Repair / Réparation / Reparación

94

 

96

 

 

96

40

 

 

47

 

 

48

 

31

ti13096a

ti13097a

ti13094a

ti13088a

English

 

 

6. Install o-ring (40), suction

7.

Screw jam nut (95)

tube (47), strainer (48)

 

up onto pump until nut

and reconnect hose (94).

 

stops. Tighten jam nut

 

 

by hand, then tap 1/8

 

 

to 1/4 turn with a 20 oz.

 

 

(maximum) hammer to

 

 

approximately 75± 5 ft-lb

 

 

(102 N•m).

 

 

 

8.Install pump rod covers (96) with screws (31).

9.Fill packing nut with Graco TSL until fluid flows onto top of seal.

Français

6.Installer le joint torique (40), le tube d’ aspiration (47), le tamis (48) et rebrancher le flexible (94).

7. Visser l’écrou de blocage 8.

(95)sur la pompe jusqu’à buter. Serrer l’écrou de blocage à la main ensuite appliquer 1/8 à 1/4 de tour en tapant avec un maillet de 20 oz (maximum) selon un couple d’environ 75

± 5 lb-pi (102 N•m).

Installer les couvercles de bielle de la pompe (96) avec les vis (31).

9.Remplir l’écrou presse-garnitures avec le fluide Graco TSL jusqu’à débordement au-dessus du joint d’étanchéité.

Español

6.Coloque la junta tórica (40), el tubo de succión (47), el filtro (48) y vuelva a conectar la manguera (94).

7. Gire la contratuerca (95)

8.

Coloque las cubiertas de

9. Llene la tuerca

hacia arriba en dirección

 

la varilla de bombeo (96)

prensaestopas con Graco

a la bomba hasta que

 

con los tornillos (31).

TSL hasta que el fluido

se detenga. Apriete la

 

 

llegue a la parte superior

contratuerca a mano

 

 

del sello.

y luego dé un golpecito

 

 

 

de entre 1/8 y 1/4 de giro

 

 

 

con un martillo de 20

 

 

 

oz (máximo) de hasta

 

 

 

aproximadamente 75

 

 

 

± 5 ft-lb (102 N•m).

 

 

 

 

 

 

 

78

313314B

Page 78
Image 78
Graco Inc 313314B, 300E important safety instructions Visser l’écrou de blocage, ± 5 lb-pi 102 Nm