309640
313314B
Related Manuals / Guides connexes Manuales relacionados 310643
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding Instructions
Warnings
GROUNDING
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
SKIN INJECTION HAZARD
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
ELECTRIC SHOCK HAZARD
MOVING PARTS HAZARD
Instructions de mise à la terre
Mise en garde
MISE EN GARDE
MISE A LA TERRE
DANGERS D’INJECTION
DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
MISE EN GARDE
RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
DANGER REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT
Instrucciones de conexión a tierra
Advertencias
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
ADVERTENCIA
Advertencias
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
M K J H
313314B
Français
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English
Español
Français
Power Requirements
English
Español
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
Setup / Installation / Puesta en marcha
English
Español
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
Startup / Démarrage / Puesta en marcha
English
Español
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
English
Switch Tip Installation / Changement de buse
Instalación de la boquilla
Français
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Français
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
English
Español
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Español
English
Français
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
TYPE OF PROBLEM
Troubleshooting / Dépannage / Solución de problemas
Problemas mecánicos/caudal de fluido
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO DO
TYPE DE PROBLÈME
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
consulter cette colonne
QUOI FAIRE
aller à la vérification suivante
QUOI VÉRIFIER
TYPE DE PROBLÈME
MEDIDA A TOMAR
PROBLEMA
CAUSA
de las siguientes causas
MEDIDA A TOMAR
PROBLEMA
CAUSA
de las siguientes causas
Électricité
Instructions for checking Error Codes
Electrical
Relieve Pressure, page
AVERTISSEMENT
Problemas eléctricos
Instrucciones para observar los códigos de error
Alivie la presión, página
When check is not OK, refer to this column
Electrical Troubleshooting
TYPE OF PROBLEM
WHAT TO CHECK
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO DO
When check is not OK, refer to this column
STEP
TYPE OF PROBLEM
WHAT TO CHECK
7. Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
Check Motor Thermal Switch Unplug thermal
TYPE OF PROBLEM
When check is not OK, refer to this column
WHAT TO CHECK
TYPE OF PROBLEM
Troubleshooting Procedure
Electric Motor Will Not Shut Off
When check is not OK, refer to this column
See following page for steps
Motor Will Not Run
Repair / Réparation / Reparación
Control Board With GFI Filter Coil
QUOI VÉRIFIER
Dépannage électrique
Repair / Réparation / Reparación
Si tout est normal après
QUOI FAIRE
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
vérification, aller à la vérification
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Repair / Réparation / Reparación
QUOI FAIRE
QUOI VÉRIFIER
Si tout est normal après
vérification, aller à la vérification
Si tout est normal après
Repair / Réparation / Reparación
QUOI VÉRIFIER
QUOI FAIRE
Arrêt impossible du moteur
Procédure de dépannage
Refus du moteur de tourner
Voir les étapes pertinentes à la page suivante
Suivre les étapes ci-dessous
Repair / Réparation / Reparación
Solución de problemas eléctricos
PROBLEMA
CAUSA
MEDIDA A TOMAR
PROBLEMA
CAUSA
Compruebe si existe alguna
PASO
PASO
PROBLEMA
PASO
MEDIDA A TOMAR
PROBLEMA
CAUSA
Compruebe si existe alguna
CAUSA
PROBLEMA
Repair / Réparation / Reparación
MEDIDA A TOMAR
el motor?
Procedimiento de solución de problemas
El motor elétrico no se apaga
Cambie el tablero de control
Consulte en la página siguiente los pasos a seguir
El motor no funciona
Repair / Réparation / Reparación
Siga los siguientes pasos
Removal / Retrait / Extracción
Sprayer Shrouds / Carénages du pulvérisateur
Recubrimientos del pulverizador
Repair / Réparation / Reparación
Français
Installation / Installation / Instalación
English
Español
English
Diagram, page
Removal / Retrait / Extracción
Français
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
Français
Installation / Installation / Instalación
English
Español
Français
Reconnect all wiring see Wiring Diagram, page
English
Español
Français
Removal / Retrait / Extracción
English
Español
Français
Installation / Installation / Instalación
English
Español
Français
Removal / Retrait / Extracción
English
Español
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
Français
Installation / Installation / Instalación
English
Español
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
Removal / Retrait / Extracción
AVIS
AVISO
English
AVISO
Installation / Installation / Instalación
AVIS
English
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
English
Pump Replacement / Remplacement de la pompe Cambio de la bomba
Removal / Retrait / Extracción
Français
6. Loosen pump jam nut 95. Unscrew pump
Repair / Réparation / Reparación
313314B
94 et enlever le tube d’aspiration 47, le tamis
Installation / Installation / Instalación
Relieve Pressure, page AVERTISSEMENT
Décharger la pression, voir page ADVERTENCIA
AVIS
Español
English
Français
Repair / Réparation / Reparación
Français
6. Install o-ring 40, suction
English
Español
AVIS
Motor Replacement / Remplacement du moteur / Cambio del motor
Removal / Retrait / Extracción
AVISO
Français
Installation / Installation / Instalación
English
Español
Parts / Pièces / Piezas
Parts / Pièces / Piezas
Model 256655 / Modèle 256655 / Modelo
313314B
Description
1 Replacement Danger and Warning labels, tags
Ref. Part
Part
Part
Parts - Control Box / Pièces - Bloc de commande
Piezas - Caja de control
Description
Description
Parts - Filter / Pièces - Filtre / Piezas - Filtro
Part
Part
Switch
Wiring Diagram
Thermal Switch Potentiometer Motor Pressure Transducer
Power Plug
Thermocontacteur
Diagramme de câblage
Thermal
Potentiomètre
Motor
Diagrama de cableado
Interruptor Thermal térmico Switch Potenciómetro
Transductor
Weight lb kg
Technical Data
Dimensions
Fiche technique
Tamaño máximo
Datos técnicos
Ciclos
de boquilla
Graco Headquarters Minneapolis
Warranty / Garantie / Garantía
Warranty / Garantie / Garantía
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN