Removing the Mini-GBIC
3-8 Installation
Removing the Mini-GBIC
ToremoveaMiniGBICfroma portslot,proceedasfollows:
1. Attachtheantistaticwriststrap(refertotheinstructionsintheantistaticwriststrap
package)beforeremovingtheMiniGBIC.
2. RemovethecablesconnectedtotheMiniGBIC.
3. ReleasetheMiniGBICfromtheportslot.Referbacktotheappropriatefigurelisted
belowtolocatethereleasemechanismandproceedasinstructed.
–ForthetypeofMiniGBICshowninFigure33,pushinonthereleasetabasfaras
itwillgotoreleasetheMiniGBIC.
–ForthetypeofMiniGBICshowninFigure 34,pulloutonthereleasetabto
releasetheMiniGBIC.
–ForthetypeofMiniGBICshowninFigure 35,pulldownonthewirehandleto
releasetheMiniGBIC.
4. GraspthesidesoftheMiniGBICandpullitstraightoutoftheportslot.
IfstoringorshippingtheMiniGBIC,reinserttheMiniGBICdustcovertoprotecttheend
ofthefiberopticstrands.
Caution: Do NOT remove a Mini-GBIC from a slot without releasing the locking tab
located at the front of the Mini-GBIC. This can damage the Mini-GBIC.
The Mini-GBIC and its host device are sensitive to static discharges. Use an antistatic
wrist strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could
result in damaging the Mini-GBIC or host device. Always leave the Mini-GBIC in the
antistatic bag or an equivalent antistatic container when not installed.
Precaución: NO quite el Mini- GBIC de la ranura sin antes abrir la traba ubicada en la
parte frontal del Mini- GBIC.
Si lo hace, puede dañar el Mini- GBIC, puesto que es muy sensible a las descargas de
electricidad estática, al igual que el dispositivo host. Utilice la pulsera antiestática y tome
todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no lo hace, pude dañar
el Mini- GBIC o el dispositivo host. Mientras no esté instalado, mantenga el Mini- GBIC en
su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.