CConnecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

JVC CD changer, SIRIUS Satellite radio, XM Satellite radio, Apple iPod®, or JVC D. player / Cambiador de CD de JVC, radio satelital SIRIUS, radio satelital XM, iPod® de Apple o reproductor JVC D. / Changeur de CD JVC, radio satellite SIRIUS, radio satellite XM, iPod® Apple ou lecteur D. JVC

Set “CHANGER” for the external input setting (See page14 of the INSTRUCTIONS.) / Seleccione “CHANGER” para el ajuste de entrada externa (Consulte la página14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Réglez “CHANGER” pour le réglage de l’entrée extérieures (Voir page14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

You can connect these components in series as illustrated below.

For listening to the SIRIUS Satellite radio, connect a JVC DLP —Down Link Processor (separately purchased) to this unit.

The iPod*5 or D. player can be connected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).

Estos componentes se pueden conectar en serie, tal como se muestra en la ilustración de abajo.

Para escuchar la radio satelital SIRIUS, conecte un DLP (Down Link Processor) de JVC (adquirido por separado) al receptor.

Puede conectar el iPod*5 o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100 (para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).

Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l’illustration.

Pour écouter la radio satellite SIRIUS, connectez un processeur DLP JVC —Processeur de signaux satellite-terre (vendu séparément) à cet appareil.

Le iPod*5 ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d’interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500 (pour le lecteur D.).

Connection 1 (integrated connection) / Conexión 1 (conexión integrada) /Connexion 1 (connexion intégrée)

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

JVC DLP

DLP JVC

Processeur DLP JVC

or

o

ou

JVC CD changer

Cambiador de CD de JVC

Changeur de CD JVC

Apple iPod (separately purchased)

Apple iPod (adquirido separadamente)

iPod Apple (vendu séparément)

JVC D. player (separately purchased)

Reproductor D. JVC (adquirido separadamente)

Lecteur D. JVC (vendu séparément)

To CD changer, KS-PD100, or KS-PD500

Al cambiador de CD,

KS-PD100 o KS-PD500

Au changeur de CD,

KS-PD100 ou KS-PD500

For listening to the XM Satellite radio, you can also connect XMDirectTM Universal Tuner Box (separately purchased) through this unit using JVC Smart Digital Adapter—XMDJVC100 (not supplied).

Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal XMDirect™ (adquirido por separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC (no suministrado).

Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel XMDirectTM (vendu séparément) à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent JVC—XMDJVC100 (non fourni).

Antenna (supplied with XMDirectTM Universal Tuner Box)

Antena (suministrada con el Sintonizador universal XMDirect™)

Antenne (fournie avec le tuner universel XMDirectTM)

XMDirectTM Universal Tuner Box

Sintonizador universal XMDirect

Tuner universel XMDirectTM

Connection 2 (alternative connection) / Conexión 2 (conexión alternativa) / Connexion 2 (connexion alternative)

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

JVC DLP

or

DLP JVC

o

Processeur DLP JVC

ou

 

 

JVC CD changer

Cambiador de CD de JVC

Changeur de CD JVC

Apple iPod (separately purchased)

Apple iPod (adquirido separadamente)

iPod Apple (vendu séparément)

or

o

ou

JVC D. player (separately purchased)

 

Reproductor D. JVC (adquirido separadamente)

Lecteur D. JVC (vendu séparément)

Antenna (supplied with XMDirectTM Universal Tuner Box)

Antena (suministrada con el Sintonizador universal XMDirect™)

Antenne (fournie avec le tuner universel XMDirectTM)

XMDirectTM Universal Tuner Box

Sintonizador universal XMDirect

Tuner universel XMDirectTM

CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.

*5 iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,

registered in the U.S. and other countries. *5 iPod es una marca comercial de Apple

Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.

*5 iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.

*6 Signal cord supplied with your JVC CD changer or DLP

*6 Cable de señal suministrado con su cambiador de CD o DLP JVC

*6 Cordon de signal fourni avec votre changeur de CD ou processeur DLP JVC

*7 Signal cord supplied with your Smart Digital Adapter

*7 Cable de señal suministrado con el adaptador Smart Digital

*7 Cordon de signal fourni avec votre adaptateur numérique intelligent

*8 Audio signal cord supplied with your Smart Digital Adapter

*8 Cable de señal de audio suministrado con el adaptador Smart Digital

*8 Cordon audio fourni avec votre adaptateur numérique intelligent

JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC

• Set “EXT IN” for the external input setting (See page 14 of the INSTRUCTIONS.) / Seleccione “EXT IN” para el ajuste de entrada externa (Consulte la página14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Réglez “EXT IN” pour le

réglage de l’entrée extérieure (Voir page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

You can also connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied).

• Turning on/off the unit can also turns on/off the JVC PnP.

También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-U100K (no suministrado).

Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.

Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC KS-U100K (non fourni).

Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

Stereo mini plug

To headphones jack

Miniclavija estéreo

Al jack para auriculares

Fiche stéré mini

À la prise du casque d’écoute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC power plug

To DC IN jack

Clavija de alimentación de CC

Al jack DC IN

Fiche d’alimentation CC

À la prise DC IN

Other external component / Otro componente externo / Autre appareil extérieur

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

Signal cord (not supplied for this unit)

Cable de señal (no suministrado con esta unidad)

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

3.5 mm stereo mini plug

Miniclavija estéreo de 3,5 mm

Mini fiche stéréo de 3,5 mm

*9 Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit) *9 Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado

con esta unidad)

*9 Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil)

*10 AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit)

*10 Adaptador de entrada AUX KS-U58 (no suministrado con esta unidad)

*10 Adaptateur d’entrée AUX KS-U58 (non fourni avec cet autoradio)

4

Page 32
Image 32
JVC KD-AR370, KD-G320 manual Processeur DLP JVC

KD-AR370, KD-G320 specifications

The JVC KD-G320 and KD-AR370 are two versatile car audio systems designed to enhance your listening experience on the road. Both models offer unique features that cater to different preferences, making them suitable for a wide range of users.

The JVC KD-G320 boasts a sleek design that fits seamlessly into any vehicle's dashboard. One of its standout features is its 3-line LCD display, which provides clear visibility of track information, making it easy for users to see song titles and artists while driving. The unit supports multiple audio formats, including MP3, WMA, and AAC, allowing users to enjoy their favorite digital music with great quality. Its CD player is compatible with CD-R and CD-RW, providing flexibility for different media types.

Additionally, the KD-G320 is equipped with a powerful built-in amplifier, delivering 50 watts of dynamic power per channel. This ensures rich, clear sound, enhancing the overall audio experience. The model also includes an equalizer with preset curves and a customizable 3-band EQ, allowing users to tailor the sound to their tastes and preferences.

Another highlight is its compatibility with various external devices. The KD-G320 features a USB port for direct connection to USB flash drives, enabling users to play their music directly from a portable storage device. Furthermore, it includes an auxiliary input for connecting smartphones or other external audio sources, making it easy to enjoy a wide range of music.

On the other hand, the JVC KD-AR370 shares many features with the KD-G320 but introduces additional capabilities. It comes with a detachable faceplate, making it a more secure choice for those concerned about theft. The KD-AR370 also supports Bluetooth technology, allowing for hands-free calling and seamless wireless music streaming from smartphones or Bluetooth-enabled devices, enhancing convenience and safety while driving.

Both models feature preamp outputs for easy connection to external amplifiers and subwoofers, providing users with the option to expand their audio system for even greater sound quality. Furthermore, the built-in presets for radio stations make tuning into favorite local stations quick and easy.

In summary, both the JVC KD-G320 and KD-AR370 offer impressive features designed to enhance your in-car audio experience. With their compatibility with various media formats, sound customization options, and auxiliary connectivity, these units cater to the audiophile's needs while providing modern technological conveniences for everyday users.