You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS

FRANÇAIS

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

AIf your car is equipped with the ISO connector / For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel

Si votre voiture est équippée d’un connecteur (Vauxhall)ISO

• Connect the ISO connectors as illustrated.

Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.

 

 

Original wiring / Câblage original

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

A

B

From the car body

 

C

D

De la carrosserie de la voiture

 

E

F

 

 

G

H

 

 

 

 

ISO connector

 

 

 

Connecteur ISO

Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.

 

 

ISO connector of the supplied power cord

I

J

Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.

K

L

Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation

 

M

N

fourni

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

O

P

 

 

 

View from the lead side

Y: Yellow

R: Red

Vue à partir du côté des fils

Jaune

Rouge

 

 

BConnections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Cut the ISO connector.

2Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3Connect the aerial cord.

4Finally connect the wiring harness to the unit.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Coupez le connecteur ISO.

2Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3Connectez le cordon d’antenne.

4Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Rear ground terminal Borne arrière de masse

Aerial terminal

Line out (see diagram

)

Sortie de ligne

 

Borne de l’antenne

 

(voir le diagramme

)

 

To steering wheel remote controller (see diagram

 

)

 

Pour la télécommande de volant (voir le diagramme

 

)

 

To external components (see diagram )

Aux appareils extérieurs (voir le diagramme )

15 A fuse Fusible 15 A

*1 Not supplied for this unit.

*1 Non fourni avec cet autoradio.

Black

Noir

To metallic body or chassis of the car

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Yellow*2

Ignition switch Interrupteur d’allumage

Jaune*2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

Àune borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Red

Rouge

Blue with white stripe Bleu avec bande blanche

Brown

Marron

Fuse block

Porte-fusible

To an accessory terminal in the fuse block

Vers borne accessoire du porte-fusible

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)

To cellular phone system

À un système de téléphone cellulaire

White with black stripe

White

Gray with black stripe

Gray

Green with black stripe

Green

Purple with black stripe

Purple

Blanc avec bande noire

Blanc

Gris avec bande noire

Gris

Vert avec bande noire

Vert

Violet avec bande noire

Violet

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

 

Enceinte gauche (avant)

Enceinte droit (avant)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

3