Teac W-890R manuals
Home Audio > Stereo Amplifier
When we buy new device such as Teac W-890R we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Teac W-890R begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo Amplifier Teac W-890R is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo Amplifier on our side using links below.
64 pages 1.72 Mb
3 CAUTION4 Wir bedanken uns für den Kauf dieses TEAC Produktes5 Dolby-RauschunterdrückungVORSICHT EJECT Kennzeichnung von Warnhinweisen, Zusatzinformationen und Tipps Tipp Anmerkung Wichtig Kondensation vermeiden Wenn Sie das Gerät transportieren 6 Was beim Umgang mit Kassetten zu beachten istNicht alle Kassettentonbänder sind geeignet Verformte Kassetten Endlostonband-Kassetten Automatische Bandsortenwahl Gelockertes Band Löschschutzzungen 7 Verstärker8 Netzschalter (POWER)Kassettenfach für Deck Wiederholtaste (REPEAT) Display Reverse Modus-Schalter(REV MODE) Mit diesem Schalter Timerschalter (TIMER) Auswurftasten (EJECT MIC Kopfhörerbuchse (PHONES) Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen Regler für variable Bandgeschwindigkeit (PITCH CONTROL) Eingangspegelregler (REC LEVEL) Mit diesem Regler 9 LaufwerkstastenRECORD Infrarotsensor Bitte bei Gebrauch der Fernbedienungseinheit beachten: Einlegen von Batterien in die Fernbedienungseinheit Wichtige Sicherheitshinweise zum Batteriegebrauch 10 Pegel- und Spitzenwertanzeige Zeigt die Pegel von AufnahmeSynchronumkehr (SYNC REV) Wiedergabe-/Aufnahmerichtungsanzeigefür Deck Pauseanzeige für Deck Bandzählwerk für Deck Wiedergabeanzeige für Deck I Leuchtet, wenn Deck I auf den Wiedergabeanzeige für Deck II Leuchtet, wenn Deck II auf den Bandzählwerk für Deck II Siehe 11 1Schalten Sie das Gerät ein2Legen Sie eine bereits bespielte Kassette in Deck I oder II ein 3Wählen Sie mit dem Schalter REV MODE den gewünschten Reverse-Modus 4Wählen Sie bei Bedarf die Rauschunterdrückung mit dem Schalter DOLBY NR OFF 5Drücken Sie die Wiedergabetaste ( hoder y) 12 WiedergabestoppADrücken Sie die Stopptaste (H) Wiedergabepause BDrückenSiediePAUSE-Taste Umspulen vorwärts/rückwärts CDrückenSieimStoppmodusdieTastem oder ,, um das Band schnell zu spulen Bandzählwerk Variable Bandgeschwindigkeit (nur für Deck I) EBei Wiedergabe können Sie die Bandgeschwindigkeit feinregulieren Wiedergabe über Kopfhörer Schließen Sie Ihren Kopfhörer an die Buchse PHONES an Legen Sie jeweils eine bespielte Kassette in die Kassettenfächer der Decks 3Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position p (CONT PLAY) 13 4Drücken Sie die Wiedergabetaste (h oder y) für dasDeck, das mit der Wiedergabe beginnen soll RTZ Drücken Sie während der Wiedergabe die Sobald dieser Punkt gesetzt ist, erscheint 4' auf dem Display Drücken Sie noch einmal die 3.Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Stopptaste (H) REPEAT Timer-gesteuerteWiedergabe Schließen Sie dieses Gerät und Ihre 2.Schalten Sie alle erforderlichen Komponenten ein (ON) 3.Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck I oder II ein 4.Bringen Sie den Schalter REV MODE in die erforderliche Stellung 5.Stellen Sie den Schalter DOLBY NR wie erforderlich ein 6.Stellen Sie den Schalter TIMER auf PLAY TIMER POWER 14 2Legen Sie eine zu bespielende Kassette ein4Wählen Sie die Rauschunterdrückung mit dem Schalter DOLBY NR 5Drücken Sie die Taste RECORD (K) 6Steuern Sie den Aufnahmepegel aus 15 REV MODEKurzzeitige Aufnahmeunterbrechung Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE REC MUTE PAUSE Stummaufnahme von über vier Sekunden Dauer 16 LINE INSchließen Sie das Mikrofon an die an der Vorderseite befindliche Buchse MIC an Starten Sie die Wiedergabe der Regler REC LEVEL vorübergehend einen relativ niedrigen Aufnahmepegel ein 17 2Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position pDOLBY NR 3Drücken Sie die Taste RECORD (K) von Deck 4Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung 5Starten Sie die Aufnahme 18 PARALLELLegen Sie die Wiedergabekassette in das Deck 2Stellen Sie an beiden Decks die Bandlaufrichtung ein 3Zum Dubbing-Startdrücken Sie die Taste DUB START NORMAL 19 REC LEVELDUB START Drücken Sie während des REC MUTE 3Zur Dubbing-Fortsetzungdrücken Sie am Deck II die Taste PAUSE Falls das Band im Deck I kürzer ist als das Band in Deck II geschieht Folgendes: 2Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position für beide Bandseiten (j) 20 3Überprüfen Sie die Bandlaufrichtung beider Decks4Drücken Sie die Stopptaste (H), um den Pausemodus zu deaktivieren 5Drücken Sie die Taste SYNC REVERSE SYNC REV SYNC REVERSE 6Zum Dubbing-Startdrücken Sie die Taste DUB START DUB START 21 2.Schalten Sie alle Komponenten ein3.Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck I oder 4.Stellen Sie den REV MODE-Schalterauf den gewünschten Reverse-Modus REV MODE Schalten Sie mit dem DOLBY 6.Stellen Sie den TIMER-Schalterin die Stellung PLAY (Wiedergabe) 1. Verbinden Sie dieses Gerät und Ihre Stereoanlage mit einer handelsüblichen Zeitschaltuhr (Audio-Timer) 2. Schalten Sie alle Komponenten ein 3. Legen Sie eine bespielbare Kassette in Deck I oder ein (oder in beide Decks, wenn Sie auf zwei Kassetten fortlaufend aufnehmen wollen) 4. Stellen Sie den REV MODE-Schalterauf den gewünschten Reverse-Modus 6.Suchen Sie den Radiosender, von dem Sie aufnehmen wollen Drücken Sie die R ECO R D 8.Passen Sie den Eingangspegel an 9.Stellen Sie den TIMER-Schalterin die Stellung REC (Aufnahme) 22 KabelverbindungenmiteinerZeitschaltuhrherstellen23 Reinigen der TonköpfeLieferumfang 24 Grazie di aver scelto questo prodotto TEAC25 Dolby NRNOTA CAUTELA I nastri da non utilizzare Cassette deformate Cassette di lunga durata Nastri endless (senza fine) 26 Allentamento del nastroLinguette per prevenire la cancellazione accidentale dei nastri 27 Alla presadi rete standardAmplificatore 28 Interruttore POWERVano portacassette TAPE Tasto RTZ (solo TAPE I) Tasti COUNTER RESET Tasto SYNC REVERSE Tasto REPEAT Tasto Parallel Record (PARALLEL REC) Tasto Dubbing Start (DUB START) Interruttore Reverse Mode (REV MODE) Interruttore TIMER Interruttore DOLBY NR Tasti EJECT () Presa MIC e controllo di livello Presa cuffia (PHONES) 29 Tasti di trasporto del nastroTasto RECORD (K) Tasto PAUSE Registrazione muta (REC MUTE) Tasto m Tasto STOP (H) Tasto PLAY (h/ y) Sensore del telecomando Precauzioni per l’uso del telecomando Inserimento delle batterie nel telecomando Precauzioni importanti per l’uso delle batterie 30 Misuratori del livello di piccoIndicatore di inversione sincronizzata [SYNC REV] Registrazione in parallelo [PARALLEL] Indicatore di direzione della riproduzione/registrazione della piastra TAPE Indicatore di pausa Contanastro della piastra TAPE Indicatore di registrazione Indicatore di riproduzione Indicatore di duplicazione 31 1Premere il tasto POWERInserire una cassetta registrata nella piastra TAPE 3Selezionare la modalità di inversione mediante il selettore REV MODE 4 Regolare il selettore DOLBY NR. ITALIANO 5Premere il tasto PLAY (ho y) 32 APer arrestare la riproduzione, premere il pulsante STOP (H)CAvanzamento/riavvolgimento veloce DContanastro COUNTER RESET EControllo di intonazione (solo piastra TAPE I) PITCH CONTROL FAscoltare in cuffia ATTENZIONE PHONES 33 1Inserire le cassette registrate nei vani delle piastre TAPE I e TAPEImpostare opportunamente il selettore DOLBY NR 3Regolare il selettore REV MODE sulla posizione p(CONT PLAY) Premere il pulsante PLAY 3Premere il tasto STOP (H) per terminare la riproduzione ripetuta 34 1Accendere l’apparecchio2Inserire la cassetta da registrare 3Regolare l’interruttore REV MODE 4Regolare l’interruttore DOLBY NR 5Premere il tasto RECORD (K) 6Regolare il livello di registrazione 35 AArresto temporaneo della registrazioneCreazione di un silenzio di durata superiore a 4 secondi Creazione di un silenzio di durata inferiore a 4 secondi 36 1.Inserire il microfono nella presa MIC del pannello anteriore37 Inserire nei due vani TAPE2Posizionare l’interruttore REV MODE su p (CONT REC 3Premere il tasto RECORD (K) della piastra TAPE 4Verificare la direzione della registrazione 5 Avviare la registrazione AFermare la registrazione STOP 38 PARALLEL REC2Regolare la direzione di trasporto del nastro 3Per avviare la duplicazione, premere sui tasti DUB START NORMAL HIGH 39 HIGHSe il nastro TAPE I è più corto di TAPE II: Se il nastro TAPE I è più lungo di TAPE II: Inserire nel vano portacassette della piastra TAPE 2Impostare l’interruttore REV MODE su p 40 3Verificare la direzione delle piastre4Premere il tasto SYNC REVERSE SYNC REVERSE 5Per avviare la duplicazione premere uno dei due tasti DUB START 41 2.Accendere gli apparecchi3.Inserire una cassetta in TAPE I o 4.Predisporre l’interruttore REV MODE nella posizione desiderata 5.Predisporre l’interruttore DOLBY NR 6.Portare l’interruttore TIMER su PLAY 1.Collegare questo apparecchio e il sistema stereo a un comune timer Impostare REV MODE come desiderato 5.Impostare DOLBY NR come desiderato 6.Sintonizzare la stazione radio da registrare 8.Regolare il livello di registrazione 9.Impostare l’interruttore TIMER su REC 42 L’apparecchio non si accendeNessun suono Riproduzione disturbata I tasti di comando non funzionano Il vano portacassette non si chiude Qualità sonora scadente ePulire le testine Non si riesce a registrare La direzione di movimento del nastro non cambia automaticamente Non si riesce ad ef fet tuare la duplicazione con sincronizzazione all’inverso 43 Non si riesce a effettuare la riproduzione o la registrazione continuaSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Smaltimento delle pile e/o accumulatori Accessori inclusi 45 PARALLELOpmerking Waarschuwing Cassettes die beter niet kunnen worden gebruikt Gedeformeerde cassettes Cassettes met extreem lange speelduur Eindloze cassettes 46 Automatische detectie van het type cassetteBand strak trekken Wisbeveiliging 47 Versterker48 NetschakelaarCassettevak RTZ (reset) (alleen TAPE I) Nultoets teller (CLEAR) Sync Reverse (synchroon achteruit) REPEAT (herhalen) Gelijktijdig opnemen (Parallel) Start kopiëren (Dub Start) TAPE II cassettevak Reverse Functie (Rev Mode) EJECT ( uitwerpen) Microfooningang en niveauregeling (MIC) Hoofdtelefoonuitgang (PHONES) Toonhoogte (PITCH) Niveau-instelling(REC LEVEL) 49 Bandtransport FunctiesOpname (K) Pauze (J) Opname Mute (REC MUTE) STOP (H) PLAY (h/ y) Sensor afstandsbediening Belangrijk bij het gebruik van de afstandsbediening Batterijen in de afstandsbediening zetten Omgaan met batterijen 50 PiekmetersSYNC REV PARALLEL Richtingsindicatie voor opname/weergave van TAPE Pause Bandteller TAPE Opname-indicatie Weergave-indicatie Kopieer-indicatie Pauze 51 1Schakel de netspanning in2Leg een bespeelde cassette in TAPE I of TAPE EJECT 3Kies de Reverse Functie met REV MODE 4Kies de positie van DOLBY NR 5Druk op PLAY (hor y) 52 AOm het afspelen te stoppen drukt u op STOP (H)CSnel Vooruit/Achteruit DBandteller EToonhoogte (pitch) FLuisteren via hoofdtelefoon 53 1Leg bespeelde cassettes in TAPE I en TAPE2Kies het juiste positie voor Dolby NR Zet Dolby NR altijd in dezelfde positie die werd gebruikt bij opname 3Zet REV MODE (reverse functie) op p(CONT PLAY – continu afspelen) 4Druk op PLAY (hof y) om het deck dat u als eerste wilt starten 1. Tijdens het afspelen drukt u op het punt waar u het herhalen wilt starten (punt A) op REPEAT. 4' verschijnt in de display als teken dat punt A is ingesteld 2. Vervolgens drukt u op REPEAT op het punt waar u het herhalen wilt beëindigen (punt B). In de display verschijnt De band wordt nu automatisch teruggespoeld naar punt A waar het afspelen begint. Zodra punt B wordt bereikt, stopt het afspelen even, de band wordt teruggespoeld naar punt A en het afspelen start weer 3. Druk op STOP (H) om het herhalen te stoppen 54 2Leg een cassette in voor opname3Set REV MODE (reverse functie) in de gewenste positie 4Kies de gewenste positie voor DOLBY NR 5Druk op RECORD (K) 6Instellen opnameniveau 7Kies de opname richting. (om in één richting van de band op te nemen) 55 ATijdelijk onderbreken<Een pauze maken van langer dan 4 seconden <Een pauze maken van minder dan 4 seconden 56 LIJNINGANGInstellen van het opnameniveau bij mixen 1.Verbind uw microfoon met de MIC ingang op de voorzijde Start de audiobron, zet het deck in opname/pauze (door op RECORD LEVEL op een relatief laag niveau in 57 1Leg cassettes in voor opname in cassettevak TAPE I en2Zet REV MODE op p(CONT REC/PLAY) 3Druk op REC (K) van TAPE 4Controleer de opnamerichting 5Start de opname A Opname stoppen 58 1Leg voor weergave een cassette in TAPE I en voor opname een cassette in TAPE2Kies de gewenste looprichting op beide decks 3Druk op DUB START om het kopiëren te starten Normal High 59 Op het gewenste punt tijdens het kopiëren, drukt u op PAUSE op TAPE2.Om het kopiëren te hervatten, drukt u op PAUSE op deck 60 Wanneer Tape I korter is dan TapeWanneer Tape II korter is dan Tape 2Zet REV MODE (reverse functie) in de twee zijden (j) positie 3Controleer de looprichting van beide decks 4Druk op SYNC REVERSE 5Druk op DUB START (één van beide) om het kopiëren te starten 61 Verbind dit apparaat en het stereosysteem met een los verkrijgbare schakelklok2.Zet de netschakelaars van alle apparaten op ON (aan) 3.Leg een bespeelde cassette in TAPE I of TAPE U kunt ook cassettes in beide decks leggen. In dat geval start TAPE I eerst 4.Zet REV MODE in de gewenste positie. Wanneer u REV MODE op 7zet: 5.Kies het gewenste Dolby NR systeem 6.Zet TIMER op PLAY Het afspelen begint altijd bij kant “A” 3.Leg een lege cassette in TAPE I of TAPE II, of beide voor continu opname Stem de zender af waarvan u wilt opnemen Druk op RECORD (K) op het deck waarmee u wilt opnemen om het in opname/pauze te zetten Stel het opnameniveau in Zet de TIMER schakelaar op REC Stel de timer in op de gewenste start- en stoptijden (netspanning in en uit). Wanneer deze instelling is gemaakt zal de netspanning van alle componenten worden uitgeschakeld REC 62 Kan de netspanning niet inschakelenGeen geluid Ruis bij afspelen Loopwerktoetsen werken niet Het cassettevak sluit niet Slechte geluidskwaliteit eMaak de koppen schoon Opname niet mogelijk Afspelen lijkt te snel of te traag Autoreverse werkt niet Synchro reverse kopiëren niet mogelijk eZet REV MODE op j Continu afspelen/opname niet mogelijk eZet REV MODE op p 63 Verwerking van elektrische en elektronische apparatuurVerwerking van lege batterijen en/of accu’s Bijgevoegde toebehoren
64 pages 1.73 Mb
Also you can find more Teac manuals or manuals for other Home Audio.