствующим гнездам телевизора •Для режимов работы, включая воспроизведение, можно использовать те же способы значок тема 101 Перезапись видео110 Поиск и устранение неисправностейЗапись 111 Воспроизведение112 Симптомы и решенияВидеокамера не включается Питание отключается автоматически Питание невозможно отключить Батарейный блок быстро разряжается •Используйте адаптер питания переменного тока •Слишком низкая температура для эксплуатации видеокамеры •Батарейный блок не полностью заряжен. Снова зарядите батарейный блок •На видеокамере со встроенной памятью установлен режим Демо. Если просмотр 116 Фокусировка не выполняется автоматическиИзображение слишком яркое, мигает или отображается другим цветом •Установите для параметра "Фокус" значение "Авто". стр •Запись выполнялась в темном месте. Осветите место съемкиВоспроизведение на видеокамере со встроенной памятью Функции пропуска или поиска не работают Воспроизведение неожиданно прерывается Фотографии, хранящиеся на носителе, не отображаются с действительным размеромВоспроизведение на других устройствах (телевизор и т.д.) Не отображается изображение или не слышен звук на подключенном устройстве 117 Если записаны фильмы, компьютер не распознает видеокамеруНе удается воспроизвести видеофайл на компьютере Intelli-studioработает ненадлежащим образом Воспроизведение на экране приостанавливается или искажено При использовании кабеля AV не удается правильно выполнить перезапись 118 Дата и время отображаются неверно•Возможно, видеокамера длительное время не использовалась Возможно, закончился заряд резервной встроенной аккумуляторной батареи. стр Элементы меню отображаются серым цветомТип памяти Инфо о памяти Формат 119 Обслуживание и дополнительная информация122 Технические характеристики123 Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
124 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Photography.