Related Manuals / Guides connexes Manuales relacionados 310643
313314B
309640
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING
Warnings
Grounding Instructions
SKIN INJECTION HAZARD
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
ELECTRIC SHOCK HAZARD
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
MOVING PARTS HAZARD
MISE EN GARDE
Mise en garde
Instructions de mise à la terre
MISE A LA TERRE
MISE EN GARDE
DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
DANGERS D’INJECTION
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
DANGER REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT
ADVERTENCIA
Advertencias
Instrucciones de conexión a tierra
Advertencias
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
313314B
M K J H
English
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
Français
Español
English
Power Requirements
Français
Español
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Setup / Installation / Puesta en marcha
Français
Español
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Startup / Démarrage / Puesta en marcha
Français
Español
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Instalación de la boquilla
Switch Tip Installation / Changement de buse
English
Français
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
Français
Español
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
English
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Problemas mecánicos/caudal de fluido
Troubleshooting / Dépannage / Solución de problemas
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
When check is not OK, refer to this column
TYPE OF PROBLEM
WHAT TO CHECK
WHAT TO DO
QUOI FAIRE
QUOI VÉRIFIER
TYPE DE PROBLÈME
consulter cette colonne
QUOI VÉRIFIER
aller à la vérification suivante
QUOI FAIRE
TYPE DE PROBLÈME
CAUSA
PROBLEMA
MEDIDA A TOMAR
de las siguientes causas
CAUSA
PROBLEMA
MEDIDA A TOMAR
de las siguientes causas
Electrical
Instructions for checking Error Codes
Électricité
Relieve Pressure, page
Instrucciones para observar los códigos de error
Problemas eléctricos
AVERTISSEMENT
Alivie la presión, página
TYPE OF PROBLEM
Electrical Troubleshooting
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
When check is not OK, refer to this column
TYPE OF PROBLEM
WHAT TO CHECK
WHAT TO DO
TYPE OF PROBLEM
STEP
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
When check is not OK, refer to this column
TYPE OF PROBLEM
7. Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
WHAT TO CHECK
When check is not OK, refer to this column
TYPE OF PROBLEM
Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
WHAT TO CHECK
Electric Motor Will Not Shut Off
Troubleshooting Procedure
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
Repair / Réparation / Reparación
Motor Will Not Run
See following page for steps
Control Board With GFI Filter Coil
Repair / Réparation / Reparación
Dépannage électrique
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
Si tout est normal après
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
vérification, aller à la vérification
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Repair / Réparation / Reparación
Si tout est normal après
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
vérification, aller à la vérification
QUOI VÉRIFIER
Repair / Réparation / Reparación
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
Procédure de dépannage
Arrêt impossible du moteur
Voir les étapes pertinentes à la page suivante
Refus du moteur de tourner
Suivre les étapes ci-dessous
PROBLEMA
Solución de problemas eléctricos
Repair / Réparation / Reparación
CAUSA
CAUSA
PROBLEMA
MEDIDA A TOMAR
Compruebe si existe alguna
PROBLEMA
PASO
PASO
PASO
CAUSA
PROBLEMA
MEDIDA A TOMAR
Compruebe si existe alguna
Repair / Réparation / Reparación
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
El motor elétrico no se apaga
Procedimiento de solución de problemas
el motor?
Cambie el tablero de control
Repair / Réparation / Reparación
El motor no funciona
Consulte en la página siguiente los pasos a seguir
Siga los siguientes pasos
Recubrimientos del pulverizador
Sprayer Shrouds / Carénages du pulvérisateur
Removal / Retrait / Extracción
Repair / Réparation / Reparación
English
Installation / Installation / Instalación
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
Diagram, page
English
Français
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
English
Installation / Installation / Instalación
Français
Español
English
Reconnect all wiring see Wiring Diagram, page
Français
Español
English
Removal / Retrait / Extracción
Français
Español
English
Installation / Installation / Instalación
Français
Español
English
Removal / Retrait / Extracción
Français
Español
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
English
Installation / Installation / Instalación
Français
Español
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
AVISO
AVIS
Removal / Retrait / Extracción
English
AVIS
Installation / Installation / Instalación
AVISO
English
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
Removal / Retrait / Extracción
Pump Replacement / Remplacement de la pompe Cambio de la bomba
English
Français
313314B
Repair / Réparation / Reparación
6. Loosen pump jam nut 95. Unscrew pump
94 et enlever le tube d’aspiration 47, le tamis
Décharger la pression, voir page ADVERTENCIA
Relieve Pressure, page AVERTISSEMENT
Installation / Installation / Instalación
AVIS
Français
English
Español
Repair / Réparation / Reparación
English
6. Install o-ring 40, suction
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
Motor Replacement / Remplacement du moteur / Cambio del motor
AVIS
AVISO
English
Installation / Installation / Instalación
Français
Español
Model 256655 / Modèle 256655 / Modelo
Parts / Pièces / Piezas
Parts / Pièces / Piezas
313314B
Ref. Part
1 Replacement Danger and Warning labels, tags
Description
Part
Piezas - Caja de control
Parts - Control Box / Pièces - Bloc de commande
Part
Description
Part
Parts - Filter / Pièces - Filtre / Piezas - Filtro
Description
Part
Thermal Switch Potentiometer Motor Pressure Transducer
Wiring Diagram
Switch
Power Plug
Thermal
Diagramme de câblage
Thermocontacteur
Potentiomètre
Interruptor Thermal térmico Switch Potenciómetro
Diagrama de cableado
Motor
Transductor
Dimensions
Technical Data
Weight lb kg
Fiche technique
Ciclos
Datos técnicos
Tamaño máximo
de boquilla
Warranty / Garantie / Garantía
Warranty / Garantie / Garantía
Graco Headquarters Minneapolis
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN