313314B
Related Manuals / Guides connexes Manuales relacionados 310643
309640
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings
Grounding Instructions
GROUNDING
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
SKIN INJECTION HAZARD
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
ELECTRIC SHOCK HAZARD
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
MOVING PARTS HAZARD
Mise en garde
MISE EN GARDE
Instructions de mise à la terre
MISE A LA TERRE
DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
DANGERS D’INJECTION
MISE EN GARDE
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
DANGER REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT
Advertencias
ADVERTENCIA
Instrucciones de conexión a tierra
Advertencias
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
M K J H
313314B
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English
Français
Español
Power Requirements
English
Français
Español
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Setup / Installation / Puesta en marcha
English
Français
Español
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Startup / Démarrage / Puesta en marcha
English
Français
Español
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Switch Tip Installation / Changement de buse
Instalación de la boquilla
English
Français
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
English
Français
Español
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Troubleshooting / Dépannage / Solución de problemas
Problemas mecánicos/caudal de fluido
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
WHAT TO DO
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
TYPE DE PROBLÈME
consulter cette colonne
aller à la vérification suivante
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
TYPE DE PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
de las siguientes causas
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
de las siguientes causas
Instructions for checking Error Codes
Electrical
Électricité
Relieve Pressure, page
Problemas eléctricos
Instrucciones para observar los códigos de error
AVERTISSEMENT
Alivie la presión, página
Electrical Troubleshooting
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
WHAT TO DO
STEP
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
7. Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
WHAT TO CHECK
Troubleshooting Procedure
Electric Motor Will Not Shut Off
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
Motor Will Not Run
See following page for steps
Repair / Réparation / Reparación
Control Board With GFI Filter Coil
Dépannage électrique
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
vérification, aller à la vérification
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
vérification, aller à la vérification
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
Arrêt impossible du moteur
Procédure de dépannage
Refus du moteur de tourner
Voir les étapes pertinentes à la page suivante
Suivre les étapes ci-dessous
Solución de problemas eléctricos
PROBLEMA
Repair / Réparation / Reparación
CAUSA
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
Compruebe si existe alguna
PASO
PROBLEMA
PASO
PASO
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
Compruebe si existe alguna
PROBLEMA
Repair / Réparation / Reparación
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
Procedimiento de solución de problemas
El motor elétrico no se apaga
el motor?
Cambie el tablero de control
El motor no funciona
Consulte en la página siguiente los pasos a seguir
Repair / Réparation / Reparación
Siga los siguientes pasos
Sprayer Shrouds / Carénages du pulvérisateur
Recubrimientos del pulverizador
Removal / Retrait / Extracción
Repair / Réparation / Reparación
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Diagram, page
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Reconnect all wiring see Wiring Diagram, page
English
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
Español
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
AVIS
AVISO
Removal / Retrait / Extracción
English
Installation / Installation / Instalación
AVIS
AVISO
English
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
Pump Replacement / Remplacement de la pompe Cambio de la bomba
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
313314B
6. Loosen pump jam nut 95. Unscrew pump
94 et enlever le tube d’aspiration 47, le tamis
Relieve Pressure, page AVERTISSEMENT
Décharger la pression, voir page ADVERTENCIA
Installation / Installation / Instalación
AVIS
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
6. Install o-ring 40, suction
English
Français
Español
Motor Replacement / Remplacement du moteur / Cambio del motor
Removal / Retrait / Extracción
AVIS
AVISO
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Parts / Pièces / Piezas
Model 256655 / Modèle 256655 / Modelo
Parts / Pièces / Piezas
313314B
1 Replacement Danger and Warning labels, tags
Ref. Part
Description
Part
Parts - Control Box / Pièces - Bloc de commande
Piezas - Caja de control
Part
Description
Parts - Filter / Pièces - Filtre / Piezas - Filtro
Part
Description
Part
Wiring Diagram
Thermal Switch Potentiometer Motor Pressure Transducer
Switch
Power Plug
Diagramme de câblage
Thermal
Thermocontacteur
Potentiomètre
Diagrama de cableado
Interruptor Thermal térmico Switch Potenciómetro
Motor
Transductor
Technical Data
Dimensions
Weight lb kg
Fiche technique
Datos técnicos
Ciclos
Tamaño máximo
de boquilla
Warranty / Garantie / Garantía
Warranty / Garantie / Garantía
Graco Headquarters Minneapolis
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN