Manuals
/
Bosch Power Tools
/
Power Tools
/
Saw
Bosch Power Tools
4310, 4410
manual
119
Models:
4310
4410
1
119
120
120
Download
120 pages
54.6 Kb
113
114
115
116
117
118
119
120
Troubleshooting
Maintenance
Accessories
Adjustments
Safety
Service Locations
Switch Activation
Page 119
Image 119
BM 2610012089
03-10
F:BM 2610012089
03-10
F 3/30/10 8:50 AM Page 119
Notes:
-119-
Page 118
Page 120
Page 119
Image 119
Page 118
Page 120
Contents
For English Version
Service Locations
Call Toll Free for Con
Sumer Information
Personal injury
Safety
General Safety Rules for Bench Top Tools
BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM
Tool Use and Care
BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM
This Mitersaw
Sonal injury
Table of Contents
Electric Brake
Electrical Requirements
Getting To Know Your Miter Saw See page 8
Slide Rail lock Knob The slide rail lock knob
Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts
17 18
Upper Blade Guard Covers upper portion of the blade
Rear Carrying Handle Used for lifting of the tool
Unpacking And Checking Contents
Assembly
Installation And Removal Of The Blade
Lock Knob
Assembling Dust Elbow And Dust Bag
Dust Bag
Dust port
Blade Combination Bevel lock
Adjustments
Sembly, adjustment or repair to avoid possible injury
Checking 0 Bevel Adjustment
Combination Square
Sembly, adjustment or repair to avoid possible in- jury
3mm l Wrench Adjusting Access Hole Bevel Pointer
Checking Right Bevel Stop
Calibrating left Bevel Stop
Checking left Bevel Stop
Hex Bolts
Miter Scale Indicator Adjustment Screw
Blade Square to fence
Fence Blade Combination Square
Kerf Insert
Depth Adjustment
Setting Blade Depth for Normal full Cuts
Setting Blade Depth for Cutting Grooves
Screws in order as shown in figure
Slide Action Adjustment
Mounting Applications
Transporting, placement and Mounting
Adjusting the four position Switch Handle Model 4410 only
Body and Hand position
Basic Saw Operations
Clamp levers
Move the head assembly to check clearance with clamp
Workpiece Support
Wing Nut Knob Clamp Post Hole Arm
Auxiliary fence
Switch Activation
Miter Detent Override
Sliding fence
Sliding fences and Base Extensions
Sliding Base
Base Extensions
Follow these instructions for making your chop cut
Saw Operations
Chop Cut
Slide Cut
Quick Action Clamp Workpiece Miter Detents
Miter Cut
Bevel Cut
Follow these instructions for making your miter cut
To operate in Bevel Range
Ting overrides all preset stops
Bevel Range Selection
To operate in Bevel Range To 45 Right
Quick-Action Clamp Workpiece
Compound Cuts
BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 742 AM
Follow these instructions for making your compound cut
Outside Grooves Workpiece Chisel Cut
Cutting Grooves
Length Stop Model 4410 only
Cutting Crown Molding
Cutting Base Molding
Crown Molding laying flat on Table
Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts
For any Crown Molding
Crown Molding Angled to Table and fence
Crown Molding Angled Against fence 45º Miter
No Gap at
Special Cuts
Cutting Bowed Material
Quick Action Clamp Fence
1st Time Use of the Auxiliary fence
Making an Auxiliary fence Required pieces
Stationary Fence on Tool
Service
Maintenance and lubrication
Troubleshooting Guide Electrical
Troubleshooting
Troubleshooting Troubleshooting Guide General
Accessories
Seguridad eléctrica
Seguridad
BM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 818 AM
Seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves
Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes
Utilización y cuidado de las herramientas
Servicio
Conserve Estas Instrucciones
LAS Advertencias QUE SE Mues
Guridad puede dar lugar a lesiones personales graves
Cordones de extensión
Indice
Puede dar lugar a lesiones personales graves
Herramientas con aislamiento doble
Freno eléctrico
Requisitos eléctricos
BM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 819 AM
17 18 11 10 11 21
Familiarización con la sierra para cortar ingletes
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación
Ensamblaje
Desempaquetado y comprobación del contenido
Instalación y remoción de la hoja
Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo
Mesa Hoja
Ajustes
Comprobación del ajuste de bisel a
Bevel Pointer
Calibración del tope de bisel de 45 a la derecha
Comprobación del tope de bisel de La izquierda
Hoja Escuadra de Mesa Palanca de Combinación
Perno hexagonales
Hoja en ángulo recto con el tope-guía
Tope-guía Blade Escuadra de combinación
Alineación del tope-guía
Consulte las instrucciones en la página
Accesorio de inserción para la separación de corte
Ajuste de la profundidad
Completos
Figura 14. Tornillos de ajuste
Ajuste de la acción de deslizamiento
Banco de trabajo
Transporte, colocación y montaje
Aplicaciones de montaje
Cómo levantar la sierra
Abra la abrazadera del mango
Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas
Fije la abrazadera del mango
Posiciones
Posición del cuerpo y de las manos
Operaciones básicas de la sierra
Soporte de la pieza de trabajo
Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiere
Activación del interruptor
Tope-guía auxiliar
Posición de bisel de 0 solamente
Sobrecontrol del retén del inglete
Tope-guía deslizante
Topes-guía y extensiones de la base deslizantes
Base deslizante
Extensiones de la base
Corte deslizante
Operaciones de la sierra
Corte de troceado
Abrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes
Corte a inglete
Corte en bisel
Use una posición
Perilla
Selección del intervalo de biseles
Siga estas instrucciones para hacer El corte en bisel
Ángulos de
Cortes compuestos
Tope de longitud
Corte de ranuras
Tope de longitud modelo 4410 solamente
Ranuras
Corte de moldura de techo
Corte de moldura de base
De la pared
Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa
Esquina interna
Ángulo respecto a la mesa y al tope-guía
Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de
Para cualquier moldura de techo
Abrazadera De acción Rápida Tope-guía
Cortes especiales
Corte de material arqueado
Tope-guía
Uso del tope-guía auxiliar por primera vez
Una moldura ubicada en posición
Tra en las figuras que aparecen a continuación
Elaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas
Tope-guía estacionario X 3 pulgadas de longitud Tabla 3/4 de
Escobilla
Mantenimiento y lubricación
Servicio
Escobillas de carbón
Lubricación de las herramientas
Localización y reparación de averías
Guía de localización y reparación de averías eléctricas
Cuidado de las hojas
Guía de localización y reparación de averías generales
MS1226 Abrazadera de acción rápida vertical de re- puesto
Accesorios
Élémentaires risquerait de subir de graves blessures
Sécurité
Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi
BM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 847 AM
Consignes de sécurité pour les scies à onglet
Utilisation et entretien de l’outil
Réparation
La scie à onglet composée
LES Avertissements CI-APRÈS
Rallonges
Table des matières
Double isolation
Base Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrage
Spécifications électriques
Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 86 y
Frein électrique
Utilisée pour serrer ou desserrer la lame
BM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 848 AM
Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil
Vous permet de débloquer rapidement la butée de pro- fondeur
Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement
Assemblage
Déballage et vérification du contenu
Homologuée pour 4800 coups/min tr-mn ou plus
Pose et dépose de la lame
Vis avant De la
Bouton de blocage De l’onglet
Assemblage du coude de poussière et du sac à poussière
Orifice Poussière
Équerre à
Réglages
Contrôle du réglage de l’inclinaison à
Lame
45 à droite
Réglage de la butée d’inclinaison à 45 à droite
Lame Équerre à
Contrôle de la butée d’inclinaison à 45 à gauche
Réglage de la butée d’inclinaison à 45 à gauche
Boulons hexagonaux
Lame d’équerre par rapport au guide
Guide Lame Équerre à combinaison
Alignement du guide
Réglage de la profondeur
Insert d’encoche
Vis de réglage
Réglage du coulisseau
Établi
Transport, positionnement et montage
Applications de montage
Pour soulever la scie
Fermez le blocage de la poignée Contrôlez la tension
Area de fijación con abrazaderas
Serrez le blocage de la poignée
Ouvrez le blocage de la poignée
Position du corps et des mains
Opérations de base de la scie
Trou de Serre-joint Tige filetée
Support de l’ouvrage
Trou de Serre-joint Bras
Levier
Actionnement de l’interrupteur
Guide auxiliaire
Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet
Guides coulissants
Rallonges d’embase et guides coulissants
Embase coulissante
Rallonges de la base
Coupe de fente
Opérations de la scie
Coupe de fente
Coupe par glissement
’arrêt
Coupe à l’onglet
Sciage en biseau
Crans
Face toutes les butées pré-réglées et
Sélection de la plage d’inclinaison
Réglage par défaut
Cette plage d’inclinaison complète ef
Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée
Coupes composées
Butée de longueur modèle 4410 seulement
Coupe de rainures
Du mur
Coupe de moulures de base
Coupe de moulures en couronne
Coin interne
Moulures en couronne reposant à plat sur la table
Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6
Angle de dévers de la corniche
Pour toutes les corniches
Onglet de
Serre-joint à
Coupes spéciales
Coupe de matériaux courbés
Serre-joint à ac Tion rapide Guide
Première utilisation du guide auxiliaire
Illustré aux figures ci-dessous
Fabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires
114
Entretien
Maintenance et lubrification
Graissage de l’outil
Dépannage
Guide de dépannage Électrique
Entretien des lames
Guide de dépannage Généralités
Desserrez le bouton de blocage
Accessoires
’ouvrage
La tête ne glisse pas librement
119
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Top
Page
Image
Contents