Eton G4000A G 4 0 0 0 A M A N U A L D E O P E R A C I Ó N, Información Adicional De Ajuste

Models: G4000A

1 87
Download 87 pages 40.55 Kb
Page 55
Image 55
INFORMACIÓN ADICIONAL DE AJUSTE

G 4 0 0 0 A M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

3 AJUSTE INICIAL

4 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y USO DE ANTENAS EXTERNAS

¡IMPORTANTE! PREPARACIÓN DEL RADIO PARA USO EN NORTEAMÉRICA

Si no reside en los Estados Unidos o en Canadá, el radio ya ha sido ajustado en la fábrica para la separación de 9 kilohercios usada entre las estaciones de AM (MW). Esta parte de AJUSTE INICIAL puede ser ignorada.

Las estaciones de AM en Norteamérica están sepa- radas exactamente 10 kilohercios. En la fábrica, el radio es calibrado para la separación de 9 kiloher- cios de las estaciones en Europa. Para cambiar esta separación a 10 kilohercios:

1.Con el radio en "OFF" (apagado), oprima y suelte el botón "AM" una vez.

2.Inmediatamente, oprima y suelte el botón "STEP". "10 KHz" aparecerá en el lado derecho de la pantalla y desaparecerá en unos pocos segundos.

Este cambio quedará permanentemente grabado en la memoria del radio, siempre que las baterías no sean sacadas de su compartimiento por un período de diez minutos o mayor.

Cuando viaje fuera de las Américas, use el mismo procedimiento indicado arriba para cambiar la sepa- ración otra vez a 9 kilohercios.

INFORMACIÓN ADICIONAL DE AJUSTE

1.En el lado derecho del radio, coloque el interruptor "SSB" en la posición "OFF". Esta función se describe en la página 126. NOTA: El control "FINE TUNING" (Sintonización fina), en el lado derecho del radio, sólo se activa y se necesita cuando el radio G4000A está en el modo de recepción de señales de una sola banda lateral (SSB son las siglas en inglés). No necesita usar este control cuando escuche transmisiones regu- lares de AM, FM y de onda corta.

En el lado izquierdo del radio, coloque el interruptor "DX/LOCAL" en la posición "DX". Esta posición ofrece la mayor sensibilidad y es la posición preferida.

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Instale seis baterías alcalinas tamaño AA. Siga el dia- grama impreso en la parte posterior del radio, cerca del compartimiento de las baterías. Con el radio cara abajo y el compartimiento de baterías hacia usted:

Los extremos planos (-) de las baterías de abajo van hacia la izquierda.

Los extremos planos (-) de las baterías de arriba van hacia la derecha.

USO DEL ADAPTADOR DE CA

El adaptador de Grundig suministrado con este pro- ducto es para uso solamente en las Américas, donde el voltaje residencial es de 110-120 voltios de corri- ente alterna (CA). No use este adaptador en los país- es con servicio eléctrico residencial de 220-240 voltios CA.

FORMA DE USAR SU ADAPTADOR GRUNDIG DE CA

1.Enchufe su adaptador en un tomacorriente residencial.

2.Inserte el cable de salida del adaptador en el receptáculo "DC 9V" del radio.

NOTA: Cuando se usa el adaptador, las baterías se pueden dejar en el radio.

FORMA DE USAR LA ANTENA DE "CARRETE" INCLUIDA Y EL RECEPTÂCULO PARA CONECTAR UNA ANTENA EXTERNA (lado izquierdo del radio) .

El conector "SW.EXT.ANT." es para antenas exter- nas de onda corta. Úselo para conectar la antena de "carrete" incluida. Siempre desenrolle completa- mente esta antena y colóquela lo más alto posible sobre el piso, cerca de las ventanas.

ANTENAS DE DISEÑO

PROFESIONAL

Las antenas externas de onda corta de diseño profesional, que se pueden obtener de comercios especializados, también pueden ser usadas. Use el conector "SW.EXT.ANT." mencionado anterior- mente. Este es un receptáculo o conector que acepta un enchufe de 1/8", tal como los usados con audífonos monofónicos. Si desea información acerca de antenas de onda corta, por favor llame al servicio de asistencia técnica de Etón, por los teléfonos 1-800-872-2228 en los Estados Unidos y 1-800-637-1648 en Canadá.

108

109

Page 55
Image 55
Eton G4000A G 4 0 0 0 A M A N U A L D E O P E R A C I Ó N, Información Adicional De Ajuste, Instalación De Las Baterías