IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
313314B
Related Manuals / Guides connexes Manuales relacionados 310643
309640
Grounding Instructions
Warnings
GROUNDING
SKIN INJECTION HAZARD
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
MOVING PARTS HAZARD
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
ELECTRIC SHOCK HAZARD
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
MISE A LA TERRE
Mise en garde
MISE EN GARDE
Instructions de mise à la terre
DANGERS D’INJECTION
DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
MISE EN GARDE
DANGER REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
Advertencias
Advertencias
ADVERTENCIA
Instrucciones de conexión a tierra
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
313314B
M K J H
Español
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English
Français
Español
Power Requirements
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Español
Setup / Installation / Puesta en marcha
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Español
Startup / Démarrage / Puesta en marcha
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Français
Switch Tip Installation / Changement de buse
Instalación de la boquilla
English
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Español
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Français
Español
When check is not OK, refer to this column
Troubleshooting / Dépannage / Solución de problemas
Problemas mecánicos/caudal de fluido
TYPE OF PROBLEM
WHAT TO DO
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
consulter cette colonne
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
TYPE DE PROBLÈME
TYPE DE PROBLÈME
aller à la vérification suivante
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
de las siguientes causas
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
de las siguientes causas
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
Relieve Pressure, page
Instructions for checking Error Codes
Electrical
Électricité
Alivie la presión, página
Problemas eléctricos
Instrucciones para observar los códigos de error
AVERTISSEMENT
WHAT TO CHECK
Electrical Troubleshooting
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO DO
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
WHAT TO CHECK
STEP
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
7. Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
When check is not OK, refer to this column
Troubleshooting Procedure
Electric Motor Will Not Shut Off
TYPE OF PROBLEM
See following page for steps
Motor Will Not Run
Repair / Réparation / Reparación
Control Board With GFI Filter Coil
Si tout est normal après
Dépannage électrique
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
vérification, aller à la vérification
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
Repair / Réparation / Reparación
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
vérification, aller à la vérification
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
QUOI FAIRE
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
Procédure de dépannage
Arrêt impossible du moteur
Voir les étapes pertinentes à la page suivante
Refus du moteur de tourner
Suivre les étapes ci-dessous
CAUSA
Solución de problemas eléctricos
PROBLEMA
Repair / Réparation / Reparación
Compruebe si existe alguna
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
PASO
PASO
PROBLEMA
PASO
Compruebe si existe alguna
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
MEDIDA A TOMAR
PROBLEMA
Repair / Réparation / Reparación
CAUSA
Cambie el tablero de control
Procedimiento de solución de problemas
El motor elétrico no se apaga
el motor?
Consulte en la página siguiente los pasos a seguir
El motor no funciona
Repair / Réparation / Reparación
Siga los siguientes pasos
Repair / Réparation / Reparación
Sprayer Shrouds / Carénages du pulvérisateur
Recubrimientos del pulverizador
Removal / Retrait / Extracción
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Français
Diagram, page
Removal / Retrait / Extracción
English
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Reconnect all wiring see Wiring Diagram, page
English
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Español
Removal / Retrait / Extracción
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
English
AVIS
AVISO
Removal / Retrait / Extracción
English
Installation / Installation / Instalación
AVIS
AVISO
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Français
Pump Replacement / Remplacement de la pompe Cambio de la bomba
Removal / Retrait / Extracción
English
94 et enlever le tube d’aspiration 47, le tamis
Repair / Réparation / Reparación
313314B
6. Loosen pump jam nut 95. Unscrew pump
AVIS
Relieve Pressure, page AVERTISSEMENT
Décharger la pression, voir page ADVERTENCIA
Installation / Installation / Instalación
Repair / Réparation / Reparación
English
Français
Español
Español
6. Install o-ring 40, suction
English
Français
AVISO
Motor Replacement / Remplacement du moteur / Cambio del motor
Removal / Retrait / Extracción
AVIS
Español
Installation / Installation / Instalación
English
Français
313314B
Parts / Pièces / Piezas
Model 256655 / Modèle 256655 / Modelo
Parts / Pièces / Piezas
Part
1 Replacement Danger and Warning labels, tags
Ref. Part
Description
Description
Parts - Control Box / Pièces - Bloc de commande
Piezas - Caja de control
Part
Part
Parts - Filter / Pièces - Filtre / Piezas - Filtro
Part
Description
Power Plug
Wiring Diagram
Thermal Switch Potentiometer Motor Pressure Transducer
Switch
Potentiomètre
Diagramme de câblage
Thermal
Thermocontacteur
Transductor
Diagrama de cableado
Interruptor Thermal térmico Switch Potenciómetro
Motor
Fiche technique
Technical Data
Dimensions
Weight lb kg
de boquilla
Datos técnicos
Ciclos
Tamaño máximo
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN
Warranty / Garantie / Garantía
Warranty / Garantie / Garantía
Graco Headquarters Minneapolis